# SOME DESCRIPTIVE TITLE # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2024-03-01 17:04+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. type: TH #: archlinux #, no-wrap msgid "PKGCTL-REPO" msgstr "" #. type: TH #: archlinux #, no-wrap msgid "02/14/2024" msgstr "" #. type: TH #: archlinux #, no-wrap msgid "\\ \" " msgstr "" #. type: TH #: archlinux #, no-wrap msgid "\\ \"" msgstr "" #. ----------------------------------------------------------------- #. * MAIN CONTENT STARTS HERE * #. ----------------------------------------------------------------- #. type: SH #: archlinux #, no-wrap msgid "NAME" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux msgid "pkgctl-repo - Manage Git packaging repositories and their configuration" msgstr "" #. type: SH #: archlinux #, no-wrap msgid "SYNOPSIS" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux msgid "pkgctl repo [OPTIONS] [SUBCOMMAND]" msgstr "" #. type: SH #: archlinux #, no-wrap msgid "DESCRIPTION" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux msgid "" "Manage Git packaging repositories and helps with their configuration " "according to distro specs\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux msgid "" "Git author information and the used signing key is set up from I read from any valid location like I or I\\&. " "The configure command can be used to synchronize the distro specs and " "makepkg\\&.conf settings for previously cloned repositories\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux msgid "" "The unprivileged option can be used for cloning packaging repositories " "without SSH access using read-only HTTPS\\&." msgstr "" #. type: SH #: archlinux #, no-wrap msgid "OPTIONS" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux msgid "B<-h, --help>" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux msgid "Show a help text" msgstr "" #. type: SH #: archlinux #, no-wrap msgid "SUBCOMMANDS" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux msgid "pkgctl repo clone" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux msgid "Clone a package repository" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux msgid "pkgctl repo configure" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux msgid "Configure a clone according to distro specs" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux msgid "pkgctl repo create" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux msgid "Create a new GitLab package repository" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux msgid "pkgctl repo switch" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux msgid "Switch a package repository to a specified version" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux msgid "pkgctl repo web" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux msgid "Open the packaging repository\\(cqs website" msgstr "" #. type: SH #: archlinux #, no-wrap msgid "SEE ALSO" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux msgid "" "B(1) B(1) B(1) " "B(1) B(1)" msgstr "" #. type: SH #: archlinux #, no-wrap msgid "HOMEPAGE" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux msgid "I" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux msgid "" "Please report bugs and feature requests in the issue tracker\\&. Please do " "your best to provide a reproducible test case for bugs\\&." msgstr ""