# SOME DESCRIPTIVE TITLE # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2024-06-01 06:25+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. type: TH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "SYSTEMCTL" msgstr "" #. type: TH #: archlinux fedora-40 mageia-cauldron opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "systemd 255" msgstr "" #. type: TH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "systemctl" msgstr "" #. ----------------------------------------------------------------- #. * MAIN CONTENT STARTS HERE * #. ----------------------------------------------------------------- #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "NAME" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "systemctl - Control the systemd system and service manager" msgstr "" #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "SYNOPSIS" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "B [OPTIONS...] COMMAND [UNIT...]" msgstr "" #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "DESCRIPTION" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "B may be used to introspect and control the state of the " "\"systemd\" system and service manager\\&. Please refer to B(1) " "for an introduction into the basic concepts and functionality this tool " "manages\\&." msgstr "" #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "COMMANDS" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "The following commands are understood:" msgstr "" #. type: SS #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "Unit Commands (Introspection and Modification)" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "B [I\\&...]" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "List units that B currently has in memory\\&. This includes units " "that are either referenced directly or through a dependency, units that are " "pinned by applications programmatically, or units that were active in the " "past and have failed\\&. By default only units which are active, have " "pending jobs, or have failed are shown; this can be changed with option B<--" "all>\\&. If one or more Is are specified, only units matching one " "of them are shown\\&. The units that are shown are additionally filtered by " "B<--type=> and B<--state=> if those options are specified\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "Note that this command does not show unit templates, but only instances of " "unit templates\\&. Units templates that aren\\*(Aqt instantiated are not " "runnable, and will thus never show up in the output of this command\\&. " "Specifically this means that foo@\\&.service will never be shown in this " "list \\(em unless instantiated, e\\&.g\\&. as foo@bar\\&.service\\&. Use " "B (see below) for listing installed unit template files\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "Produces output similar to" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "" " UNIT LOAD ACTIVE SUB DESCRIPTION\n" " sys-module-fuse\\&.device loaded active plugged /sys/module/fuse\n" " -\\&.mount loaded active mounted Root Mount\n" " boot-efi\\&.mount loaded active mounted /boot/efi\n" " systemd-journald\\&.service loaded active running Journal Service\n" " systemd-logind\\&.service loaded active running Login Service\n" "● user@1000\\&.service loaded failed failed User Manager for UID 1000\n" " \\&...\n" " systemd-tmpfiles-clean\\&.timer loaded active waiting Daily Cleanup of Temporary Directories\n" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "" "LOAD = Reflects whether the unit definition was properly loaded\\&.\n" "ACTIVE = The high-level unit activation state, i\\&.e\\&. generalization of SUB\\&.\n" "SUB = The low-level unit activation state, values depend on unit type\\&.\n" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "" "123 loaded units listed\\&. Pass --all to see loaded but inactive units, too\\&.\n" "To show all installed unit files use \\*(Aqsystemctl list-unit-files\\*(Aq\\&.\n" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "The header and the last unit of a given type are underlined if the terminal " "supports that\\&. A colored dot is shown next to services which were masked, " "not found, or otherwise failed\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "The LOAD column shows the load state, one of B, B, B, B, B\\&. The ACTIVE columns shows the general unit " "state, one of B, B, B, B, " "B, B\\&. The SUB column shows the unit-type-" "specific detailed state of the unit, possible values vary by unit type\\&. " "The list of possible LOAD, ACTIVE, and SUB states is not constant and new " "systemd releases may both add and remove values\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "systemctl --state=help\n" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "command may be used to display the current set of possible values\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "This is the default command\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "B [I\\&...]" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "List automount units currently in memory, ordered by mount path\\&. If one " "or more Is are specified, only automount units matching one of them " "are shown\\&. Produces output similar to" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "" "WHAT WHERE MOUNTED IDLE TIMEOUT UNIT\n" "/dev/sdb1 /mnt/test no 120s mnt-test\\&.automount\n" "binfmt_misc /proc/sys/fs/binfmt_misc yes 0 proc-sys-fs-binfmt_misc\\&.automount\n" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "2 automounts listed\\&.\n" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "Also see B<--show-types>, B<--all>, and B<--state=>\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-tumbleweed msgid "Added in version 252\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "B [I\\&...]" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "List path units currently in memory, ordered by path\\&. If one or more " "Is are specified, only path units matching one of them are " "shown\\&. Produces output similar to" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "" "PATH CONDITION UNIT ACTIVATES\n" "/run/systemd/ask-password DirectoryNotEmpty systemd-ask-password-plymouth\\&.path systemd-ask-password-plymouth\\&.service\n" "/run/systemd/ask-password DirectoryNotEmpty systemd-ask-password-wall\\&.path systemd-ask-password-wall\\&.service\n" "/var/cache/cups/org\\&.cups\\&.cupsd PathExists cups\\&.path cups\\&.service\n" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "3 paths listed\\&.\n" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-tumbleweed msgid "Added in version 254\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "B [I\\&...]" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "List socket units currently in memory, ordered by listening address\\&. If " "one or more Is are specified, only socket units matching one of " "them are shown\\&. Produces output similar to" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "" "LISTEN UNIT ACTIVATES\n" "/dev/initctl systemd-initctl\\&.socket systemd-initctl\\&.service\n" "\\&...\n" "[::]:22 sshd\\&.socket sshd\\&.service\n" "kobject-uevent 1 systemd-udevd-kernel\\&.socket systemd-udevd\\&.service\n" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "5 sockets listed\\&.\n" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "Note: because the addresses might contains spaces, this output is not " "suitable for programmatic consumption\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-tumbleweed msgid "Added in version 202\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "B [I\\&...]" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "List timer units currently in memory, ordered by the time they elapse " "next\\&. If one or more Is are specified, only units matching one " "of them are shown\\&. Produces output similar to" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "" "NEXT LEFT LAST PASSED UNIT ACTIVATES\n" "- - Thu 2017-02-23 13:40:29 EST 3 days ago ureadahead-stop\\&.timer ureadahead-stop\\&.service\n" "Sun 2017-02-26 18:55:42 EST 1min 14s left Thu 2017-02-23 13:54:44 EST 3 days ago systemd-tmpfiles-clean\\&.timer systemd-tmpfiles-clean\\&.service\n" "Sun 2017-02-26 20:37:16 EST 1h 42min left Sun 2017-02-26 11:56:36 EST 6h ago apt-daily\\&.timer apt-daily\\&.service\n" "Sun 2017-02-26 20:57:49 EST 2h 3min left Sun 2017-02-26 11:56:36 EST 6h ago snapd\\&.refresh\\&.timer snapd\\&.refresh\\&.service\n" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "I shows the next time the timer will run\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "I shows how long till the next time the timer runs\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "I shows the last time the timer ran\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "I shows how long has passed since the timer last ran\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "I shows the name of the timer" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "I shows the name the service the timer activates when it runs\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "Also see B<--all> and B<--state=>\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-tumbleweed msgid "Added in version 209\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "BIB<\\&...>" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "Check whether any of the specified units are active (i\\&.e\\&. running)\\&. " "Returns an exit code B<0> if at least one is active, or non-zero " "otherwise\\&. Unless B<--quiet> is specified, this will also print the " "current unit state to standard output\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-tumbleweed msgid "BB<[>I\\&...]" