# SOME DESCRIPTIVE TITLE # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2024-02-15 18:04+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. type: TH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "mtools" msgstr "" #. type: TH #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "21Mar23" msgstr "" #. type: TH #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "mtools-4.0.43" msgstr "" #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "Name" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "mtools - utilities to access DOS disks in Unix." msgstr "" #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "Introduction" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "Mtools is a collection of tools to allow Unix systems to manipulate MS-DOS " "files: read, write, and move around files on an MS-DOS file system " "(typically a floppy disk). Where reasonable, each program attempts to " "emulate the MS-DOS equivalent command. However, unnecessary restrictions and " "oddities of DOS are not emulated. For instance, it is possible to move " "subdirectories from one subdirectory to another." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "Mtools is sufficient to give access to MS-DOS file systems. For instance, " "commands such as \\&CW work on the \\&CW floppy without any " "preliminary mounting or initialization (assuming the default \\&\\&CW<\\(if/" "etc/mtools.conf\\(is> works on your machine). With mtools, one can change " "floppies too without unmounting and mounting." msgstr "" #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "Where\\ to\\ get\\ mtools" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "Mtools can be found at the following places (and their mirrors):" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B\n" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "These patches are named \\&\\&CWI\\&CW<->I\\&CW<." "taz>, where version stands for the base version, I
for the day and I " "for the month. Due to a lack of space, I usually leave only the most recent " "patch." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "There is an mtools mailing list at info-mtools @ gnu.org . Please send all " "bug reports to this list. You may subscribe to the list at https://lists." "gnu.org/mailman/listinfo/info-mtools. (N.B. Please remove the spaces around " "the \"@\". I left them there in order to fool spambots.) Announcements of " "new mtools versions will also be sent to the list, in addition to the Linux " "announce newsgroups. The mailing list is archived at http://lists.gnu.org/" "pipermail/info-mtools/" msgstr "" #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "Common\\ features\\ of\\ all\\ mtools\\ commands" msgstr "" #. type: SS #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "Options\\ and\\ filenames" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "MS-DOS filenames are composed of a drive letter followed by a colon, a " "subdirectory, and a filename. Only the filename part is mandatory, the drive " "letter and the subdirectory are optional. Filenames without a drive letter " "refer to Unix files. Subdirectory names can use either the \\&'\\&CW' or " "'\\&CW<\\e>' separator. The use of the '\\&CW<\\e>' separator or wildcards " "requires the names to be enclosed in quotes to protect them from the shell. " "However, wildcards in Unix filenames should not be enclosed in quotes, " "because here we B the shell to expand them." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "The regular expression \"pattern matching\" routines follow the Unix-style " "rules. For example, `\\&CW<*>' matches all MS-DOS files in lieu of `\\&CW<*." "*>'. The archive, hidden, read-only and system attribute bits are ignored " "during pattern matching." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "All options use the \\&CW<-> (minus) as their first character, not \\&\\&CW as you'd expect in MS-DOS." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "Most mtools commands allow multiple filename parameters, which doesn't " "follow MS-DOS conventions, but which is more user-friendly." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "Most mtools commands allow options that instruct them how to handle file " "name clashes. See section name clashes, for more details on these." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "All commands accept the \\&CW<-i> flag which allows to specify an image file " "(See section drive letters)." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "All commands accept the \\&CW<-V> flag which prints the version, and most " "accept the \\&CW<-v> flag, which switches on verbose mode. In verbose mode, " "these commands print out the name of the MS-DOS files upon which they act, " "unless stated otherwise. See section Commands, for a description of the " "options which are specific to each command." msgstr "" #. type: SS #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "Drive\\ letters" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "The meaning of the drive letters depends on the target architectures. " "However, on most target architectures, drive A is the first floppy drive, " "drive B is the second floppy drive (if available), drive J is a Jaz drive " "(if available), and drive Z is a Zip drive (if available). On those systems " "where the device name is derived from the SCSI id, the Jaz drive is assumed " "to be at SCSI target 4, and the Zip at SCSI target 5 (factory default " "settings). On Linux, both drives are assumed to be the second drive on the " "SCSI bus (/dev/sdb). The default settings can be changes using a " "configuration file (see section Configuration)." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "The drive letter : (colon) has a special meaning. It is used to access image " "files which are directly specified on the command line using the \\&\\&CW<-" "i> options." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "Example:" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B< mcopy -i my-image-file.bin ::file1 ::file2 .