# SOME DESCRIPTIVE TITLE # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2023-06-27 19:40+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. type: Dd #: debian-bookworm debian-unstable #, no-wrap msgid "March 7, 2019" msgstr "" #. type: Dt #: debian-bookworm debian-unstable #, no-wrap msgid "CAL 1" msgstr "" #. type: Sh #: debian-bookworm debian-unstable #, no-wrap msgid "NAME" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm debian-unstable msgid "E<.Nm cal>, E<.Nm ncal>" msgstr "" #. type: Nd #: debian-bookworm debian-unstable #, no-wrap msgid "displays a calendar and the date of Easter" msgstr "" #. type: Sh #: debian-bookworm debian-unstable #, no-wrap msgid "SYNOPSIS" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm debian-unstable msgid "" "E<.Nm> E<.Op Fl 3hjy> E<.Op Fl A Ar number> E<.Op Fl B Ar number> E<.Oo> E<." "Op Ar month> E<.Ar year> E<.Oc> E<.Nm> E<.Op Fl 3hj> E<.Op Fl A Ar number> " "E<.Op Fl B Ar number> E<.Fl m Ar month> E<.Op Ar year> E<.Nm ncal> E<.Op Fl " "3bhjJpwySM> E<.Op Fl A Ar number> E<.Op Fl B Ar number> E<.Op Fl W Ar " "number> E<.Op Fl s Ar country_code> E<.Oo> E<.Op Ar month> E<.Ar year> E<." "Oc> E<.Nm ncal> E<.Op Fl Jeo> E<.Op Fl A Ar number> E<.Op Fl B Ar number> E<." "Op Ar year> E<.Nm ncal> E<.Op Fl CN> E<.Op Fl H Ar yyyy-mm-dd> E<.Op Fl d Ar " "yyyy-mm>" msgstr "" #. type: Sh #: debian-bookworm debian-unstable #, no-wrap msgid "DESCRIPTION" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm debian-unstable msgid "" "The E<.Nm> utility displays a simple calendar in traditional format and E<." "Nm ncal> offers an alternative layout, more options and the date of Easter. " "The new format is a little cramped but it makes a year fit on a 25x80 " "terminal. If arguments are not specified, the current month is displayed." msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm debian-unstable msgid "The options are as follows:" msgstr "" #. type: It #: debian-bookworm debian-unstable #, no-wrap msgid "Fl h" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm debian-unstable msgid "Turns off highlighting of today." msgstr "" #. type: It #: debian-bookworm debian-unstable #, no-wrap msgid "Fl J" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm debian-unstable msgid "" "Display Julian Calendar, if combined with the E<.Fl o> option, display date " "of Orthodox Easter according to the Julian Calendar." msgstr "" #. type: It #: debian-bookworm debian-unstable #, no-wrap msgid "Fl e" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm debian-unstable msgid "Display date of Easter (for western churches)." msgstr "" #. type: It #: debian-bookworm debian-unstable #, no-wrap msgid "Fl j" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm debian-unstable msgid "Display Julian days (days one-based, numbered from January 1)." msgstr "" #. type: It #: debian-bookworm debian-unstable #, no-wrap msgid "Fl m Ar month" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm debian-unstable msgid "" "Display the specified E<.Ar month>. If E<.Ar month> is specified as a " "decimal number, appending E<.Ql f> or E<.Ql p> displays the same month of " "the following or previous year respectively." msgstr "" #. type: It #: debian-bookworm debian-unstable #, no-wrap msgid "Fl o" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm debian-unstable msgid "Display date of Orthodox Easter (Greek and Russian Orthodox Churches)." msgstr "" #. type: It #: debian-bookworm debian-unstable #, no-wrap msgid "Fl p" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm debian-unstable msgid "" "Print the country codes and switching days from Julian to Gregorian Calendar " "as they are assumed by E<.Nm ncal>. The country code as determined from the " "local environment is marked with an asterisk." msgstr "" #. type: It #: debian-bookworm debian-unstable #, no-wrap msgid "Fl s Ar country_code" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm debian-unstable msgid "" "Assume the switch from Julian to Gregorian Calendar at the date associated " "with the E<.Ar country_code>. If not specified, E<.Nm ncal> tries to guess " "the switch date from the local environment or falls back to September 2, " "1752. This was when Great Britain and her colonies switched to the " "Gregorian Calendar." msgstr "" #. type: It #: debian-bookworm debian-unstable #, no-wrap msgid "Fl w" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm debian-unstable msgid "Print the number of the week below each week column." msgstr "" #. type: It #: debian-bookworm debian-unstable #, no-wrap msgid "Fl y" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm debian-unstable msgid "" "Display a calendar for the specified year. This option is implied when a " "year but no month are specified on the command line." msgstr "" #. type: It #: debian-bookworm debian-unstable #, no-wrap msgid "Fl 3" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm debian-unstable msgid "Display the previous, current and next month surrounding today." msgstr "" #. type: It #: debian-bookworm debian-unstable #, no-wrap msgid "Fl 1" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm debian-unstable msgid "Display only the current month. This is the default." msgstr "" #. type: It #: debian-bookworm debian-unstable #, no-wrap msgid "Fl A Ar number" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm debian-unstable msgid "" "Months to add after. The specified number of months is added to the end of " "the display. This is in addition to any date range selected by the E<.Fl y>, " "E<.Fl 3>, or E<.Fl 1> options. For example, E<.Dq Li cal -y -B2 -A2> shows " "everything from November of the previous