# SOME DESCRIPTIVE TITLE # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2024-06-01 05:46+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. type: ds C+ #: debian-bookworm debian-unstable #, no-wrap msgid "C\\v'-.1v'\\h'-1p'\\s-2+\\h'-1p'+\\s0\\v'.1v'\\h'-1p'" msgstr "" #. ======================================================================== #. type: IX #: debian-bookworm debian-unstable #, no-wrap msgid "Title" msgstr "" #. ======================================================================== #. type: IX #: debian-bookworm debian-unstable #, no-wrap msgid "DEB-SYSTEMD-INVOKE 1p" msgstr "" #. type: TH #: debian-bookworm debian-unstable #, no-wrap msgid "DEB-SYSTEMD-INVOKE" msgstr "" #. type: TH #: debian-bookworm #, no-wrap msgid "2022-09-18" msgstr "" #. type: TH #: debian-bookworm #, no-wrap msgid "1.65.2" msgstr "" #. type: TH #: debian-bookworm debian-unstable #, no-wrap msgid "init-system-helpers" msgstr "" #. type: SH #: debian-bookworm debian-unstable #, no-wrap msgid "NAME" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm debian-unstable msgid "deb-systemd-invoke - wrapper around systemctl, respecting policy-rc.d" msgstr "" #. type: IX #: debian-bookworm debian-unstable #, no-wrap msgid "SYNOPSIS" msgstr "" #. type: IX #: debian-bookworm debian-unstable #, no-wrap msgid "Header" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "" "\\&B [B<--user>] start|stop|restart I ..." msgstr "" #. type: IX #: debian-bookworm debian-unstable #, no-wrap msgid "DESCRIPTION" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm debian-unstable msgid "" "\\&B is a Debian-specific helper script which asks /usr/" "sbin/policy-rc.d before performing a systemctl call." msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "" "\\&B is intended to be used from maintscripts to start " "systemd unit files. It is specifically \\s-1NOT\\s0 intended to be used " "interactively by users. Instead, users should run systemd and use systemctl, " "or not bother about the systemd enabled state in case they are not running " "systemd." msgstr "" #. type: TH #: debian-unstable #, no-wrap msgid "2023-11-26" msgstr "" #. type: TH #: debian-unstable #, no-wrap msgid "1.66" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-unstable msgid "" "\\&B [B<--user>] start|stop|restart I ... " "\\&B [B<--user>] [B<--no-dbus>] daemon-reload|daemon-" "reexec" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-unstable msgid "" "\\&B is intended to be used from maintscripts to manage " "systemd unit files. It is specifically \\s-1NOT\\s0 intended to be used " "interactively by users. Instead, users should run systemd and use systemctl, " "or not bother about the systemd enabled state in case they are not running " "systemd." msgstr ""