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-tumbleweed msgid "" "Check whether any of the specified units is in the \"failed\" state\\&. If " "no unit is specified, check whether there are any failed units, which " "corresponds to the \"degraded\" state returned by B\\&. " "Returns an exit code B<0> if at least one has failed, non-zero otherwise\\&. " "Unless B<--quiet> is specified, this will also print the current unit or " "system state to standard output\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-tumbleweed msgid "Added in version 197\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "B [I\\&...|I\\&...]]" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "Show runtime status information about the whole system or about one or more " "units followed by most recent log data from the journal\\&. If no positional " "arguments are specified, and no unit filter is given with B<--type=>, B<--" "state=>, or B<--failed>, shows the status of the whole system\\&. If " "combined with B<--all>, follows that with the status of all units\\&. If " "positional arguments are specified, each positional argument is treated as " "either a unit name to show, or a glob pattern to show units whose names " "match that pattern, or a PID to show the unit containing that PID\\&. When " "B<--type=>, B<--state=>, or B<--failed> are used, units are additionally " "filtered by the TYPE and ACTIVE state\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "This function is intended to generate human-readable output\\&. If you are " "looking for computer-parsable output, use B instead\\&. By default, " "this function only shows 10 lines of output and ellipsizes lines to fit in " "the terminal window\\&. This can be changed with B<--lines> and B<--full>, " "see above\\&. In addition, BI or BI use a similar filter for messages and might be more " "convenient\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "Note that this operation only displays I status, i\\&.e\\&. " "information about the current invocation of the unit (if it is running) or " "the most recent invocation (if it is not running anymore, and has not been " "released from memory)\\&. Information about earlier invocations, invocations " "from previous system boots, or prior invocations that have already been " "released from memory may be retrieved via B\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "systemd implicitly loads units as necessary, so just running the B " "will attempt to load a file\\&. The command is thus not useful for " "determining if something was already loaded or not\\&. The units may " "possibly also be quickly unloaded after the operation is completed if " "there\\*(Aqs no reason to keep it in memory thereafter\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "" "$ systemctl status bluetooth\n" "● bluetooth\\&.service - Bluetooth service\n" " Loaded: loaded (/usr/lib/systemd/system/bluetooth\\&.service; enabled; preset: enabled)\n" " Active: active (running) since Wed 2017-01-04 13:54:04 EST; 1 weeks 0 days ago\n" " Docs: man:bluetoothd(8)\n" " Main PID: 930 (bluetoothd)\n" " Status: \"Running\"\n" " Tasks: 1\n" " Memory: 648\\&.0K\n" " CPU: 435ms\n" " CGroup: /system\\&.slice/bluetooth\\&.service\n" " └─930 /usr/lib/bluetooth/bluetoothd\n" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "" "Jan 12 10:46:45 example\\&.com bluetoothd[8900]: Not enough free handles to register service\n" "Jan 12 10:46:45 example\\&.com bluetoothd[8900]: Current Time Service could not be registered\n" "Jan 12 10:46:45 example\\&.com bluetoothd[8900]: gatt-time-server: Input/output error (5)\n" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "The dot (\"●\") uses color on supported terminals to summarize the unit " "state at a glance\\&. Along with its color, its shape varies according to " "its state: \"inactive\" or \"maintenance\" is a white circle (\"○\"), " "\"active\" is a green dot (\"●\"), \"deactivating\" is a white dot, " "\"failed\" or \"error\" is a red cross (\"\\(mu\"), and \"reloading\" is a " "green clockwise circle arrow (\"↻\")\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "The \"Loaded:\" line in the output will show \"loaded\" if the unit has been " "loaded into memory\\&. Other possible values for \"Loaded:\" include: " "\"error\" if there was a problem loading it, \"not-found\" if no unit file " "was found for this unit, \"bad-setting\" if an essential unit file setting " "could not be parsed and \"masked\" if the unit file has been masked\\&. " "Along with showing the path to the unit file, this line will also show the " "enablement state\\&. Enabled units are included in the dependency network " "between units, and thus are started at boot or via some other form of " "activation\\&. See the full table of possible enablement states \\(em " "including the definition of \"masked\" \\(em in the documentation for the " "B command\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "The \"Active:\" line shows active state\\&. The value is usually \"active\" " "or \"inactive\"\\&. Active could mean started, bound, plugged in, etc " "depending on the unit type\\&. The unit could also be in process of changing " "states, reporting a state of \"activating\" or \"deactivating\"\\&. A " "special \"failed\" state is entered when the service failed in some way, " "such as a crash, exiting with an error code or timing out\\&. If the failed " "state is entered the cause will be logged for later reference\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "B [I\\&...|I\\&...]" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "Show properties of one or more units, jobs, or the manager itself\\&. If no " "argument is specified, properties of the manager will be shown\\&. If a unit " "name is specified, properties of the unit are shown, and if a job ID is " "specified, properties of the job are shown\\&. By default, empty properties " "are suppressed\\&. Use B<--all> to show those too\\&. To select specific " "properties to show, use B<--property=>\\&. This command is intended to be " "used whenever computer-parsable output is required\\&. Use B if you " "are looking for formatted human-readable output\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "Many properties shown by B map directly to configuration " "settings of the system and service manager and its unit files\\&. Note that " "the properties shown by the command are generally more low-level, normalized " "versions of the original configuration settings and expose runtime state in " "addition to configuration\\&. For example, properties shown for service " "units include the service\\*(Aqs current main process identifier as " "\"MainPID\" (which is runtime state), and time settings are always exposed " "as properties ending in the \"\\&...USec\" suffix even if a matching " "configuration options end in \"\\&...Sec\", because microseconds is the " "normalized time unit used internally by the system and service manager\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "For details about many of these properties, see the documentation of the D-" "Bus interface backing these properties, see B(5)\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "BIB<\\&...>" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm fedora-40 mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 #: opensuse-tumbleweed msgid "" "Show backing files of one or more units\\&. Prints the \"fragment\" and " "\"drop-ins\" (source files) of units\\&. Each file is preceded by a comment " "which includes the file name\\&. Note that this shows the contents of the " "backing files on disk, which may not match the system manager\\*(Aqs " "understanding of these units if any unit files were updated on disk and the " "B command wasn\\*(Aqt issued since\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "BIB<\\&...|>IB<\\&...>" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "Show manual pages for one or more units, if available\\&. If a PID is given, " "the manual pages for the unit the process belongs to are shown\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-tumbleweed msgid "Added in version 185\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "B [I\\&.\\&.\\&.]" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "Shows units required and wanted by the specified units\\&. This recursively " "lists units following the I, I, I, " "I, I, and I dependencies\\&. If no units " "are specified, default\\&.target is implied\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "The units that are shown are additionally filtered by B<--type=> and B<--" "state=> if those options are specified\\&. Note that we won\\*(Aqt be able " "to use a tree structure in this case, so B<--plain> is implied\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "By default, only target units are recursively expanded\\&. When B<--all> is " "passed, all other units are recursively expanded as well\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "Options B<--reverse>, B<--after>, B<--before> may be used to change what " "types of dependencies are shown\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "Note that this command only lists units currently loaded into memory by the " "service manager\\&. In particular, this command is not suitable to get a " "comprehensive list at all reverse dependencies on a specific unit, as it " "won\\*(Aqt list the dependencies declared by units currently not loaded\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-tumbleweed msgid "Added in version 198\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "BIB<\\&...>" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "Start (activate) one or more units specified on the command line\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "Note that unit glob patterns expand to names of units currently in " "memory\\&. Units which are not active and are not in a failed state usually " "are not in memory, and will not be matched by any pattern\\&. In addition, " "in case of instantiated units, systemd is often unaware of the instance name " "until the instance has been started\\&. Therefore, using glob patterns with " "B has limited usefulness\\&. Also, secondary alias names of units are " "not considered\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "Option B<--all> may be used to also operate on inactive units which are " "referenced by other loaded units\\&. Note that this is not the same as " "operating on \"all\" possible units, because as the previous paragraph " "describes, such a list is ill-defined\\&. Nevertheless, BI may be useful if all the units that should match the pattern " "are pulled in by some target which is known to be loaded\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "BIB<\\&...>" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "Stop (deactivate) one or more units specified on the command line\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "This command will fail if the unit does not exist or if stopping of the unit " "is prohibited (see I in B(5))\\&. It will " "I fail if any of the commands configured to stop the unit " "(I, etc\\&.) fail, because the manager will still forcibly " "terminate the unit\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "If a unit that gets stopped can still be triggered by other units, a warning " "containing the names of the triggering units is shown\\&. B<--no-warn> can " "be used to suppress the warning\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "BIB<\\&...>" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "Asks all units listed on the command line to reload their configuration\\&. " "Note that this will reload the service-specific configuration, not the unit " "configuration file of systemd\\&. If you want systemd to reload the " "configuration file of a unit, use the B command\\&. In other " "words: for the example case of Apache, this will reload Apache\\*(Aqs " "httpd\\&.conf in the web server, not the apache\\&.service systemd unit " "file\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "This command should not be confused with the B command\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "BIB<\\&...>" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "Stop and then start one or more units specified on the command line\\&. If " "the units are not running yet, they will be started\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "Note that restarting a unit with this command does not necessarily flush out " "all of the unit\\*(Aqs resources before it is started again\\&. For example, " "the per-service file descriptor storage facility (see " "I in B(5)) will remain intact as " "long as the unit has a job pending, and is only cleared when the unit is " "fully stopped and no jobs are pending anymore\\&. If it is intended that the " "file descriptor store is flushed out, too, during a restart operation an " "explicit B command followed by B should be " "issued\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "BIB<\\&...>" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "Stop and then start one or more units specified on the command line if the " "units are running\\&. This does nothing if units are not running\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "BIB<\\&...>" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "Reload one or more units if they support it\\&. If not, stop and then start " "them instead\\&. If the units are not running yet, they will be started\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "BIB<\\&...>" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "Reload one or more units if they support it\\&. If not, stop and then start " "them instead\\&. This does nothing if the units are not running\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-tumbleweed msgid "Added in version 229\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "BI" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "Start the unit specified on the command line and its dependencies and stop " "all others, unless they have B (see B(5))\\&. If a unit name with no extension is given, an extension of " "\"\\&.target\" will be assumed\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "This command is dangerous, since it will immediately stop processes that are " "not enabled in the new target, possibly including the graphical environment " "or terminal you are currently using\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "Note that this operation is allowed only on units where B is " "enabled\\&. See B(5) for details\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "BIB<\\&...>" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "Send a UNIX process signal to one or more processes of the unit\\&. Use B<--" "kill-whom=> to select which process to send the signal to\\&. Use B<--" "signal=> to select the signal to send\\&. Combine with B<--kill-value=> to " "enqueue a POSIX Realtime Signal with an associated value\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "BIB<\\&...>" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "Remove the configuration, state, cache, logs or runtime data of the " "specified units\\&. Use B<--what=> to select which kind of resource to " "remove\\&. For service units this may be used to remove the directories " "configured with I, I, " "I, I and I, see " "B(5) for details\\&. It may also be used to clear the file " "descriptor store as enabled via I, see B(5) for details\\&. For timer units this may be used to clear out " "the persistent timestamp data if I is used and B<--what=state> " "is selected, see B(5)\\&. This command only applies to units " "that use either of these settings\\&. If B<--what=> is not specified, the " "cache and runtime data as well as the file descriptor store are removed (as " "these three types of resources are generally redundant and reproducible on " "the next invocation of the unit)\\&. Note that the specified units must be " "stopped to invoke this operation\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-tumbleweed msgid "Added in version 243\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "BIB<\\&...>" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "Freeze one or more units specified on the command line using cgroup freezer" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "Freezing the unit will cause all processes contained within the cgroup " "corresponding to the unit to be suspended\\&. Being suspended means that " "unit\\*(Aqs processes won\\*(Aqt be scheduled to run on CPU until thawed\\&. " "Note that this command is supported only on systems that use unified cgroup " "hierarchy\\&. Unit is automatically thawed just before we execute a job " "against the unit, e\\&.g\\&. before the unit is stopped\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-tumbleweed msgid "Added in version 246\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "BIB<\\&...>" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "Thaw (unfreeze) one or more units specified on the command line\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "This is the inverse operation to the B command and resumes the " "execution of processes in the unit\\*(Aqs cgroup\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "BIB< >IB<=>IB<\\&...>" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "Set the specified unit properties at runtime where this is supported\\&. " "This allows changing configuration parameter properties such as resource " "control settings at runtime\\&. Not all properties may be changed at " "runtime, but many resource control settings (primarily those in B(5)) may\\&. The changes are applied immediately, and " "stored on disk for future boots, unless B<--runtime> is passed, in which " "case the settings only apply until the next reboot\\&. The syntax of the " "property assignment follows closely the syntax of assignments in unit " "files\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "Example: B" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "If the specified unit appears to be inactive, the changes will be only " "stored on disk as described previously hence they will be effective when the " "unit will be started\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "Note that this command allows changing multiple properties at the same time, " "which is preferable over setting them individually\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "Example: B" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "Like with unit file configuration settings, assigning an empty setting " "usually resets a property to its defaults\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "Example: B" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-tumbleweed msgid "Added in version 206\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "B I I [I]" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "Bind-mounts a file or directory from the host into the specified unit\\*(Aqs " "mount namespace\\&. The first path argument is the source file or directory " "on the host, the second path argument is the destination file or directory " "in the unit\\*(Aqs mount namespace\\&. When the latter is omitted, the " "destination path in the unit\\*(Aqs mount namespace is the same as the " "source path on the host\\&. When combined with the B<--read-only> switch, a " "ready-only bind mount is created\\&. When combined with the B<--mkdir> " "switch, the destination path is first created before the mount is applied\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "Note that this option is currently only supported for units that run within " "a mount namespace (e\\&.g\\&.: with B, B, " "etc\\&.)