# SOME DESCRIPTIVE TITLE # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2024-02-15 18:08+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. type: Dd #: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #, no-wrap msgid "August 15, 1999" msgstr "" #. type: Dt #: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #, no-wrap msgid "RWALL 1" msgstr "" #. type: Os #: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #, no-wrap msgid "Linux NetKit (0.17)" msgstr "" #. type: Sh #: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #, no-wrap msgid "NAME" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide msgid "E<.Nm rwall>" msgstr "" #. type: Nd #: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #, no-wrap msgid "send a message to users logged on a host" msgstr "" #. type: Sh #: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #, no-wrap msgid "SYNOPSIS" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm debian-unstable msgid "E<.Nm rwall> E<.Ar host> E<.Op Ar file>" msgstr "" #. type: Sh #: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #, no-wrap msgid "DESCRIPTION" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm debian-unstable msgid "" "The E<.Nm rwall> command sends a message to the users logged into the " "specified host. The message to be sent can be typed in and terminated with " "EOF or it can be in a E<.Ar file>." msgstr "" #. type: Sh #: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #, no-wrap msgid "DIAGNOSTICS" msgstr "" #. type: It #: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #, no-wrap msgid "rwall: RPC: Program not registered" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide msgid "The E<.Xr rpc.rwalld 8> daemon has not been started on the remote host." msgstr "" #. type: It #: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #, no-wrap msgid "rwall: RPC: Timed out" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide msgid "" "A communication error occurred. Either the network is excessively " "congested, or the E<.Xr rpc.rwalld 8> daemon has terminated on the remote " "host." msgstr "" #. type: It #: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #, no-wrap msgid "rwall: RPC: Port mapper failure - RPC: Timed out" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm debian-unstable msgid "" "The remote host is not running the portmapper (see E<.Xr portmap 8 ),> and " "cannot accommodate any RPC-based services. The host may be down." msgstr "" #. type: Sh #: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #, no-wrap msgid "SEE ALSO" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide msgid "E<.Xr wall 1>, E<.Xr portmap 8>, E<.Xr rpc.rwalld 8>" msgstr "" #. type: Sh #: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #, no-wrap msgid "HISTORY" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide msgid "The E<.Nm rwall> command appeared in E<.Tn SunOS>." msgstr "" #. type: Plain text #: fedora-40 fedora-rawhide msgid "" "E<.Nm rwall> E<.Ar host> E<.Op Ar file> E<.Nm rwall> E<.Ar -n netgroup> E<." "Op Ar file>" msgstr "" #. type: Plain text #: fedora-40 fedora-rawhide msgid "" "The E<.Nm rwall> command sends a message to the users logged into the " "specified host or to users on all hosts in the specified netgroup. The " "message to be sent can be typed in and terminated with EOF or it can be in a " "E<.Ar file>." msgstr "" #. type: Plain text #: fedora-40 fedora-rawhide msgid "" "The remote host is not running the portmapper (see E<.Xr portmap 8 ),> and " "cannot accomodate any RPC-based services. The host may be down." msgstr ""