# SOME DESCRIPTIVE TITLE # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2024-03-29 09:37+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. type: TH #: debian-bookworm #, no-wrap msgid "COLCRT" msgstr "" #. type: TH #: debian-bookworm #, no-wrap msgid "2022-05-11" msgstr "" #. type: TH #: debian-bookworm #, no-wrap msgid "util-linux 2.38.1" msgstr "" #. type: TH #: debian-bookworm #, no-wrap msgid "User Commands" msgstr "" #. type: SH #: debian-bookworm #, no-wrap msgid "NAME" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "colcrt - filter nroff output for CRT previewing" msgstr "" #. type: SH #: debian-bookworm #, no-wrap msgid "SYNOPSIS" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "B [options] [I ...]" msgstr "" #. type: SH #: debian-bookworm #, no-wrap msgid "DESCRIPTION" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "" "B provides virtual half-line and reverse line feed sequences for " "terminals without such capability, and on which overstriking is destructive. " "Half-line characters and underlining (changed to dashing `-\\(aq) are placed " "on new lines in between the normal output lines." msgstr "" #. type: SH #: debian-bookworm #, no-wrap msgid "OPTIONS" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "B<->, B<--no-underlining>" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "" "Suppress all underlining. This option is especially useful for previewing " "I tables from B(1)." msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "B<-2>, B<--half-lines>" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "" "Causes all half-lines to be printed, effectively double spacing the output. " "Normally, a minimal space output format is used which will suppress empty " "lines. The program never suppresses two consecutive empty lines, however. " "The B<-2> option is useful for sending output to the line printer when the " "output contains superscripts and subscripts which would otherwise be " "partially invisible." msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "B<-h>, B<--help>" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "Display help text and exit." msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "B<-V>, B<--version>" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "Print version and exit." msgstr "" #. type: SH #: debian-bookworm #, no-wrap msgid "HISTORY" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "The B command appeared in 3.0BSD." msgstr "" #. type: SH #: debian-bookworm #, no-wrap msgid "BUGS" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "" "Should fold underlines onto blanks even with the B<-> option so that a true " "underline character would show." msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "Can\\(cqt back up more than 102 lines." msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "" "General overstriking is lost; as a special case \\(aq|\\(aq overstruck with " "\\(aq-\\(aq or underline becomes \\(aq+\\(aq." msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "Lines are trimmed to 132 characters." msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "" "Some provision should be made for processing superscripts and subscripts in " "documents which are already double-spaced." msgstr "" #. type: SH #: debian-bookworm #, no-wrap msgid "EXAMPLES" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "A typical use of B would be:" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "B" msgstr "" #. type: SH #: debian-bookworm #, no-wrap msgid "SEE ALSO" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "B(1), B(1), B(1), B(1), B
    (1)" msgstr "" #. type: SH #: debian-bookworm #, no-wrap msgid "REPORTING BUGS" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "For bug reports, use the issue tracker at" msgstr "" #. type: SH #: debian-bookworm #, no-wrap msgid "AVAILABILITY" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "" "The B command is part of the util-linux package which can be " "downloaded from" msgstr ""