# Swedish translation of manpages # This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package. # Copyright © of this file: # Göran Uddeborg , 2023, 2024. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n\n" "POT-Creation-Date: 2024-06-01 05:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-05-04 22:51+0200\n" "Last-Translator: Göran Uddeborg \n" "Language-Team: Swedish \n" "Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. type: TH #: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 #: opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "GRUB-MKFONT" msgstr "GRUB-MKFONT" #. type: TH #: fedora-40 #, no-wrap msgid "February 2024" msgstr "februari 2024" #. type: TH #: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #, no-wrap msgid "GRUB 2.06" msgstr "GRUB 2.06" #. type: TH #: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 #: opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "User Commands" msgstr "Användarkommandon" #. type: SH #: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 #: opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "NAME" msgstr "NAMN" #. type: Plain text #: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 #: opensuse-tumbleweed msgid "grub-mkfont - make GRUB font files" msgstr "grub-mkfont — skapa GRUB-typsnittsfiler" #. type: SH #: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 #: opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "SYNOPSIS" msgstr "SYNOPSIS" #. type: Plain text #: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 #: opensuse-tumbleweed msgid "" "B [I<\\,OPTION\\/>...] [I<\\,OPTIONS\\/>] I<\\,FONT_FILES\\/>" msgstr "" "B [I<\\,FLAGGA\\/>...] [I<\\,FLAGGOR\\/>] I<\\,TYPSNITTSFILER\\/" ">" #. type: SH #: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 #: opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "DESCRIPTION" msgstr "BESKRIVNING" #. type: Plain text #: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 #: opensuse-tumbleweed msgid "Convert common font file formats into PF2" msgstr "Konvertera vanliga typsnittsfilformat till PF2" #. type: TP #: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 #: opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B<-a>, B<--force-autohint>" msgstr "B<-a>, B<--force-autohint>" #. type: Plain text #: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 #: opensuse-tumbleweed msgid "force autohint" msgstr "tvinga autotips" #. type: TP #: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 #: opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B<-b>, B<--bold>" msgstr "B<-b>, B<--bold>" #. type: Plain text #: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 #: opensuse-tumbleweed msgid "convert to bold font" msgstr "konvertera till fett typsnitt" #. type: TP #: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 #: opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B<-c>, B<--asce>=I<\\,NUM\\/>" msgstr "B<-c>, B<--asce>=I<\\,NUM\\/>" #. type: Plain text #: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 #: opensuse-tumbleweed msgid "set font ascent" msgstr "set typsnittsascent" #. type: TP #: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 #: opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B<-d>, B<--desc>=I<\\,NUM\\/>" msgstr "B<-d>, B<--desc>=I<\\,NUM\\/>" #. type: Plain text #: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 #: opensuse-tumbleweed msgid "set font descent" msgstr "Ange typsnittsunderhäng" #. type: TP #: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 #: opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B<-i>, B<--index>=I<\\,NUM\\/>" msgstr "B<-i>, B<--index>=I<\\,NUM\\/>" #. type: Plain text #: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 #: opensuse-tumbleweed msgid "select face index" msgstr "välj typsnittsindex" #. type: TP #: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 #: opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B<--no-bitmap>" msgstr "B<--no-bitmap>" #. type: Plain text #: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 #: opensuse-tumbleweed msgid "ignore bitmap strikes when loading" msgstr "ignorera bitmaplinjer vid inläsning" #. type: TP #: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 #: opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B<--no-hinting>" msgstr "B<--no-hinting>" #. type: Plain text #: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 #: opensuse-tumbleweed msgid "disable hinting" msgstr "inaktivera autotips" #. type: TP #: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 #: opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B<-n>, B<--name>=I<\\,NAME\\/>" msgstr "B<-n>, B<--name>=I<\\,NAMN\\/>" #. type: Plain text #: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 #: opensuse-tumbleweed msgid "set font