\\&. This command supports bind-mounting directories, regular files, " "device nodes, B socket nodes, as well as FIFOs\\&. The bind mount " "is ephemeral, and it is undone as soon as the current unit process " "exists\\&. Note that the namespace mentioned here, where the bind mount will " "be added to, is the one where the main service process runs\\&. Other " "processes (those exececuted by B, B, etc\\&.) " "run in distinct namespaces\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-tumbleweed msgid "" "If supported by the kernel, any prior mount on the selected target will be " "replaced by the new mount\\&. If not supported, any prior mount will be over-" "mounted, but remain pinned and inaccessible\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-tumbleweed msgid "Added in version 248\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "B I I [I [I:" "I]]" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "Mounts an image from the host into the specified unit\\*(Aqs mount " "namespace\\&. The first path argument is the source image on the host, the " "second path argument is the destination directory in the unit\\*(Aqs mount " "namespace (i\\&.e\\&. inside B/B)\\&. The " "following argument, if any, is interpreted as a colon-separated tuple of " "partition name and comma-separated list of mount options for that " "partition\\&. The format is the same as the service B " "setting\\&. When combined with the B<--read-only> switch, a ready-only mount " "is created\\&. When combined with the B<--mkdir> switch, the destination " "path is first created before the mount is applied\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "Note that this option is currently only supported for units that run within " "a mount namespace (i\\&.e\\&. with B, B, " "etc\\&.)\\&. Note that the namespace mentioned here where the image mount " "will be added to, is the one where the main service process runs\\&. Note " "that the namespace mentioned here, where the bind mount will be added to, is " "the one where the main service process runs\\&. Other processes (those " "exececuted by B, B, etc\\&.) run in distinct " "namespaces\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "Example:" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "systemctl mount-image foo\\&.service /tmp/img\\&.raw /var/lib/image root:ro,nosuid\n" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "systemctl mount-image --mkdir bar\\&.service /tmp/img\\&.raw /var/lib/baz/img\n" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "B I [I]" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "If the I argument is not given, print the current log level as " "reported by service I\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "If the optional argument I is provided, then change the current log " "level of the service to I\\&. The log level should be a typical " "syslog log level, i\\&.e\\&. a value in the range 0\\&...7 or one of the " "strings B, B, B, B, B, B, B, " "B; see B(3) for details\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "The service must have the appropriate II property and " "also implement the generic B(5) interface\\&. " "(systemctl will use the generic D-Bus protocol to access the org\\&." "freedesktop\\&.LogControl1\\&.LogLevel interface for the D-Bus name " "I\\&.)" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-tumbleweed msgid "Added in version 247\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "B I [I]" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "If the I argument is not given, print the current log target as " "reported by service I\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "If the optional argument I is provided, then change the current log " "target of the service to I\\&. The log target should be one of the " "strings B (for log output to the service\\*(Aqs standard error " "stream), B (for log output to the kernel log buffer), B (for " "log output to B(8) using the native journal " "protocol), B (for log output to the classic syslog socket /dev/log), " "B (for no log output whatsoever) or B (for an automatically " "determined choice, typically equivalent to B if the service is " "invoked interactively, and B or B otherwise)\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "For most services, only a small subset of log targets make sense\\&. In " "particular, most \"normal\" services should only implement B, " "B, and B\\&. Anything else is only appropriate for low-level " "services that are active in very early boot before proper logging is " "established\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "BIB<\\&...]>" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "Reset the \"failed\" state of the specified units, or if no unit name is " "passed, reset the state of all units\\&. When a unit fails in some way (i\\&." "e\\&. process exiting with non-zero error code, terminating abnormally or " "timing out), it will automatically enter the \"failed\" state and its exit " "code and status is recorded for introspection by the administrator until the " "service is stopped/re-started or reset with this command\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "In addition to resetting the \"failed\" state of a unit it also resets " "various other per-unit properties: the start rate limit counter of all unit " "types is reset to zero, as is the restart counter of service units\\&. Thus, " "if a unit\\*(Aqs start limit (as configured with I/" "I) is hit and the unit refuses to be started again, use " "this command to make it startable again\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "BIB<\\&...]>" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "Returns the units the processes referenced by the given PIDs belong to (one " "per line)\\&. If no PID is specified returns the unit the B " "command is invoked in\\&." msgstr "" #. type: SS #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "Unit File Commands" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "B [I]" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "List unit files installed on the system, in combination with their " "enablement state (as reported by B)\\&. If one or more " "Is are specified, only unit files whose name matches one of them " "are shown (patterns matching unit file system paths are not supported)\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "Unlike B this command will list template units in addition to " "explicitly instantiated units\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-tumbleweed msgid "Added in version 233\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "BIB<\\&...>, BIB<\\&...>" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "Enable one or more units or unit instances\\&. This will create a set of " "symlinks, as encoded in the [Install] sections of the indicated unit " "files\\&. After the symlinks have been created, the system manager " "configuration is reloaded (in a way equivalent to B), in " "order to ensure the changes are taken into account immediately\\&. Note that " "this does I have the effect of also starting any of the units being " "enabled\\&. If this is desired, combine this command with the B<--now> " "switch, or invoke B with appropriate arguments later\\&. Note that in " "case of unit instance enablement (i\\&.e\\&. enablement of units of the form " "foo@bar\\&.service), symlinks named the same as instances are created in the " "unit configuration directory, however they point to the single template unit " "file they are instantiated from\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "This command expects either valid unit names (in which case various unit " "file directories are automatically searched for unit files with appropriate " "names), or absolute paths to unit files (in which case these files are read " "directly)\\&. If a specified unit file is located outside of the usual unit " "file directories, an additional symlink is created, linking it into the unit " "configuration path, thus ensuring it is found when requested by commands " "such as B\\&. The file system where the linked unit files are located " "must be accessible when systemd is started (e\\&.g\\&. anything underneath /" "home/ or /var/ is not allowed, unless those directories are located on the " "root file system)\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "This command will print the file system operations executed\\&. This output " "may be suppressed by passing B<--quiet>\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "Note that this operation creates only the symlinks suggested in the " "[Install] section of the unit files\\&. While this command is the " "recommended way to manipulate the unit configuration directory, the " "administrator is free to make additional changes manually by placing or " "removing symlinks below this directory\\&. This is particularly useful to " "create configurations that deviate from the suggested default " "installation\\&. In this case, the administrator must make sure to invoke " "B manually as necessary, in order to ensure the changes are " "taken into account\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "When using this operation on units without install information, a warning " "about it is shown\\&. B<--no-warn> can be used to suppress the warning\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "Enabling units should not be confused with starting (activating) units, as " "done by the B command\\&. Enabling and starting units is orthogonal: " "units may be enabled without being started and started without being " "enabled\\&. Enabling simply hooks the unit into various suggested places " "(for example, so that the unit is automatically started on boot or when a " "particular kind of hardware is plugged in)\\&. Starting actually spawns the " "daemon process (in case of service units), or binds the socket (in case of " "socket units), and so on\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "Depending on whether B<--system>, B<--user>, B<--runtime>, or B<--global> is " "specified, this enables the unit for the system, for the calling user only, " "for only this boot of the system, or for all future logins of all users\\&. " "Note that in the last case, no systemd daemon configuration is reloaded\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "Using B on masked units is not supported and results in an error\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "BIB<\\&...>" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "Disables one or more units\\&. This removes all symlinks to the unit files " "backing the specified units from the unit configuration directory, and hence " "undoes any changes made by B or B\\&. Note that this removes " "I symlinks to matching unit files, including manually created symlinks, " "and not just those actually created by B or B\\&. Note that " "while B undoes the effect of B, the two commands are " "otherwise not symmetric, as B may remove more symlinks than a prior " "B invocation of the same unit created\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "This command expects valid unit names only, it does not accept paths to unit " "files\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "In addition to the units specified as arguments, all units are disabled that " "are listed in the I setting contained in the [Install] section of any " "of the unit files being operated on\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "This command implicitly reloads the system manager configuration after " "completing the operation\\&. Note that this command does not implicitly stop " "the units that are being disabled\\&. If this is desired, either combine " "this command with the B<--now> switch, or invoke the B command with " "appropriate arguments later\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "This command will print information about the file system operations " "(symlink removals) executed\\&. This output may be suppressed by passing B<--" "quiet>\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "If a unit gets disabled but its triggering units are still active, a warning " "containing the names of the triggering units is shown\\&. B<--no-warn> can " "be used to suppress the warning\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "When this command is used with B<--user>, the units being operated on might " "still be enabled in global scope, and thus get started automatically even " "after a successful disablement in user scope\\&. In this case, a warning " "about it is shown, which can be suppressed using B<--no-warn>\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "This command honors B<--system>, B<--user>, B<--runtime>, B<--global> and " "B<--no-warn> in a similar way as B\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-tumbleweed msgid "Added in version 238\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "BIB<\\&...>" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "Reenable one or more units, as specified on the command line\\&. This is a " "combination of B and B and is useful to reset the symlinks " "a unit file is enabled with to the defaults configured in its [Install] " "section\\&. This command expects a unit name only, it does not accept paths " "to unit files\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "BIB<\\&...>" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "Reset the enable/disable status one or more unit files, as specified on the " "command line, to the defaults configured in the preset policy files\\&. This " "has the same effect as B or B, depending how the unit is " "listed in the preset files\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "Use B<--preset-mode=> to control whether units shall be enabled and " "disabled, or only enabled, or only disabled\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "If the unit carries no install information, it will be silently ignored by " "this command\\&. I must be the real unit name, any alias names are " "ignored silently\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "For more information on the preset policy format, see B(5)\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "Resets all installed unit files to the defaults configured in the preset " "policy file (see above)\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-tumbleweed msgid "Added in version 215\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "BIB<\\&...>" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "Checks whether any of the specified unit files are enabled (as with " "B)\\&. Returns an exit code of 0 if at least one is enabled, non-" "zero otherwise\\&. Prints the current enable status (see table)\\&. To " "suppress this output, use B<--quiet>\\&. To show installation targets, use " "B<--full>\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm fedora-40 mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 #: opensuse-tumbleweed msgid "B" msgstr "" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "Name" msgstr "" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "Description" msgstr "" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "Exit Code" msgstr "" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid ".T&" msgstr "" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "l l l" msgstr "" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "l ^ ^" msgstr "" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "l l l." msgstr "" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "enabled" msgstr "" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "Enabled via \\&.wants/, \\&.requires/ or I symlinks (permanently in /etc/systemd/system/, or transiently in /run/systemd/system/)\\&." msgstr "" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "0" msgstr "" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "enabled-runtime" msgstr "" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "linked" msgstr "" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "Made available through one or more symlinks to the unit file (permanently in /etc/systemd/system/ or transiently in /run/systemd/system/), even though the unit file might reside outside of the unit file search path\\&." msgstr "" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "E 0" msgstr "" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "linked-runtime" msgstr "" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "alias" msgstr "" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "The name is an alias (symlink to another unit file)\\&." msgstr "" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "masked" msgstr "" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "Completely disabled, so that any start operation on it fails (permanently in /etc/systemd/system/ or transiently in /run/systemd/systemd/)\\&." msgstr "" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "masked-runtime" msgstr "" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "static" msgstr "" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "The unit file is not enabled, and has no provisions for enabling in the [Install] unit file section\\&." msgstr "" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "indirect" msgstr "" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "The unit file itself is not enabled, but it has a non-empty I setting in the [Install] unit file section, listing other unit files that might be enabled, or it has an alias under a different name through a symlink that is not specified in I\\&. For template unit files, an instance different than the one specified in I is enabled\\&." msgstr "" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "disabled" msgstr "" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "The unit file is not enabled, but contains an [Install] section with installation instructions\\&." msgstr "" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "generated" msgstr "" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "The unit file was generated dynamically via a generator tool\\&. See B(7)\\&. Generated unit files may not be enabled, they are enabled implicitly by their generator\\&." msgstr "" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "transient" msgstr "" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "The unit file has been created dynamically with the runtime API\\&. Transient units may not be enabled\\&." msgstr "" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "bad" msgstr "" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "The unit file is invalid or another error occurred\\&. Note that B will not actually return this state, but print an error message instead\\&. However the unit file listing printed by B might show it\\&." msgstr "" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "not-found" msgstr "" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "The unit file doesn\\*(Aqt exist\\&." msgstr "" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "4" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "BIB<\\&...>" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "Mask one or more units, as specified on the command line\\&. This will link " "these unit files to /dev/null, making it impossible to start them\\&. This " "is a stronger version of B, since it prohibits all kinds of " "activation of the unit, including enablement and manual activation\\&. Use " "this option with care\\&. This honors the B<--runtime> option to only mask " "temporarily until the next reboot of the system\\&. The B<--now> option may " "be used to ensure that the units are also stopped\\&. This command expects " "valid unit names only, it does not accept unit file paths\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "Note that this will create a symlink under the unit\\*(Aqs name in /etc/" "systemd/system/ (in case B<--runtime> is not specified) or /run/systemd/" "system/ (in case B<--runtime> is specified)\\&. If a matching unit file " "already exists under these directories this operation will hence fail\\&. " "This means that the operation is primarily useful to mask units shipped by " "the vendor (as those are shipped in /usr/lib/systemd/system/ and not the " "aforementioned two directories), but typically doesn\\*(Aqt work for units " "created locally (as those are typically placed precisely in the two " "aforementioned directories)\\&. Similar restrictions apply for B<--user> " "mode, in which case the directories are below the user\\*(Aqs home directory " "however\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "If a unit gets masked but its triggering units are still active, a warning " "containing the names of the triggering units is shown\\&. B<--no-warn> can " "be used to suppress the warning\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "BIB<\\&...>" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "Unmask one or more unit files, as specified on the command line\\&. This " "will undo the effect of B\\&. This command expects valid unit names " "only, it does not accept unit file paths\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "BIB<\\&...>" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "Link a unit file that is not in the unit file search path into the unit file " "search path\\&. This command expects an absolute path to a unit file\\&. The " "effect of this may be undone with B\\&. The effect of this command " "is that a unit file is made available for commands such as B, even " "though it is not installed directly in the unit search path\\&. The file " "system where the linked unit files are located must be accessible when " "systemd is started (e\\&.g\\&. anything underneath /home/ or /var/ is not " "allowed, unless those directories are located on the root file system)\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "BIB<\\&...>" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "Revert one or more unit files to their vendor versions\\&. This command " "removes drop-in configuration files that modify the specified units, as well " "as any user-configured unit file that overrides a matching vendor supplied " "unit file\\&. Specifically, for a unit \"foo\\&.service\" the matching " "directories \"foo\\&.service\\&.d/\" with all their contained files are " "removed, both below the persistent and runtime configuration directories " "(i\\&.e\\&. below /etc/systemd/system and /run/systemd/system); if the unit " "file has a vendor-supplied version (i\\&.e\\&. a unit file located below /" "usr/) any matching persistent or runtime unit file that overrides it is " "removed, too\\&. Note that if a unit file has no vendor-supplied version " "(i\\&.e\\&. is only defined below /etc/systemd/system or /run/systemd/" "system, but not in a unit file stored below /usr/), then it is not " "removed\\&. Also, if a unit is masked, it is unmasked\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "Effectively, this command may be used to undo all changes made with " "B, B and B and puts " "the original unit file with its settings back in effect\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-tumbleweed msgid "Added in version 230\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "BIB< >IB<\\&...>, BIB< " ">IB<\\&...>" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "Adds \"Wants=\" or \"Requires=\" dependencies, respectively, to the " "specified I for one or more units\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "This command honors B<--system>, B<--user>, B<--runtime> and B<--global> in " "a way similar to B\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-tumbleweed msgid "Added in version 217\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "BIB<\\&...>" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm fedora-40 mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 #: opensuse-tumbleweed msgid "" "Edit a drop-in snippet or a whole replacement file if B<--full> is " "specified, to extend or override the specified unit\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm fedora-40 mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 #: opensuse-tumbleweed msgid "" "Depending on whether B<--system> (the default), B<--user>, or B<--global> is " "specified, this command creates a drop-in file for each unit either for the " "system, for the calling user, or for all futures logins of all users\\&. " "Then, the editor (see the \"Environment\" section below) is invoked on " "temporary files which will be written to the real location if the editor " "exits successfully\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "If B<--drop-in=> is specified, the given drop-in file name will be used " "instead of the default override\\&.conf\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm fedora-40 mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 #: opensuse-tumbleweed msgid "" "If B<--full> is specified, this will copy the original units instead of " "creating drop-in files\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm fedora-40 mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 #: opensuse-tumbleweed msgid "" "If B<--force> is specified and any units do not already exist, new unit " "files will be opened for editing\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "If B<--runtime> is specified, the changes will be made temporarily in /run/ " "and they will be lost on the next reboot\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "If the temporary file is empty upon exit, the modification of the related " "unit is canceled\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm fedora-40 mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 #: opensuse-tumbleweed msgid "" "After the units have been edited, systemd configuration is reloaded (in a " "way that is equivalent to B)\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "Note that this command cannot be used to remotely edit units and that you " "cannot temporarily edit units which are in /etc/, since they take precedence " "over /run/\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-tumbleweed msgid "Added in version 218\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "Return the default target to boot into\\&. This returns the target unit name " "default\\&.target is aliased (symlinked) to\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-tumbleweed msgid "Added in version 205\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "BI" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "Set the default target to boot into\\&. This sets (symlinks) the default\\&." "target alias to the given target unit\\&." msgstr "" #. type: SS #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "Machine Commands" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "B [I\\&...]" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "List the host and all running local containers with their state\\&. If one " "or more Is are specified, only containers matching one of them are " "shown\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-tumbleweed msgid "Added in version 212\\&." msgstr "" #. type: SS #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "Job Commands" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "BB<[>I]" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "List jobs that are in progress\\&. If one or more Is are specified, " "only jobs for units matching one of them are shown\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "When combined with B<--after> or B<--before> the list is augmented with " "information on which other job each job is waiting for, and which other jobs " "are waiting for it, see above\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "BB<[>I\\&...]" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "Cancel one or more jobs specified on the command line by their numeric job " "IDs\\&. If no job ID is specified, cancel all pending jobs\\&." msgstr "" #. type: SS #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "Environment Commands" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "B supports an environment block that is passed to processes the " "manager spawns\\&. The names of the variables can contain ASCII letters, " "digits, and the underscore character\\&. Variable names cannot be empty or " "start with a digit\\&. In variable values, most characters are allowed, but " "the whole sequence must be valid UTF-8\\&. (Note that control characters " "like newline (B), tab (B), or the escape character (B), I " "valid ASCII and thus valid UTF-8)\\&. The total length of the environment " "block is limited to B<_SC_ARG_MAX> value defined by B(3)\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "Dump the systemd manager environment block\\&. This is the environment block " "that is passed to all processes the manager spawns\\&. The environment block " "will be dumped in straightforward form suitable for sourcing into most " "shells\\&. If no special characters or whitespace is present in the variable " "values, no escaping is performed, and the assignments have the form " "\"VARIABLE=value\"\\&. If whitespace or characters which have special " "meaning to the shell are present, dollar-single-quote escaping is used, and " "assignments have the form \"VARIABLE=$\\*(Aqvalue\\*(Aq\"\\&. This syntax is " "known to be supported by B(1), B(1), B(1), and " "B(1)\\*(Aqs B(1), but not B(1) or B(1)\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed msgid "" "Note that this shows the I block, i\\&.e\\&. the combination of " "environment variables configured via configuration files, environment " "generators and via IPC (i\\&.e\\&. via the B described " "below)\\&. At the moment a unit process is forked off this combined " "environment block will be further combined with per-unit environment " "variables, which are not visible in this command\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "BIB<\\&...>" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed msgid "" "Set one or more service manager environment variables, as specified on the " "command line\\&. This command will fail if variable names and values do not " "conform to the rules listed above\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed msgid "" "Note that this operates on an environment block separate from the " "environment block configured from service manager configuration and " "environment generators\\&. Whenever a process is invoked the two blocks are " "combined (also incorporating any per-service environment variables), and " "passed to it\\&. The B verb will show the combination of " "the blocks, see above\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "BIB<\\&...>" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "Unset one or more systemd manager environment variables\\&. If only a " "variable name is specified, it will be removed regardless of its value\\&. " "If a variable and a value are specified, the variable is only removed if it " "has the specified value\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed msgid "" "Note that this operates on an environment block separate from the " "environment block configured from service manager configuration and " "environment generators\\&. Whenever a process is invoked the two blocks are " "combined (also incorporating any per-service environment variables), and " "passed to it\\&. The B verb will show the combination of " "the blocks, see above\\&. Note that this means this command cannot be used " "to unset environment variables defined in the service manager configuration " "files or via generators\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "B I" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "Import all, one or more environment variables set on the client into the " "systemd manager environment block\\&. If a list of environment variable " "names is passed, client-side values are then imported into the " "manager\\*(Aqs environment block\\&. If any names are not valid environment " "variable names or have invalid values according to the rules described " "above, an error is raised\\&. If no arguments are passed, the entire " "environment block inherited by the B process is imported\\&. In " "this mode, any inherited invalid environment variables are quietly " "ignored\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "Importing of the full inherited environment block (calling this command " "without any arguments) is deprecated\\&. A shell will set dozens of " "variables which only make sense locally and are only meant for processes " "which are descendants of the shell\\&. Such variables in the global " "environment block are confusing to other processes\\&." msgstr "" #. type: SS #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "Manager State Commands" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "Reload the systemd manager configuration\\&. This will rerun all generators " "(see B(7)), reload all unit files, and recreate the " "entire dependency tree\\&. While the daemon is being reloaded, all sockets " "systemd listens on behalf of user configuration will stay accessible\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "This command should not be confused with the B command\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "Reexecute the systemd manager\\&. This will serialize the manager state, " "reexecute the process and deserialize the state again\\&. This command is of " "little use except for debugging and package upgrades\\&. Sometimes, it might " "be helpful as a heavy-weight B\\&. While the daemon is being " "reexecuted, all sockets systemd listening on behalf of user configuration " "will stay accessible\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "B [I]" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "If no argument is given, print the current log level of the manager\\&. If " "an optional argument I is provided, then the command changes the " "current log level of the manager to I (accepts the same values as B<--" "log-level=> described in B(1))\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-tumbleweed msgid "Added in version 244\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "B [I]" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "If no argument is given, print the current log target of the manager\\&. If " "an optional argument I is provided, then the command changes the " "current log target of the manager to I (accepts the same values as " "B<--log-target=>, described in B(1))\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "B [yes|no]" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "If no argument is given, print the current state of service runtime " "watchdogs of the manager\\&. If an optional boolean argument is provided, " "then globally enables or disables the service runtime watchdogs " "(B) and emergency actions (e\\&.g\\&. B or " "B); see B(5)\\&. The hardware watchdog " "is not affected by this setting\\&." msgstr "" #. type: SS #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "System Commands" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "Checks whether the system is operational\\&. This returns success (exit code " "0) when the system is fully up and running, specifically not in startup, " "shutdown or maintenance mode, and with no failed services\\&. Failure is " "returned otherwise (exit code non-zero)\\&. In addition, the current state " "is printed in a short string to standard output, see the table below\\&. Use " "B<--quiet> to suppress this output\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "Use B<--wait> to wait until the boot process is completed before printing " "the current state and returning the appropriate error status\\&. If B<--" "wait> is in use, states I or I will not be reported, " "instead the command will block until a later state (such as I or " "I) is reached\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm fedora-40 mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 #: opensuse-tumbleweed msgid "B" msgstr "" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "I" msgstr "" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "" "Early bootup, before\n" "basic\\&.target\n" "is reached or the\n" "I\n" "state entered\\&." msgstr "" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "I" msgstr "" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "Late bootup, before the job queue becomes idle for the first time, or one of the rescue targets are reached\\&." msgstr "" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "I" msgstr "" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "The system is fully operational\\&." msgstr "" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "I" msgstr "" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "The system is operational but one or more units failed\\&." msgstr "" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "I" msgstr "" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "The rescue or emergency target is active\\&." msgstr "" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "I" msgstr "" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "The manager is shutting down\\&." msgstr "" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "I" msgstr "" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "The manager is not running\\&. Specifically, this is the operational state if an incompatible program is running as system manager (PID 1)\\&." msgstr "" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "I" msgstr "" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "The operational state could not be determined, due to lack of resources or another error cause\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "Enter default mode\\&. This is equivalent to B\\&. This operation is blocking by default, use B<--no-block> to " "request asynchronous behavior\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "Enter rescue mode\\&. This is equivalent to B\\&. This operation is blocking by default, use B<--no-block> to " "request asynchronous behavior\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "Enter emergency mode\\&. This is equivalent to B\\&. This operation is blocking by default, use B<--no-" "block> to request asynchronous behavior\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "Shut down and halt the system\\&. This is mostly equivalent to B, but also " "prints a wall message to all users\\&. This command is asynchronous; it will " "return after the halt operation is enqueued, without waiting for it to " "complete\\&. Note that this operation will simply halt the OS kernel after " "shutting down, leaving the hardware powered on\\&. Use B " "for powering off the system (see below)\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "If combined with B<--force>, shutdown of all running services is skipped, " "however all processes are killed and all file systems are unmounted or " "mounted read-only, immediately followed by the system halt\\&. If B<--force> " "is specified twice, the operation is immediately executed without " "terminating any processes or unmounting any file systems\\&. This may result " "in data loss\\&. Note that when B<--force> is specified twice the halt " "operation is executed by B itself, and the system manager is not " "contacted\\&. This means the command should succeed even when the system " "manager has crashed\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "If combined with B<--when=>, shutdown will be scheduled after the given " "timestamp\\&. And B<--when=cancel> will cancel the shutdown\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "Shut down and power-off the system\\&. This is mostly equivalent to " "B, but also prints a wall message to all users\\&. This command is " "asynchronous; it will return after the power-off