# Swedish translation of manpages # This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package. # Copyright © of this file: # Göran Uddeborg , 2023. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n 4.18.1\n" "POT-Creation-Date: 2024-06-01 06:33+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-05-30 10:40+0200\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: Swedish \n" "Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" # Rubriken för sidan. Vill vi översätta den? #. type: TH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "uts_namespaces" msgstr "uts_namespaces" #. type: TH #: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "2024-05-02" msgstr "2 maj 2024" #. type: TH #: archlinux debian-unstable #, fuzzy, no-wrap #| msgid "Linux man-pages 6.7" msgid "Linux man-pages 6.8" msgstr "Linux man-pages 6.7" #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "NAME" msgstr "NAMN" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "uts_namespaces - overview of Linux UTS namespaces" msgstr "uts_namespaces — översikt över Linux UTS-namnrymder" #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "DESCRIPTION" msgstr "BESKRIVNING" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "UTS namespaces provide isolation of two system identifiers: the hostname and " "the NIS domain name. These identifiers are set using B(2) and " "B(2), and can be retrieved using B(2), " "B(2), and B(2). Changes made to these " "identifiers are visible to all other processes in the same UTS namespace, " "but are not visible to processes in other UTS namespaces." msgstr "" "UTS-namnrymder åstadkommer isolering av två systemidentifierare: värdnamnet " "och NIS-domännamnet. Dessa identifierare sätts med B(2) och " "B(2), och kan avläsas med B(2), B(2) och " "B(2). Ändringar som görs av dessa identifierare är synliga " "för alla processer i samma UTS-namnrymd, men är inte synliga för processer i " "andra UTS-namnrymder." #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "When a process creates a new UTS namespace using B(2) or " "B(2) with the B flag, the hostname and domain name " "of the new UTS namespace are copied from the corresponding values in the " "caller's UTS namespace." msgstr "" "När en process skapar en ny UTS-namnrymd med B(2) eller B(2) " "med flaggan B kopieras värdnamnet och domännamnet för den nya " "UTS-namnrymden från motsvarande värden i anroparens UTS-namnrymd." #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "Use of UTS namespaces requires a kernel that is configured with the " "B option." msgstr "" "Användning av UTS-namnrymder kräver en kärna som är konfigurerad med " "alternativet B." #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "SEE ALSO" msgstr "SE ÄVEN" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "B(1), B(1), B(2), B(2), " "B(2), B(2), B(2), B(2), B(7)" msgstr "" "B(1), B(1), B(2), B(2), " "B(2), B(2), B(2), B(2), B(7)" #. type: TH #: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "2022-12-04" msgstr "4 december 2022" #. type: TH #: debian-bookworm #, no-wrap msgid "Linux man-pages 6.03" msgstr "Linux man-pages 6.03" #. type: TH #: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #, no-wrap msgid "2023-10-31" msgstr "31 oktober 2023" #. type: TH #: fedora-40 mageia-cauldron #, no-wrap msgid "Linux man-pages 6.06" msgstr "Linux man-pages 6.06" #. type: TH #: fedora-rawhide #, no-wrap msgid "Linux man-pages 6.7" msgstr "Linux man-pages 6.7" #. type: TH #: opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "Linux man-pages 6.04" msgstr "Linux man-pages 6.04" #. type: TH #: opensuse-tumbleweed #, fuzzy, no-wrap #| msgid "Linux man-pages 6.7" msgid "Linux man-pages (unreleased)" msgstr "Linux man-pages 6.7"