family name" msgstr "ange namn för typsnittsfamilj" #. type: TP #: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 #: opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B<-o>, B<--output>=I<\\,FILE\\/>" msgstr "B<-o>, B<--output>=I<\\,FIL\\/>" #. type: Plain text #: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 #: opensuse-tumbleweed msgid "save output in FILE [required]" msgstr "spara utmatning i FIL [krävs]" #. type: TP #: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 #: opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B<-r>, B<--range>=I<\\,FROM-TO[\\/>,FROM-TO]" msgstr "B<-r>, B<--range>=I<\\,FRÅN-TILL[\\/>,FRÅN-TILL]" #. type: Plain text #: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 #: opensuse-tumbleweed msgid "set font range" msgstr "sätt omfång för typsnitt" #. type: TP #: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 #: opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B<-s>, B<--size>=I<\\,SIZE\\/>" msgstr "B<-s>, B<--size>=I<\\,STORLEK\\/>" #. type: Plain text #: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 #: opensuse-tumbleweed msgid "set font size" msgstr "ange typsnittstorlek" #. type: TP #: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 #: opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B<-v>, B<--verbose>" msgstr "B<-v>, B<--verbose>" #. type: Plain text #: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 #: opensuse-tumbleweed msgid "print verbose messages." msgstr "skriv ut informativa meddelanden." #. type: TP #: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 #: opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "-?, B<--help>" msgstr "-?, B<--help>" #. type: Plain text #: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 #: opensuse-tumbleweed msgid "give this help list" msgstr "visa denna hjälplista" #. type: TP #: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 #: opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B<--usage>" msgstr "B<--usage>" #. type: Plain text #: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 #: opensuse-tumbleweed msgid "give a short usage message" msgstr "ge ett kort användningsmeddelande" #. type: TP #: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 #: opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B<-V>, B<--version>" msgstr "B<-V>, B<--version>" #. type: Plain text #: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 #: opensuse-tumbleweed msgid "print program version" msgstr "skriv ut programversion" #. type: Plain text #: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 #: opensuse-tumbleweed msgid "" "Mandatory or optional arguments to long options are also mandatory or " "optional for any corresponding short options." msgstr "" "Obligatoriska eller valfria argument till långa flaggor är också " "obligatoriska eller valfria för motsvarande korta flaggor." #. type: SH #: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 #: opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "REPORTING BUGS" msgstr "RAPPORTERA FEL" #. type: Plain text #: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 #: opensuse-tumbleweed msgid "Report bugs to Ebug-grub@gnu.orgE." msgstr "" "Rapportera fel till Ebug-grub@gnu.orgE. Skicka synpunkter på " "översättningen till Etp-sv@listor.tp-sv.seE." #. type: SH #: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 #: opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "SEE ALSO" msgstr "SE ÄVEN" #. type: Plain text #: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 #: opensuse-tumbleweed msgid "B(8)" msgstr "B(8)" #. type: Plain text #: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 #: opensuse-tumbleweed msgid "" "The full documentation for B is maintained as a Texinfo " "manual. If the B and B programs are properly installed " "at your site, the command" msgstr "" "Den fullständiga dokumentationen för B underhålls som en " "Texinfo-manual. Om programmen B och B är ordentligt " "installerade på ditt system, bör kommandot" #. type: Plain text #: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 #: opensuse-tumbleweed msgid "B" msgstr "B" #. type: Plain text #: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 #: opensuse-tumbleweed msgid "should give you access to the complete manual." msgstr "ge dig tillgång till den kompletta manualen." #. type: TH #: fedora-rawhide opensuse-tumbleweed #, fuzzy, no-wrap #| msgid "May 2021" msgid "May 2024" msgstr "maj 2021" #. type: TH #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "March 2024" msgstr "mars 2024" #. type: TH #: opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "grub-mkfont (GRUB2) 2.12" msgstr "grub-mkfont (GRUB2) 2.12" #. type: TH #: opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "GRUB2 2.12" msgstr "GRUB2 2.12"