>\n" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "This copies \\&CW and \\&CW from the image file (\\&CW) to the \\&CW directory." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "You can also supply an offset within the image file by including " "\\&\\&CW<@@>I into the file name." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B< mcopy -i my-image-file.bin@@1M ::file1 ::file2 .>\n" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "This looks for the image at the offset of 1M in the file, rather than at its " "beginning." msgstr "" #. type: SS #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "Current\\ working\\ directory" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "The \\&CW command (\\(ifmcd\\(is) is used to establish the device and " "the current working directory (relative to the MS-DOS file system), " "otherwise the default is assumed to be \\&CW. However, unlike MS-DOS, " "there is only one working directory for all drives, and not one per drive." msgstr "" #. type: SS #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "VFAT-style\\ long\\ file\\ names" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "" "This version of mtools supports VFAT style long filenames. If a Unix\n" "filename is too long to fit in a short DOS name, it is stored as a\n" "VFAT long name, and a companion short name is generated. This short\n" "name is what you see when you examine the disk with a pre-7.0 version\n" "of DOS.\n" " The following table shows some examples of short names:\n" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "" "B\n" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "" " As you see, the following transformations happen to derive a short\n" "name:\n" msgstr "" #. type: TP #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "* \\ \\ " msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "Illegal characters are replaced by underscores. The illegal characters are " "\\&CW<;+=[]',\\e\"*\\e\\eEE/?:|>." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "Extra dots, which cannot be interpreted as a main name/extension separator " "are removed" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "A \\&CW<~>I number is generated," msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "The name is shortened so as to fit in the 8+3 limitation" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "" " The initial Unix-style file name (whether long or short) is also called\n" "the I name, and the derived short name is also called the\n" "\\&I name.\n" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid " Example:\n" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B< mcopy /etc/motd a:Reallylongname>\n" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "\\& Mtools creates a VFAT entry for Reallylongname, and uses REALLYLO as a " "short name. Reallylongname is the primary name, and REALLYLO is the " "secondary name." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B< mcopy /etc/motd a:motd>\n" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "\\& Motd fits into the DOS filename limits. Mtools doesn't need to derivate " "another name. Motd is the primary name, and there is no secondary name." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "" " In a nutshell: The primary name is the long name, if one exists, or\n" "the short name if there is no long name.\n" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "" " Although VFAT is much more flexible than FAT, there are still names\n" "that are not acceptable, even in VFAT. There are still some illegal\n" "characters left (\\&CW<\\e\"*\\e\\eEE/?:|>), and device names are still\n" "reserved.\n" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "" "B\n" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "" " As you see, the following transformations happen if a long name is\n" "illegal:\n" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "Illegal characters are replaces by underscores," msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "A \\&CW<->I number is generated," msgstr "" #. type: SS #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "Name\\ clashes" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "When writing a file to disk, its long name or short name may collide with an " "already existing file or directory. This may happen for all commands which " "create new directory entries, such as \\&CW, \\&\\&CW, " "\\&CW, \\&CW. When a name clash happens, mtools asks you what " "it should do. It offers several choices:" msgstr "" #. type: TP #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "\\&\\&CW\\ " msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "Overwrites the existing file. It is not possible to overwrite a directory " "with a file." msgstr "" #. type: TP #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "\\&\\&CW\\ " msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "Renames the newly created file. Mtools prompts for the new filename" msgstr "" #. type: TP #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "\\&\\&CW\\ " msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "Renames the newly created file. Mtools chooses a name by itself, without " "prompting" msgstr "" #. type: TP #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "\\&\\&CW\\ " msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "Gives up on this file, and moves on to the next (if any)" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "To chose one of these actions, type its first letter at the prompt. If you " "use a lower case letter, the action only applies for this file only, if you " "use an upper case letter, the action applies to all files, and you won't be " "prompted again." