# SOME DESCRIPTIVE TITLE # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2024-03-29 09:51+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. type: TH #: debian-bookworm #, no-wrap msgid "SCRIPTLIVE" msgstr "" #. type: TH #: debian-bookworm #, no-wrap msgid "2022-05-11" msgstr "" #. type: TH #: debian-bookworm #, no-wrap msgid "util-linux 2.38.1" msgstr "" #. type: TH #: debian-bookworm #, no-wrap msgid "User Commands" msgstr "" #. type: SH #: debian-bookworm #, no-wrap msgid "NAME" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "scriptlive - re-run session typescripts, using timing information" msgstr "" #. type: SH #: debian-bookworm #, no-wrap msgid "SYNOPSIS" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "" "B [options] [B<-t>] I [B<-I>|B<-B>] I" msgstr "" #. type: SH #: debian-bookworm #, no-wrap msgid "DESCRIPTION" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "" "This program re-runs a typescript, using stdin typescript and timing " "information to ensure that input happens in the same rhythm as it originally " "appeared when the script was recorded." msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "" "The B in a newly created pseudoterminal with the " "user\\(cqs $SHELL (or defaults to I)." msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "" "B Do not forget that the typescript may contains arbitrary " "commands. It is recommended to use B<\"scriptreplay --stream in --log-in " "typescript\"> (or with B<--log-io> instead of B<--log-in>) to verify the " "typescript before it is executed by B." msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "" "The timing information is what B