# SOME DESCRIPTIVE TITLE # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2024-02-15 17:55+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. type: TH #: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #, no-wrap msgid "AusweisApp" msgstr "" #. type: SH #: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #, no-wrap msgid "NAME" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide msgid "" "AusweisApp - Official authentication app for German ID cards and residence " "permits" msgstr "" #. type: SH #: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #, no-wrap msgid "SYNOPSIS" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide msgid "AusweisApp [-h|--help]" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide msgid "AusweisApp [--help-all]" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide msgid "AusweisApp [-v|--version]" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide msgid "AusweisApp [--show]" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide msgid "" "AusweisApp [--keep] [--no-logfile] [--no-loghandler] [--show] [--no-proxy] " "[--ui { qml|websocket }] [--port I<\\,PORT\\/>] [--address I<\\,ADDRESS\\/>]" msgstr "" #. type: SH #: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #, no-wrap msgid "DESCRIPTION" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide msgid "" "AusweisApp allows you to authenticate yourself against websites via your " "German ID card and residence permits." msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide msgid "You will need:" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide msgid "* an ID card that is enabled for online identification" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide msgid "" "* A compatible NFC device (most NFC readers should work, NFC-enabled phones " "can * also be used)" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide msgid "* AusweisApp" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide msgid "* A browser" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide msgid "* A website that supports authentication via German ID card" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide msgid "" "When you visit such a website, AusweisApp will be triggered and will ask you " "if you want to authenticate against the website." msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide msgid "" "This program will provide a local webserver for your browser to interface " "against." msgstr "" #. type: SH #: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #, no-wrap msgid "OPTIONS" msgstr "" #. type: TP #: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #, no-wrap msgid "B<-h, --help>" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide msgid "Displays a short help message." msgstr "" #. type: TP #: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #, no-wrap msgid "B<--help-all>" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide msgid "Displays help including Qt specific options." msgstr "" #. type: TP #: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #, no-wrap msgid "B<-v, --version>" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide msgid "Displays version information." msgstr "" #. type: TP #: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #, no-wrap msgid "B<--keep>" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide msgid "" "By default, AusweisApp writes a log to a file matching ${TMP}/AusweisApp.*." "log. When the program terminates, it will be deleted. This setting prevents " "deletion." msgstr "" #. type: TP #: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #, no-wrap msgid "B<--no-logfile>" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide msgid "" "Suppress writing a log file to ${TMP}/AusweisApp.*.log. Logs will still be " "written to STDOUT." msgstr "" #. type: TP #: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #, no-wrap msgid "B<--no-loghandler>" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide msgid "Disable default log handler. This disables logging to STDOUT." msgstr "" #. type: TP #: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #, no-wrap msgid "B<--show>" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide msgid "Show window on startup." msgstr "" #. type: TP #: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #, no-wrap msgid "B<--no-proxy>" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide msgid "Disable system proxy." msgstr "" #. type: TP #: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #, no-wrap msgid "B<--ui { qml|webservice|websocket }>" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide msgid "" "This option allows multiple values. - \"qml\" will start the program with a " "visible UI. - \"websocket\" will let it start in the background as an SDK. " "This is only useful when integrating AusweisApp into other programs. - " "\"webservice\" starts listening on given port/address." msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide msgid "Default is \"qml,webservice,websocket\"." msgstr "" #. type: TP #: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #, no-wrap msgid "B<--port >I<\\,PORT\\/>" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide msgid "" "Change the listening port for the WebSocket. Default is 24727. Selecting " "\"0\" is a special case. AusweisApp will then select a random port and write " "the port number to a file in ${TMP}/AusweisApp.EPIDE.port." msgstr "" #. type: TP #: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #, no-wrap msgid "B<--address >I<\\,ADDRESS\\/>" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide msgid "" "Use given addresses for interface binding. Normally AusweisApp is bound to " "localhost only as it is a security requirement. Useful for testing only. " "This option allows multiple values." msgstr "" #. type: SH #: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #, no-wrap msgid "RETURN VALUE" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide msgid "AusweisApp will return 0 when successfully terminated." msgstr "" #. type: SH #: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #, no-wrap msgid "ENVIRONMENT" msgstr "" #. type: TP #: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide msgid "" "You may force the session type to wayland or X11. This is only needed for " "debugging purposes. XDG_SESSION_TYPE will be ignored on gnome." msgstr "" #. type: SH #: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #, no-wrap msgid "FILES" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide msgid "" "I<~/.config/AusweisApp_CE/AusweisApp2.conf> File path where the user config " "is saved." msgstr "" #. type: SH #: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #, no-wrap msgid "CAVEATS" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide msgid "" "Currently there is no way to terminate the program on gnome as the TrayIcon " "is mandatory." msgstr "" #. type: SH #: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #, no-wrap msgid "AUTHOR" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide msgid "" "This man page was written by Lee Garrett (debian@rocketjump.eu) for Debian " "(but may be used by others)." msgstr "" #. type: SH #: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #, no-wrap msgid "SEE ALSO" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide msgid "https://www.ausweisapp.bund.de/en" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide msgid "https://www.ausweisapp.bund.de/sdk" msgstr ""