# SOME DESCRIPTIVE TITLE # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2024-03-29 09:44+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. type: TH #: debian-bookworm #, no-wrap msgid "LSIPC" msgstr "" #. type: TH #: debian-bookworm #, no-wrap msgid "2022-05-11" msgstr "" #. type: TH #: debian-bookworm #, no-wrap msgid "util-linux 2.38.1" msgstr "" #. type: TH #: debian-bookworm #, no-wrap msgid "User Commands" msgstr "" #. type: SH #: debian-bookworm #, no-wrap msgid "NAME" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "" "lsipc - show information on IPC facilities currently employed in the system" msgstr "" #. type: SH #: debian-bookworm #, no-wrap msgid "SYNOPSIS" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "B [options]" msgstr "" #. type: SH #: debian-bookworm #, no-wrap msgid "DESCRIPTION" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "" "B shows information on the System V inter-process communication " "facilities for which the calling process has read access." msgstr "" #. type: SH #: debian-bookworm #, no-wrap msgid "OPTIONS" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "B<-i>, B<--id> I" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "" "Show full details on just the one resource element identified by I. This " "option needs to be combined with one of the three resource options: B<-m>, " "B<-q> or B<-s>. It is possible to override the default output format for " "this option with the B<--list>, B<--raw>, B<--json> or B<--export> option." msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "B<-g>, B<--global>" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "" "Show system-wide usage and limits of IPC resources. This option may be " "combined with one of the three resource options: B<-m>, B<-q> or B<-s>. The " "default is to show information about all resources." msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "B<-h>, B<--help>" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "Display help text and exit." msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "B<-V>, B<--version>" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "Print version and exit." msgstr "" #. type: SS #: debian-bookworm #, no-wrap msgid "Resource options" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "B<-m>, B<--shmems>" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "Write information about active shared memory segments." msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "B<-q>, B<--queues>" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "Write information about active message queues." msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "B<-s>, B<--semaphores>" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "Write information about active semaphore sets." msgstr "" #. type: SS #: debian-bookworm #, no-wrap msgid "Output formatting" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "B<-c>, B<--creator>" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "Show creator and owner." msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "B<-e>, B<--export>" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "" "Produce output in the form of key=\"value\" pairs. All potentially unsafe " "value characters are hex-escaped (\\(rsxEcodeE). See also option B<--" "shell>." msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "B<-J>, B<--json>" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "Use the JSON output format." msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "B<-l>, B<--list>" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "" "Use the list output format. This is the default, except when B<--id> is used." msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "B<-n>, B<--newline>" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "Display each piece of information on a separate line." msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "B<--noheadings>" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "Do not print a header line." msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "B<--notruncate>" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "Don\\(cqt truncate output." msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "B<-o>, B<--output> I" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "" "Specify which output columns to print. Use B<--help> to get a list of all " "supported columns." msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "B<-b>, B<--bytes>" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "Print size in bytes rather than in human readable format." msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "B<-r>, B<--raw>" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "Raw output (no columnation)." msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "B<-t>, B<--time>" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "" "Write time information. The time of the last control operation that changed " "the access permissions for all facilities, the time of the last B(2) " "and B(2) operations on message queues, the time of the last " "B(2) and B(2) operations on shared memory, and the time of the " "last B(2) operation on semaphores." msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "B<--time-format> I" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "" "Display dates in short, full or iso format. The default is short, this time " "format is designed to be space efficient and human readable." msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "B<-P>, B<--numeric-perms>" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "Print numeric permissions in PERMS column." msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "B<-y>, B<--shell>" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "" "The column name will be modified to contain only characters allowed for " "shell variable identifiers. This is usable, for example, with B<--export>. " "Note that this feature has been automatically enabled for B<--export> in " "version 2.37, but due to compatibility issues, now it\\(cqs necessary to " "request this behavior by B<--shell>." msgstr "" #. type: SH #: debian-bookworm #, no-wrap msgid "EXIT STATUS" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "0" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "if OK," msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "1" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "if incorrect arguments specified," msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "2" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "if a serious error occurs." msgstr "" #. type: SH #: debian-bookworm #, no-wrap msgid "HISTORY" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "The B utility is inspired by the B(1) utility." msgstr "" #. type: SH #: debian-bookworm #, no-wrap msgid "AUTHORS" msgstr "" #. type: SH #: debian-bookworm #, no-wrap msgid "SEE ALSO" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "" "B(1), B(1), B(2), B(2), B(2), " "B(2), B(2), B(2), B(2), B(7)" msgstr "" #. type: SH #: debian-bookworm #, no-wrap msgid "REPORTING BUGS" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "For bug reports, use the issue tracker at" msgstr "" #. type: SH #: debian-bookworm #, no-wrap msgid "AVAILABILITY" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "" "The B command is part of the util-linux package which can be " "downloaded from" msgstr ""