# SOME DESCRIPTIVE TITLE # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2024-02-15 18:04+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. type: TH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "MOST" msgstr "" #. type: TH #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "30 July 2022" msgstr "" #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "NAME" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "most - browse or page through a text file" msgstr "" #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "SYNOPSIS" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "B [ B<-1> ] [ B<-b> ] [ B<-C> ] [ B<-c> ] [ B<-d> ] [ B<-M> ] [ B<-" "r> ] [ B<-s> ] [ B<-t> ] [ B<-u> ] [ B<-v> ] [ B<-w> ] [ B<-z> ] [ B<+/" ">I ] [ B<+>I ] [ B<+d> ] [ B<+s> ] [ B<+u> ] [ I ]" msgstr "" #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "DESCRIPTION" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "B is a paging program that displays, one windowful at a time, the " "contents of a file on a terminal. It pauses after each windowful and prints " "on the window status line the screen the file name, current line number, and " "the percentage of the file so far displayed." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "Unlike other paging programs, B is capable of displaying an arbitrary " "number of windows as long as each window occupies at least two screen " "lines. Each window may contain the same file or a different file. In " "addition, each window has its own mode. For example, one window may display " "a file with its lines wrapped while another may be truncating the lines. " "Windows may be `locked' together in the sense that if one of the locked " "windows scrolls, all locked windows will scroll. B is also capable of " "ignoring lines that are indented beyond a user specified value. This is " "useful when viewing computer programs to pick out gross features of the " "code. See the `:o' command for a description of this feature." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "In addition to displaying ordinary text files, B can also display " "binary files as well as files with arbitrary ascii characters. When a file " "is read into a buffer, B examines the first 32 bytes of the file to " "determine if the file is a binary file and then switches to the appropriate " "mode. However, this feature may be disabled with the -k option. See the " "description of the -b, -k, -v, and -t options for further details." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "Text files may contain combinations of underscore and backspace characters " "causing a printer to underline or overstrike. When B recognizes this, " "it inserts the appropriate escape sequences to achieve the desired effect. " "In addition, some files cause the printer to overstrike some characters by " "embedding carriage return characters in the middle of a line. When this " "occurs, B displays the overstruck character with a bold attribute. " "This feature facilitates the reading of UNIX man pages or a document " "produced by runoff. In particular, viewing this document with B " "should illustrate this behavior provided that the underline characters have " "not been stripped. This may be turned off with the -v option." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "By default, lines with more characters than the terminal width are not " "wrapped but are instead truncated. When truncation occurs, this is indicated " "by a `$' in the far right column of the terminal screen. The RIGHT and LEFT " "arrow keys may be used to view lines which extend past the margins of the " "screen. The -w option may be used to override this feature. When a window " "is wrapped, the character `\\e' will appear at the right edge of the window." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "Commands are listed below." msgstr "" #. type: SH #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "COLOR SUPPORT" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "B has supported both 256-color and 24 bit truecolor terminals since " "version 5.2. Not all terminals are capable of generating arbitrary 24 bit " "colors. If your terminal supports 24 bit colors, but B does not detect " "it, then set the environment variable" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid " COLORTERM=truecolor\n" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "to force 24 bit truecolors to be used." msgstr "" #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "OPTIONS" msgstr "" #. type: TP #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B<-1>" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "VT100 mode. This is meaningful only on VMS systems. This option should be " "used if the terminal is strictly a VT100. This implies that the terminal " "does not have the ability to delete and insert multiple lines. VT102s and " "above have this ability." msgstr "" #. type: TP #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B<-b>" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "Binary mode. Use this switch when you want to view files containing 8 bit " "characters. B will display the file 16 bytes per line in hexadecimal " "notation. A typical line looks like:" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid " 01000000 40001575 9C23A020 4000168D ....@..u.#. @...\n" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "When used with the -v option, the same line looks like:" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid " ^A^@^@^@ @^@^U u 9C #A0 @^@^V8D ....@..u.#. @...