year to February of the following " "year. Negative numbers are allowed, in which case the specified number of " "months is subtracted. For example, E<.Dq Li cal -y -B-6 > shows July to " "December. And E<.Dq Li cal -A11> simply shows the next 12 months." msgstr "" #. type: It #: debian-bookworm debian-unstable #, no-wrap msgid "Fl B Ar number" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm debian-unstable msgid "" "Months to add before. The specified number of months is added to the " "beginning of the display. See E<.Fl A> for examples." msgstr "" #. type: It #: debian-bookworm debian-unstable #, no-wrap msgid "Fl C" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm debian-unstable msgid "" "Completely switch to E<.Nm cal> mode. For E<.Nm cal> like output only, use " "E<.Fl b> instead." msgstr "" #. type: It #: debian-bookworm debian-unstable #, no-wrap msgid "Fl d Ar yyyy-mm" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm debian-unstable msgid "" "Use E<.Ar yyyy-mm> as the current date (for debugging of date selection)." msgstr "" #. type: It #: debian-bookworm debian-unstable #, no-wrap msgid "Fl H Ar yyyy-mm-dd" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm debian-unstable msgid "" "Use E<.Ar yyyy-mm-dd> as the current date (for debugging of highlighting)." msgstr "" #. type: It #: debian-bookworm debian-unstable #, no-wrap msgid "Fl M" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm debian-unstable msgid "Weeks start on Monday." msgstr "" #. type: It #: debian-bookworm debian-unstable #, no-wrap msgid "Fl S" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm debian-unstable msgid "Weeks start on Sunday." msgstr "" #. type: It #: debian-bookworm debian-unstable #, no-wrap msgid "Fl W Ar number" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm debian-unstable msgid "First week of the year has at least E<.Ar number> days." msgstr "" #. type: It #: debian-bookworm debian-unstable #, no-wrap msgid "Fl b" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm debian-unstable msgid "Use oldstyle format for ncal output." msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm debian-unstable msgid "" "A single parameter specifies the year (1\\(en9999) to be displayed; note the " "year must be fully specified: E<.Dq Li cal 89> will E<.Em not> display a " "calendar for 1989. Two parameters denote the month and year; the month is " "either a number between 1 and 12, or a full or abbreviated name as specified " "by the current locale. Month and year default to those of the current " "system clock and time zone (so E<.Dq Li cal -m 8> will display a calendar " "for the month of August in the current year)." msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm debian-unstable msgid "" "Not all options can be used together. For example the options E<.Fl y , 3>, " "and E<.Fl 1 > are mutually exclusive. If inconsistent options are given, the " "later ones take precedence over the earlier ones." msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm debian-unstable msgid "A year starts on January 1." msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm debian-unstable msgid "Highlighting of dates is disabled if stdout is not a tty." msgstr "" #. type: Sh #: debian-bookworm debian-unstable #, no-wrap msgid "SEE ALSO" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm debian-unstable msgid "E<.Xr calendar 3>, E<.Xr strftime 3>" msgstr "" #. type: Sh #: debian-bookworm debian-unstable #, no-wrap msgid "STANDARDS" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm debian-unstable msgid "" "The E<.Nm> utility is compliant with the X/Open System Interfaces option of " "the E<.St -p1003.1-2008> specification." msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm debian-unstable msgid "" "The flags E<.Op Fl 3hyJeopw>, as well as the ability to specify a month name " "as a single argument, are extensions to that specification." msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm debian-unstable msgid "" "The week number computed by E<.Fl w> is compliant with the E<.St -iso8601> " "specification." msgstr "" #. type: Sh #: debian-bookworm debian-unstable #, no-wrap msgid "HISTORY" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm debian-unstable msgid "" "A E<.Nm> command appeared in E<.At v1>. The E<.Nm ncal> command appeared in " "E<.Fx 2.2.6>. The output of the E<.Nm cal> command is supposed to be bit " "for bit compatible to the original Unix E<.Nm cal> command, because its " "output is processed by other programs like CGI scripts, that should not be " "broken. Therefore it will always output 8 lines, even if only 7 contain " "data. This extra blank line also appears with the original E<.Nm cal> " "command, at least on Solaris 8" msgstr "" #. type: Sh #: debian-bookworm debian-unstable #, no-wrap msgid "AUTHORS" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm debian-unstable msgid "" "The E<.Nm ncal> command and manual were written by E<.An Wolfgang Helbig Aq " "Mt helbig@FreeBSD.org>." msgstr "" #. type: Sh #: debian-bookworm debian-unstable #, no-wrap msgid "BUGS" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm debian-unstable msgid "" "The assignment of Julian\\(enGregorian switching dates to country codes is " "historically naive for many countries." msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm debian-unstable msgid "" "Not all options are compatible and using them in different orders will give " "varying results." msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm debian-unstable msgid "" "It is not possible to display Monday as the first day of the week with E<.Nm " "cal>." msgstr ""