# SOME DESCRIPTIVE TITLE # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2024-05-01 15:41+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. type: TH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable #, no-wrap msgid "GRUB-GLUE-EFI" msgstr "" #. type: TH #: archlinux #, no-wrap msgid "March 2024" msgstr "" #. type: TH #: archlinux #, no-wrap msgid "GRUB 2:2.12-2" msgstr "" #. type: TH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable #, no-wrap msgid "User Commands" msgstr "" #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable #, no-wrap msgid "NAME" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable msgid "grub-glue-efi - generate a fat binary for EFI" msgstr "" #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable #, no-wrap msgid "SYNOPSIS" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable msgid "B [I<\\,OPTION\\/>...] [I<\\,OPTIONS\\/>]" msgstr "" #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable #, no-wrap msgid "DESCRIPTION" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable msgid "" "grub-glue-efi processes ia32 and amd64 EFI images and glues them according " "to Apple format." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable msgid "Glue 32-bit and 64-bit binary into Apple universal one." msgstr "" #. type: TP #: archlinux debian-bookworm debian-unstable #, no-wrap msgid "B<-3>, B<--input32>=I<\\,FILE\\/>" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable msgid "set input filename for 32-bit part." msgstr "" #. type: TP #: archlinux debian-bookworm debian-unstable #, no-wrap msgid "B<-6>, B<--input64>=I<\\,FILE\\/>" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable msgid "set input filename for 64-bit part." msgstr "" #. type: TP #: archlinux debian-bookworm debian-unstable #, no-wrap msgid "B<-o>, B<--output>=I<\\,FILE\\/>" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable msgid "set output filename. Default is STDOUT" msgstr "" #. type: TP #: archlinux debian-bookworm debian-unstable #, no-wrap msgid "B<-v>, B<--verbose>" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable msgid "print verbose messages." msgstr "" #. type: TP #: archlinux debian-bookworm debian-unstable #, no-wrap msgid "-?, B<--help>" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable msgid "give this help list" msgstr "" #. type: TP #: archlinux debian-bookworm debian-unstable #, no-wrap msgid "B<--usage>" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable msgid "give a short usage message" msgstr "" #. type: TP #: archlinux debian-bookworm debian-unstable #, no-wrap msgid "B<-V>, B<--version>" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable msgid "print program version" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable msgid "" "Mandatory or optional arguments to long options are also mandatory or " "optional for any corresponding short options." msgstr "" #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable #, no-wrap msgid "REPORTING BUGS" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable msgid "Report bugs to Ebug-grub@gnu.orgE." msgstr "" #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable #, no-wrap msgid "SEE ALSO" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable msgid "" "The full documentation for B is maintained as a Texinfo " "manual. If the B and B programs are properly installed " "at your site, the command" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable msgid "should give you access to the complete manual." msgstr "" #. type: TH #: debian-bookworm #, no-wrap msgid "February 2024" msgstr "" #. type: TH #: debian-bookworm #, no-wrap msgid "GRUB 2.12-1~bpo12+1" msgstr "" #. type: TH #: debian-unstable #, no-wrap msgid "April 2024" msgstr "" #. type: TH #: debian-unstable #, no-wrap msgid "GRUB 2.12-2" msgstr ""