\n" msgstr "" #. type: TP #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B<-C>" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "Disable color support." msgstr "" #. type: TP #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B<-c>" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "Make searches case-sensitive" msgstr "" #. type: TP #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B<-d>" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "Omit the backslash mark used to denote a wrapped line." msgstr "" #. type: TP #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B<-M>" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "Disable the use of mmap." msgstr "" #. type: TP #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B<-r>" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "Default to using regexp searches" msgstr "" #. type: TP #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B<-s>" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "Squeeze-mode. Replace multiple blank lines with a single blank line." msgstr "" #. type: TP #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B<-t>" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "Display tabs as ^I. If this option is immediately followed by an integer, " "the integer sets the tab width, e.g., -t4" msgstr "" #. type: TP #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B<-u>" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "Disable UTF-8 mode even if the locale dictates it" msgstr "" #. type: TP #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B<+u>" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "Force UTF-8 mode. By default B will use the current locale to " "determine if UTF-8 mode should be used. The +u and -u switches allow the " "behavior to be overridden" msgstr "" #. type: TP #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B<-v>" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "Display control characters as in `^A' for control A. Normally B does " "not interpret control characters." msgstr "" #. type: TP #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B<-w>" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "Wrap lines" msgstr "" #. type: TP #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B<-z>" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "Disable gunzip-on-the-fly" msgstr "" #. type: TP #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B<+/>I" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "Start up at the line containing the first occurrence of string" msgstr "" #. type: TP #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B<+>I" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "Start up at the specified line-number" msgstr "" #. type: TP #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B<+d>" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "This switch should only be used if you want the option to delete a file " "while viewing it. This makes it easier to clean unwanted files out of a " "directory. The file is deleted with the interactive key sequence `:D' and " "then confirming with `y'." msgstr "" #. type: TP #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B<+s>" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "Secure Mode-- no edit, cd, shell, and reading files not already listed on " "the command line." msgstr "" #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "COMMAND USAGE" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "The commands take effect immediately; it is not necessary to type a carriage " "return. In the following commands, B is a numerical argument (1 by " "default)." msgstr "" #. type: TP #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "Display another windowful, or jump B windowfuls if B is specified." msgstr "" #. type: TP #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "Display another line, or B more lines, if specified." msgstr "" #. type: TP #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "Display previous line, or B previous lines, if specified." msgstr "" #. type: TP #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B>" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "Move to top of buffer." msgstr "" #. type: TP #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B>" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "Move to bottom of buffer." msgstr "" #. type: TP #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B>" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "Scroll window left 60B columns to view lines that are beyond the right " "margin of the window." msgstr "" #. type: TP #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B>" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "Scroll window right 60B columns to view lines that are beyond the left " "margin of the window." msgstr "" #. type: TP #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "Skip back B windowfuls and then print a windowful." msgstr "" #. type: TP #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "Redraw the window." msgstr "" #. type: TP #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "If B is not specified, then prompt for a line number then jump to that " "line otherwise just jump to line i." msgstr "" #. type: TP #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B<%>" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "If B is not specified, then prompt for a percent number then jump to that " "percent of the file otherwise just jump to B percent of the file." msgstr "" #. type: TP #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "If the current screen width is 80, make it 132 and vice-versa. For other " "values, this command is ignored." msgstr "" #. type: TP #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "Exit from B\\&. On VMS, ^Z also exits." msgstr "" #. type: TP #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "Help. Give a description of all the B commands. The B " "environment variable MOST_HELP must be set for this to be meaningful." msgstr "" #. type: TP #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "Prompt for a string and search forward from the current line for ith " "distinct line containing the string. CTRL-G aborts." msgstr "" #. type: TP #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "Prompt for a string and search backward for the ith distinct line containing " "the string. CTRL-G aborts." msgstr "" #. type: TP #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "Search for the next B lines containing an occurrence of the last search " "string in the direction of the previous search." msgstr "" #. type: TP #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "Set a mark on the