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "You may also chose actions (for all files) on the command line, when " "invoking mtools:" msgstr "" #. type: TP #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "\\&\\&CW<-D\\ o>\\ " msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "Overwrites primary names by default." msgstr "" #. type: TP #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "\\&\\&CW<-D\\ O>\\ " msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "Overwrites secondary names by default." msgstr "" #. type: TP #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "\\&\\&CW<-D\\ r>\\ " msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "Renames primary name by default." msgstr "" #. type: TP #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "\\&\\&CW<-D\\ R>\\ " msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "Renames secondary name by default." msgstr "" #. type: TP #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "\\&\\&CW<-D\\ a>\\ " msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "Autorenames primary name by default." msgstr "" #. type: TP #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "\\&\\&CW<-D\\ A>\\ " msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "Autorenames secondary name by default." msgstr "" #. type: TP #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "\\&\\&CW<-D\\ s>\\ " msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "Skip primary name by default." msgstr "" #. type: TP #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "\\&\\&CW<-D\\ S>\\ " msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "Skip secondary name by default." msgstr "" #. type: TP #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "\\&\\&CW<-D\\ m>\\ " msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "Ask user what to do with primary name." msgstr "" #. type: TP #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "\\&\\&CW<-D\\ M>\\ " msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "Ask user what to do with secondary name." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "Note that for command line switches lower/upper differentiates between " "primary/secondary name whereas for interactive choices, lower/upper " "differentiates between just-this-time/always." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "The primary name is the name as displayed in Windows 95 or Windows NT: i.e. " "the long name if it exists, and the short name otherwise. The secondary " "name is the \"hidden\" name, i.e. the short name if a long name exists." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "By default, the user is prompted if the primary name clashes, and the " "secondary name is autorenamed." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "If a name clash occurs in a Unix directory, mtools only asks whether to " "overwrite the file, or to skip it." msgstr "" #. type: SS #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "Case\\ sensitivity\\ of\\ the\\ VFAT\\ file\\ system" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "The VFAT file system is able to remember the case of the filenames. However, " "filenames which differ only in case are not allowed to coexist in the same " "directory. For example if you store a file called LongFileName on a VFAT " "file system, mdir shows this file as LongFileName, and not as Longfilename. " "However, if you then try to add LongFilename to the same directory, it is " "refused, because case is ignored for clash checks." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "The VFAT file system allows you to store the case of a filename in the " "attribute byte, if all letters of the filename are the same case, and if all " "letters of the extension are the same case too. Mtools uses this information " "when displaying the files, and also to generate the Unix filename when " "mcopying to a Unix directory. This may have unexpected results when applied " "to files written using an pre-7.0 version of DOS: Indeed, the old style " "filenames map to all upper case. This is different from the behavior of the " "old version of mtools which used to generate lower case Unix filenames." msgstr "" #. type: SS #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "high\\ capacity\\ formats" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "Mtools supports a number of formats which allow storage of more data on disk " "than usual. Due to different operating system abilities, these formats are " "not supported on all operating systems. Mtools recognizes these formats " "transparently where supported." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "In order to format these disks, you need to use an operating system specific " "tool. For Linux, suitable floppy tools can be found in the \\&\\&CW " "package at the following locations~:" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B<\\&>\\&CW\n" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "See the manual pages included in that package for further detail: Use " "\\&\\&CW to format all formats except XDF, and use " "\\&\\&CW to format XDF." msgstr "" #. type: SS #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "\\ \\ More\\ sectors" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "The oldest method of fitting more data on a disk is to use more sectors and " "more cylinders. Although the standard format uses 80 cylinders and 18 " "sectors (on a 3 1/2 high density disk), it is possible to use up to 83 " "cylinders (on most drives) and up to 21 sectors. This method allows to store " "up to 1743K on a 3 1/2 HD disk. However, 21 sector disks are twice as slow " "as the standard 18 sector disks because the sectors are packed so close " "together that we need to interleave them. This problem doesn't exist for 20 " "sector formats." