# SOME DESCRIPTIVE TITLE # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2023-06-27 19:52+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. type: TH #: debian-bookworm debian-unstable #, no-wrap msgid "STARTPAR" msgstr "" #. type: TH #: debian-bookworm debian-unstable #, no-wrap msgid "Mar 2019" msgstr "" #. type: SH #: debian-bookworm debian-unstable #, no-wrap msgid "NAME" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm debian-unstable msgid "startpar - start runlevel scripts in parallel" msgstr "" #. type: SH #: debian-bookworm debian-unstable #, no-wrap msgid "SYNOPSIS" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm debian-unstable msgid "" "B [B<-p> I] [B<-i> I] [B<-e> I] [B<-n>] [B<-" "t> I] [B<-T> I] [B<-a> I] B B B<..." ">" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm debian-unstable msgid "" "B [B<-p> I] [B<-i> I] [B<-n>] [B<-t> I] [B<-" "T> I] B<-M [> I|I|I]" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm debian-unstable msgid "B [B<-f>]" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm debian-unstable msgid "B [B<-v>]" msgstr "" #. type: SH #: debian-bookworm debian-unstable #, no-wrap msgid "DESCRIPTION" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm debian-unstable msgid "" "startpar is used to run multiple run-level scripts in parallel. The degree " "of parallelism on one B can be set with the B<-p> option, the default " "is full parallelism. An argument to all of the scripts can be provided with " "the B<-a> option. Processes blocked by pending B will cause new " "process creation to be weighted by the iorate factor I<800>. To change this " "factor the option B<-i> can be used to specify another value. The amount" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm debian-unstable #, no-wrap msgid "weight = (nblocked times iorate) / 1000\n" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm debian-unstable msgid "" "will be subtracted from the total number of processes which could be " "started, where nblocked is the number of processes currently blocked by " "pending I/O." msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm debian-unstable msgid "" "The output of each script is buffered and written when the script exits, so " "output lines of different scripts won't mix. You can modify this behaviour " "by setting a timeout." msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm debian-unstable msgid "" "The timeout set with the B<-t> option is used as buffer timeout. If the " "output buffer of a script is not empty and the last output was I " "seconds ago, startpar will flush the buffer." msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm debian-unstable msgid "" "The B<-T> option timeout works more globally. If no output is printed for " "more than I seconds, startpar will flush the buffer of the " "script with the oldest output. Afterwards it will only print output of this " "script until it is finished." msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm debian-unstable msgid "" "When the B<-n> flag is used, output from a running job is prefixed with the " "name of the program or script being run." msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm debian-unstable msgid "" "The B<-M> option switches B into a B(1) like behaviour. " "This option takes three different arguments: I, I, and I " "for reading I<.depend.boot> or I<.depend.start> or I<.depend.stop> " "respectively in the directory I. By scanning the boot and " "runlevel scripts in I it then executes the appropriate scripts " "in parallel." msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm debian-unstable msgid "" "The B<-e> option allows the user to set the location of the system's etc " "configuration directory. The default is to use /etc. Using -e we can use " "alternative locations such as /usr/local/etc." msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm debian-unstable msgid "" "The B<-f> option causes startpar to copy standard input (stdin) to standard " "output (stdout) until startpar reaches the end of input or the process is " "killed. When -f is used no programs are started and other parameters on the " "command line are ignored. This option is only kept for legacy purposes." msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm debian-unstable msgid "" "The B<-v> option tells startpar to print its name and version number. When " "the version flag is used, all other command line parameters are ignored. " "The version number will be printed and startpar then immediately exits." msgstr "" #. type: SH #: debian-bookworm debian-unstable #, no-wrap msgid "FILES" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm debian-unstable msgid "I" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm debian-unstable msgid "I" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm debian-unstable msgid "I" msgstr "" #. type: SH #: debian-bookworm debian-unstable #, no-wrap msgid "SEE ALSO" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm debian-unstable msgid "B(8), B(8)," msgstr "" #. type: SH #: debian-bookworm debian-unstable #, no-wrap msgid "COPYRIGHT" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm debian-unstable msgid "2003,2004 SuSE Linux AG, Nuernberg, Germany." msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm debian-unstable msgid "2007 SuSE LINUX Products GmbH, Nuernberg, Germany." msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm debian-unstable msgid "2019 Jesse Smith" msgstr "" #. type: SH #: debian-bookworm debian-unstable #, no-wrap msgid "AUTHOR" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm debian-unstable msgid "Michael Schroeder Emls@suse.deE" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm debian-unstable msgid "Takashi Iwai Etiwai@suse.deE" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm debian-unstable msgid "Werner Fink Ewerner@suse.deE" msgstr ""