current line for later reference." msgstr "" #. type: TP #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "Set a mark on the current line but return to previous mark. This allows the " "user to toggle back and forth between two positions in the file." msgstr "" #. type: TP #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "Toggle locking for this window. The window is locked if there is a `*' at " "the left edge of the status line. Windows locked together, scroll together." msgstr "" #. type: TP #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "Split this window in half." msgstr "" #. type: TP #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "Move to other window." msgstr "" #. type: TP #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "Delete this window." msgstr "" #. type: TP #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "Delete all other windows, leaving only one window." msgstr "" #. type: TP #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "Edit this file." msgstr "" #. type: TP #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B<$, ESC $>" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "This is system dependent. On VMS, this causes B to spawn a " "subprocess. When the user exits the process, B is resumed. On UNIX " "systems, B simply suspends itself." msgstr "" #. type: TP #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B<:n>" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "Skip to the next filename given in the command line. Use the arrow keys to " "scroll forward or backward through the file list. `Q' quits B and any " "other key selects the given file." msgstr "" #. type: TP #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B<:c>" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "Toggle case sensitive search." msgstr "" #. type: TP #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B<:D>" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "Delete current file. This command is only meaningful with the +d switch." msgstr "" #. type: TP #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B<:o, :O>" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "Toggle various options. With this key sequence, B displays a prompt " "asking the user to hit one of: bdtvw. The `b', `t', `v', and `w' options " "have the same meaning as the command line switches. For example, the `w' " "option will toggle wrapping on and off for the current window." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "The `d' option must be used with a prefix integer i. All lines indented " "beyond B columns will not be displayed. For example, consider the " "fragment:" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "" " int main(int argc, char **argv)\n" " {\n" " int i;\n" " for (i = 0; i E argc, i++)\n" " {\n" " fprintf(stdout,\"%i: %s\\en\",i,argv[i]);\n" " }\n" " return 0;\n" " }\n" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "The key sequence `1:od' will cause B to display the file ignoring all " "lines indented beyond the first column. So for the example above, B " "would display:" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "" " int main(int argc, char **argv)...\n" " }\n" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "where the `...' indicates lines that follow are not displayed." msgstr "" #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "HINTS" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "CTRL-G aborts the commands requiring the user to type something in at a " "prompt. The back-quote key has a special meaning here. It is used to quote " "certain characters. This is useful when search for the occurrence of a " "string with a control character or a string at the beginning of a line. In " "the latter case, to find the occurrence of `The' at the beginning of a line, " "enter `^JThe where ` quotes the CTRL-J." msgstr "" #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "ENVIRONMENT" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "B uses the following environment variables:" msgstr "" #. type: TP #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "This variable sets commonly used switches. For example, some people prefer " "to use B with the -s option so that excess blank lines are not " "displayed. On VMS this is normally done done in the login.com through the " "line:" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid " $ define MOST_SWITCHES \"-s\"\n" msgstr "" #. type: TP #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "Either of these environment variables specify an editor for B to " "invoke to edit a file. The value can contain %s and %d formatting " "descriptors that represent the file name and line number, respectively. For " "example, if JED is your editor, then set MOST_EDITOR to 'jed %s -g %d'." msgstr "" #. type: TP #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "This variable may be used to specify an alternate help file." msgstr "" #. type: TP #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "Set this variable to specify the initialization file to load during " "startup. The default action is to load the system configuration file and " "then a personal configuration file called .mostrc on Unix, and most.rc on " "other systems." msgstr "" #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "CONFIGURATION FILE SYNTAX" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "When B starts up, it tries to read a system configuration file and " "then a personal configuration file. These files may be used to specify key-" "bindings and colors." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "To bind a key to a particular function use the syntax:" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid " setkey function-name key-sequence\n" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "The setkey command requires two arguments. The function-name argument " "specifies the function that is to be executed as a response to the keys " "specified by the key-sequence argument are pressed. For example," msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid " setkey \"up\" \"^P\"\n" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "indicates that when Ctrl-P is pressed then the function up is to be executed." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "Sometimes, it is necessary to first unbind a key-sequence before rebinding " "it in order via the unsetkey function:" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid " unsetkey \"^F\"\n" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "Colors may be defined through the use of the color keyword in the the " "configuration file using the syntax:" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid " color OBJECT-NAME FOREGROUND-COLOR BACKGROUND-COLOR\n" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "Here, OBJECT-NAME can be any one of the following items:" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "" " status -- the status line\n" " underline -- underlined text\n" " overstrike -- overstruck text\n" " normal -- anything else\n" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "See the sample configuration files for more information." msgstr "" #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "BUGS" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "Almost all of the known bugs or limitations of B are due to a desire " "to read and interpret control characters in files. One problem concerns the " "use of backspace characters to underscore or overstrike other characters. " "B makes an attempt to use terminal escape sequences to simulate this " "behavior. One side effect is the one does not always get what one expects " "when scrolling right and left through a file. When in doubt, use the -v and " "-b options of B\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "The regular-expression searches may fail to find strings that involve " "backspace/underscore used for highlighting. The regular-expression syntax " "is described in the S-Lang Library documentation." msgstr "" #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "AUTHOR" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "John E. Davis Ejed@jedsoft.orgE" msgstr "" #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "ACKNOWLEDGEMENTS" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "Over the years, many people have contributed to B in one way or " "another, e.g., via code patches, bug-fixes, comments, or criticisms. I am " "particularly grateful to the very early adopters of the program who took a " "chance with a fledgling software project headed by someone learning the " "underlying language. These include:" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "Mats Akerberg, Henk D. Davids, Rex O. Livingston, and Mark Pizzolato " "contributed to the early VMS versions of B\\&. In particular, Mark " "worked on it to get it ready for DECUS." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "Foteos Macrides adapted B for use in cswing and gopher. A few " "features of the present version of B was inspired from his work." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "I am grateful to Robert Mills for re-writing the search routines to use " "regular expressions." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "Sven Oliver Moll came up with the idea of automatic detection of zipped " "files." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "I would also like to thank Shinichi Hama for his valuable criticisms of " "B\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "Javier Kohen was instrumental in the support for UTF-8." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "Thanks to David W. Sanderson for adapting the early documentation to nroff " "man page source format." msgstr "" #. type: TH #: debian-bookworm #, no-wrap msgid "May 1999" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "" "B [B<-1bCcdMstuvwz>] [B<+>I] [B<+c>] [B<+d>] [B<+s>] [B<+u>] " "[B<+/>I] [I...]" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "" "I is a paging program that displays, one windowful at a time, the " "contents of a file on a terminal. It pauses after each windowful and prints " "on the window status line the screen the file name, current line number, and " "the percentage of the file so far displayed." msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "" "Unlike other paging programs, I is capable of displaying an arbitrary " "number of windows as long as each window occupies at least two screen " "lines. Each window may contain the same file or a different file. In " "addition, each window has its own mode. For example, one window may display " "a file with its lines wrapped while another may be truncating the lines. " "Windows may be `locked' together in the sense that if one of the locked " "windows scrolls, all locked windows will scroll. I is also capable of " "ignoring lines that are indented beyond a user specified value. This is " "useful when viewing computer programs to pick out gross features of the " "code. See the `B<:o>' command for a description of this feature." msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "" "In addition to displaying ordinary text files, I can also display " "binary files as well as files with arbitrary ascii characters. When a file " "is read into a buffer, I examines the first 32 bytes of the file to " "determine if the file is a binary file and then switches to the appropriate " "mode. However, this feature may be disabled with the B<-k> option. See the " "description of the B<-b>, B<-k>, B<-v>, and B<-t> options for further " "details." msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "" "Text files may contain combinations of underscore and backspace characters " "causing a printer to underline or overstrike. When I recognizes this, " "it inserts the appropriate escape sequences to achieve the desired effect. " "In addition, some files cause the printer to overstrike some characters by " "embedding carriage return characters in the middle of a line. When this " "occurs, I displays the overstruck character with a bold attribute. " "This feature facilitates the reading of UNIX man pages or a document " "produced by I. In particular, viewing this document with I " "should illustrate this behavior