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "These formats are supported by numerous DOS shareware utilities such as " "\\&\\&CW and \\&CW. In his infinite hubris, Bill Gate$ " "believed that he invented this, and called it \\&CW<\\(ifDMF disks\\(is>, or " "\\&\\&CW<\\(ifWindows formatted disks\\(is>. But in reality, it has already " "existed years before! Mtools supports these formats on Linux, on SunOS and " "on the DELL Unix PC." msgstr "" #. type: SS #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "\\ \\ Bigger\\ sectors" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "By using bigger sectors it is possible to go beyond the capacity which can " "be obtained by the standard 512-byte sectors. This is because of the sector " "header. The sector header has the same size, regardless of how many data " "bytes are in the sector. Thus, we save some space by using \\&I, but " "bigger sectors. For example, 1 sector of 4K only takes up header space once, " "whereas 8 sectors of 512 bytes have also 8 headers, for the same amount of " "useful data." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "This method permits storage of up to 1992K on a 3 1/2 HD disk." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "Mtools supports these formats only on Linux." msgstr "" #. type: SS #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "\\ \\ 2m" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "The 2m format was originally invented by Ciriaco Garcia de Celis. It also " "uses bigger sectors than usual in order to fit more data on the disk. " "However, it uses the standard format (18 sectors of 512 bytes each) on the " "first cylinder, in order to make these disks easier to handle by DOS. Indeed " "this method allows you to have a standard sized boot sector, which contains " "a description of how the rest of the disk should be read." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "However, the drawback of this is that the first cylinder can hold less data " "than the others. Unfortunately, DOS can only handle disks where each track " "contains the same amount of data. Thus 2m hides the fact that the first " "track contains less data by using a I. (Usually, DOS stores the " "FAT in two identical copies, for additional safety. XDF stores only one " "copy, but tells DOS that it stores two. Thus the space that would be taken " "up by the second FAT copy is saved.) This also means that you should B." msgstr "" #. type: SS #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "\\ \\ XDF" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "XDF is a high capacity format used by OS/2. It can hold 1840 K per disk. " "That's lower than the best 2m formats, but its main advantage is that it is " "fast: 600 milliseconds per track. That's faster than the 21 sector format, " "and almost as fast as the standard 18 sector format. In order to access " "these disks, make sure mtools has been compiled with XDF support, and set " "the \\&CW variable for the drive in the configuration file. See " "section Compiling mtools, and \\(ifmiscellaneous variables\\(is, for details " "on how to do this. Fast XDF access is only available for Linux kernels which " "are more recent than 1.1.34." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "Mtools supports this format only on Linux." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "\\&B: If mtools is compiled on a Linux " "kernel more recent than 1.3.34, it won't run on an older kernel. However, if " "it has been compiled on an older kernel, it still runs on a newer kernel, " "except that XDF access is slower. It is recommended that distribution " "authors only include mtools binaries compiled on kernels older than 1.3.34 " "until 2.0 comes out. When 2.0 will be out, mtools binaries compiled on newer " "kernels may (and should) be distributed. Mtools binaries compiled on kernels " "older than 1.3.34 won't run on any 2.1 kernel or later." msgstr "" #. type: SS #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "Exit\\ codes" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "All the Mtools commands return 0 on success, 1 on utter failure, or 2 on " "partial failure. All the Mtools commands perform a few sanity checks before " "going ahead, to make sure that the disk is indeed an MS-DOS disk (as opposed " "to, say an ext2 or MINIX disk). These checks may reject partially corrupted " "disks, which might otherwise still be readable. To avoid these checks, set " "the MTOOLS_SKIP_CHECK environmental variable or the corresponding " "configuration file variable (see section global variables)" msgstr "" #. type: SS #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "Bugs" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "An unfortunate side effect of not guessing the proper device (when multiple " "disk capacities are supported) is an occasional error message from the " "device driver. These can be safely ignored." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "The fat checking code chokes on 1.72 Mb disks mformatted with pre-2.0.7 " "mtools. Set the environmental variable MTOOLS_FAT_COMPATIBILITY (or the " "corresponding configuration file variable, \\(ifglobal variables\\(is) to " "bypass the fat checking." msgstr "" #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "See also" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "floppyd_installtest mattrib mbadblocks mcd mcopy mdel mdeltree mdir mdu " "mformat minfo mkmanifest mlabel mmd mmount mmove mrd mren mshortname " "mshowfat mtoolstest mtype" msgstr "" #. type: TH #: debian-bookworm #, no-wrap msgid "10Jul21" msgstr "" #. type: TH #: debian-bookworm #, no-wrap msgid "mtools-4.0.32" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm #, no-wrap msgid "B\n" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "" "Most mtools commands allow options that instruct them how to handle file " "name clashes. See section name clashes, for more details on these. All " "commands accept the \\&CW<-V> flags which prints the version, and most " "accept the \\&CW<-v> flag, which switches on verbose mode. In verbose mode, " "these commands print out the name of the MS-DOS files upon which they act, " "unless stated otherwise. See section Commands, for a description of the " "options which are specific to each command." msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "" "floppyd_installtest mattrib mbadblocks mcd mclasserase mcopy mdel mdeltree " "mdir mdu mformat minfo mkmanifest mlabel mmd mmount mmove mrd mren " "mshortname mshowfat mtoolstest mtype" msgstr ""