# SOME DESCRIPTIVE TITLE # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2024-03-29 09:42+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. type: TH #: debian-bookworm #, no-wrap msgid "IPCS" msgstr "" #. type: TH #: debian-bookworm #, no-wrap msgid "2022-05-11" msgstr "" #. type: TH #: debian-bookworm #, no-wrap msgid "util-linux 2.38.1" msgstr "" #. type: TH #: debian-bookworm #, no-wrap msgid "User Commands" msgstr "" #. type: SH #: debian-bookworm #, no-wrap msgid "NAME" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "ipcs - show information on IPC facilities" msgstr "" #. type: SH #: debian-bookworm #, no-wrap msgid "SYNOPSIS" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "B [options]" msgstr "" #. type: SH #: debian-bookworm #, no-wrap msgid "DESCRIPTION" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "" "B shows information on System V inter-process communication " "facilities. By default it shows information about all three resources: " "shared memory segments, message queues, and semaphore arrays." msgstr "" #. type: SH #: debian-bookworm #, no-wrap msgid "OPTIONS" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "B<-i>, B<--id> I" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "" "Show full details on just the one resource element identified by I. This " "option needs to be combined with one of the three resource options: B<-m>, " "B<-q> or B<-s>." msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "B<-h>, B<--help>" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "Display help text and exit." msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "B<-V>, B<--version>" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "Print version and exit." msgstr "" #. type: SS #: debian-bookworm #, no-wrap msgid "Resource options" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "B<-m>, B<--shmems>" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "Write information about active shared memory segments." msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "B<-q>, B<--queues>" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "Write information about active message queues." msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "B<-s>, B<--semaphores>" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "Write information about active semaphore sets." msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "B<-a>, B<--all>" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "Write information about all three resources (default)." msgstr "" #. type: SS #: debian-bookworm #, no-wrap msgid "Output formats" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "Of these options only one takes effect: the last one specified." msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "B<-c>, B<--creator>" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "Show creator and owner." msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "B<-l>, B<--limits>" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "Show resource limits." msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "B<-p>, B<--pid>" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "Show PIDs of creator and last operator." msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "B<-t>, B<--time>" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "" "Write time information. The time of the last control operation that changed " "the access permissions for all facilities, the time of the last B(2) " "and B(2) operations on message queues, the time of the last " "B(2) and B(2) operations on shared memory, and the time of the " "last B(2) operation on semaphores." msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "B<-u>, B<--summary>" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "Show status summary." msgstr "" #. type: SS #: debian-bookworm #, no-wrap msgid "Representation" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "These affect only the B<-l> (B<--limits>) option." msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "B<-b>, B<--bytes>" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "Print the sizes in bytes rather than in a human-readable format." msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "" "By default, the unit, sizes are expressed in, is byte, and unit prefixes are " "in power of 2^10 (1024). Abbreviations of symbols are exhibited truncated in " "order to reach a better readability, by exhibiting alone the first letter of " "them; examples: \"1 KiB\" and \"1 MiB\" are respectively exhibited as \"1 " "K\" and \"1 M\", then omitting on purpose the mention \"iB\", which is part " "of these abbreviations." msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "B<--human>" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "Print sizes in human-readable format." msgstr "" #. type: SH #: debian-bookworm #, no-wrap msgid "CONFORMING TO" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "" "The Linux B utility is not fully compatible to the POSIX B " "utility. The Linux version does not support the POSIX B<-a>, B<-b> and B<-o> " "options, but does support the B<-l> and B<-u> options not defined by POSIX. " "A portable application shall not use the B<-a>, B<-b>, B<-o>, B<-l>, and B<-" "u> options." msgstr "" #. type: SH #: debian-bookworm #, no-wrap msgid "NOTES" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "" "The current implementation of B obtains information about available " "IPC resources by parsing the files in I. Before util-linux " "version v2.23, an alternate mechanism was used: the B command of " "B(2), B(2), and B(2). This mechanism is also used in " "later util-linux versions in the case where I is unavailable. A " "limitation of the B mechanism is that it can only be used to " "retrieve information about IPC resources for which the user has read " "permission." msgstr "" #. type: SH #: debian-bookworm #, no-wrap msgid "AUTHORS" msgstr "" #. type: SH #: debian-bookworm #, no-wrap msgid "SEE ALSO" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "" "B(1), B(1), B(2), B(2), B(2), " "B(2), B(2), B(2), B(2), B(7)" msgstr "" #. type: SH #: debian-bookworm #, no-wrap msgid "REPORTING BUGS" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "For bug reports, use the issue tracker at" msgstr "" #. type: SH #: debian-bookworm #, no-wrap msgid "AVAILABILITY" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "" "The B command is part of the util-linux package which can be " "downloaded from" msgstr ""