provided that the underline characters have " "not been stripped. This may be turned off with the B<-v> option." msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "" "By default, lines with more characters than the terminal width are not " "wrapped but are instead truncated. When truncation occurs, this is " "indicated by a `$' in the far right column of the terminal screen. The " "RIGHT and LEFT arrow keys may be used to view lines which extend past the " "margins of the screen. The B<-w> option may be used to override this " "feature. When a window is wrapped, the character `\\e' will appear at the " "right edge of the window." msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "" "Binary mode. Use this switch when you want to view files containing 8 bit " "characters. I will display the file 16 bytes per line in hexadecimal " "notation. A typical line looks like:" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "01000000 40001575 9C23A020 4000168D ....@..u.#. @..." msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "When used with the B<-v> option, the same line looks like:" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "^A^@^@^@ @^@^U u 9C #A0 @^@^V8D ....@..u.#. @..." msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "Squeeze. Replace multiple blank lines with a single blank line." msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "option turns off gunzip-on-the-fly." msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "" "Display control characters as in `^A' for control A. Normally I does " "not interpret control characters." msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "" "Display tabs as `^I'. This option is meaningful only when used with the B<-" "v> option." msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "Start up at I." msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "Make searches case sensitive. By default, they are not." msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "Disable UTF-8 mode even if the locale dictates it." msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "" "Force UTF-8 mode. By default most will use the current locale to determine " "if UTF-8 mode should be used. The B<+u> and B<-u> switches allow the " "behavior to be overridden." msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "" "This switch should only be used if you want the option to delete a file " "while viewing it. This makes it easier to clean unwanted files out of a " "directory. The file is deleted with the interactive key sequence `B<:D>' " "and then confirming with `B'." msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "Start up at the line containing the first occurrence of I." msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "" "Some commands have an optional numeric argument I ,entered before the " "command. If not given, the default value of I is 1." msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "" "Commands take effect immediately; typing a I after isn't necessary " "or correct. (Besides, I itself is a command.)" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "" "Example: to go down one line, press the I key. To go down 20 " "lines, press I<2> then I<0> then the I key." msgstr "" #. type: TP #: debian-bookworm #, no-wrap msgid "B, B, B, B" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "Display another line, or I more lines, if specified." msgstr "" #. type: TP #: debian-bookworm #, no-wrap msgid "B, B<^>, B" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "Display previous line, or I previous lines, if specified." msgstr "" #. type: TP #: debian-bookworm #, no-wrap msgid "B, BE" msgstr "" #. type: TP #: debian-bookworm #, no-wrap msgid "B, BE" msgstr "" #. type: TP #: debian-bookworm #, no-wrap msgid "B, B, B>" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "" "Scroll window left 60I columns to view lines that are beyond the right " "margin of the window." msgstr "" #. type: TP #: debian-bookworm #, no-wrap msgid "B, B, B>" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "" "Scroll window right 60I columns to view lines that are beyond the left " "margin of the window." msgstr "" #. type: TP #: debian-bookworm #, no-wrap msgid "B, B, B, B" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "Skip back I windowfuls and then print a windowful." msgstr "" #. type: TP #: debian-bookworm #, no-wrap msgid "B, B" msgstr "" #. type: TP #: debian-bookworm #, no-wrap msgid "B, B" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "" "If I is not specified, then prompt for a line number then jump to that " "line otherwise just jump to line I." msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "" "If I is not specified, then prompt for a percent number then jump to that " "percent of the file otherwise just jump to I percent of the file." msgstr "" #. type: TP #: debian-bookworm #, no-wrap msgid "B, B" msgstr "" #. type: TP #: debian-bookworm #, no-wrap msgid "B, B, B" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "Exit from I. On VMS, ^Z also exits." msgstr "" #. type: TP #: debian-bookworm #, no-wrap msgid "B, B, B, B" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "" "Help. Give a description of all the I commands. The I " "environment variable B must be set for this to be meaningful." msgstr "" #. type: TP #: debian-bookworm #, no-wrap msgid "B, B, B, B, B" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "" "Prompt for a string and search forward from the current line for Ith " "distinct line containing the string. B aborts." msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "" "Prompt for a string and search backward for the Ith distinct line " "containing the string. B aborts." msgstr "" #. ------- #. The '@' causes problems when included in a paragraph tag #. in my system's -man macro set, so jump though some hoops to #. avoid doing this. #. ------- #. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "" "Search for the next I lines containing an occurrence of the last search " "string in the direction of the previous search." msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "B, B