operation is enqueued, " "without waiting for it to complete\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "This command honors B<--force> and B<--when=> in a similar way as B\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "Shut down and reboot the system\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "This command mostly equivalent to B, but also prints a wall message to all " "users\\&. This command is asynchronous; it will return after the reboot " "operation is enqueued, without waiting for it to complete\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "If the switch B<--reboot-argument=> is given, it will be passed as the " "optional argument to the B(2) system call\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "Options B<--boot-loader-entry=>, B<--boot-loader-menu=>, and B<--firmware-" "setup> can be used to select what to do I the reboot\\&. See the " "descriptions of those options for details\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-tumbleweed msgid "" "If a new kernel has been loaded via B, a B will be " "performed instead of a reboot, unless \"SYSTEMCTL_SKIP_AUTO_KEXEC=1\" has " "been set\\&. If a new root file system has been set up on \"/run/nextroot/" "\", a B will be performed instead of a reboot, unless " "\"SYSTEMCTL_SKIP_AUTO_SOFT_REBOOT=1\" has been set\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-tumbleweed msgid "" "Shut down and reboot the system via B\\&. This command will load a " "kexec kernel if one wasn\\*(Aqt loaded yet or fail\\&. A kernel may be " "loaded earlier by a separate step, this is particularly useful if a custom " "initrd or additional kernel command line options are desired\\&. The B<--" "force> can be used to continue without a kexec kernel, i\\&.e\\&. to perform " "a normal reboot\\&. The final reboot step is equivalent to B\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "To load a kernel, an enumeration is performed following the \\m[blue]B\\m[]\\&\\s-2\\u[1]\\d\\s+2, and the default boot entry " "is loaded\\&. For this step to succeed, the system must be using UEFI and " "the boot loader entries must be configured appropriately\\&. B may be used to list boot entries, see B(1)\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "This command is asynchronous; it will return after the reboot operation is " "enqueued, without waiting for it to complete\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "This command honors B<--force> and B<--when=> similarly to B\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-tumbleweed msgid "" "If a new kernel has been loaded via B, a B will be " "performed when B is invoked, unless \"SYSTEMCTL_SKIP_AUTO_KEXEC=1\" " "has been set\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "Shut down and reboot userspace\\&. This is equivalent to B\\&. This " "command is asynchronous; it will return after the reboot operation is " "enqueued, without waiting for it to complete\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "This operation only reboots userspace, leaving the kernel running\\&. See " "B(8) for details\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-tumbleweed msgid "" "If a new root file system has been set up on \"/run/nextroot/\", a B will be performed when B is invoked, unless " "\"SYSTEMCTL_SKIP_AUTO_SOFT_REBOOT=1\" has been set\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "B [I]" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "Ask the service manager to quit\\&. This is only supported for user service " "managers (i\\&.e\\&. in conjunction with the B<--user> option) or in " "containers and is equivalent to B otherwise\\&. This command is " "asynchronous; it will return after the exit operation is enqueued, without " "waiting for it to complete\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "The service manager will exit with the specified exit code, if I " "is passed\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-tumbleweed msgid "Added in version 227\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "B [I [I]]" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "Switches to a different root directory and executes a new system manager " "process below it\\&. This is intended for use in the initrd, and will " "transition from the initrd\\*(Aqs system manager process (a\\&.k\\&.a\\&. " "\"init\" process, PID 1) to the main system manager process which is loaded " "from the actual host root files system\\&. This call takes two arguments: " "the directory that is to become the new root directory, and the path to the " "new system manager binary below it to execute as PID 1\\&. If both are " "omitted or the former is an empty string it defaults to /sysroot/\\&. If the " "latter is omitted or is an empty string, a systemd binary will automatically " "be searched for and used as service manager\\&. If the system manager path " "is omitted, equal to the empty string or identical to the path to the " "systemd binary, the state of the initrd\\*(Aqs system manager process is " "passed to the main system manager, which allows later introspection of the " "state of the services involved in the initrd boot phase\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "Suspend the system\\&. This will trigger activation of the special target " "unit suspend\\&.target\\&. This command is asynchronous, and will return " "after the suspend operation is successfully enqueued\\&. It will not wait " "for the suspend/resume cycle to complete\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "Hibernate the system\\&. This will trigger activation of the special target " "unit hibernate\\&.target\\&. This command is asynchronous, and will return " "after the hibernation operation is successfully enqueued\\&. It will not " "wait for the hibernate/thaw cycle to complete\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "Hibernate and suspend the system\\&. This will trigger activation of the " "special target unit hybrid-sleep\\&.target\\&. This command is asynchronous, " "and will return after the hybrid sleep operation is successfully " "enqueued\\&. It will not wait for the sleep/wake-up cycle to complete\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-tumbleweed msgid "Added in version 196\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm fedora-40 mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 #: opensuse-tumbleweed msgid "" "Suspend the system and hibernate it after the delay specified in systemd-" "sleep\\&.conf\\&. This will trigger activation of the special target unit " "suspend-then-hibernate\\&.target\\&. This command is asynchronous, and will " "return after the hybrid sleep operation is successfully enqueued\\&. It will " "not wait for the sleep/wake-up or hibernate/thaw cycle to complete\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-tumbleweed msgid "Added in version 240\\&." msgstr "" #. type: SS #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "Parameter Syntax" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "Unit commands listed above take either a single unit name (designated as " "I), or multiple unit specifications (designated as " "I\\&...)\\&. In the first case, the unit name with or without a " "suffix must be given\\&. If the suffix is not specified (unit name is " "\"abbreviated\"), systemctl will append a suitable suffix, \"\\&.service\" " "by default, and a type-specific suffix in case of commands which operate " "only on specific unit types\\&. For example," msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "# systemctl start sshd\n" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "and" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "# systemctl start sshd\\&.service\n" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "are equivalent, as are" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "# systemctl isolate default\n" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "# systemctl isolate default\\&.target\n" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "Note that (absolute) paths to device nodes are automatically converted to " "device unit names, and other (absolute) paths to mount unit names\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "" "# systemctl status /dev/sda\n" "# systemctl status /home\n" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "are equivalent to:" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "" "# systemctl status dev-sda\\&.device\n" "# systemctl status home\\&.mount\n" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "In the second case, shell-style globs will be matched against the primary " "names of all units currently in memory; literal unit names, with or without " "a suffix, will be treated as in the first case\\&. This means that literal " "unit names always refer to exactly one unit, but globs may match zero units " "and this is not considered an error\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "Glob patterns use B(3), so normal shell-style globbing rules are " "used, and \"*\", \"?\", \"[]\" may be used\\&. See B(7) for more " "details\\&. The patterns are matched against the primary names of units " "currently in memory, and patterns which do not match anything are silently " "skipped\\&. For example:" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm fedora-40 mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 #: opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "# systemctl stop sshd@*\\&.service\n" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "will stop all sshd@\\&.service instances\\&. Note that alias names of units, " "and units that aren\\*(Aqt in memory are not considered for glob " "expansion\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "For unit file commands, the specified I should be the name of the unit " "file (possibly abbreviated, see above), or the absolute path to the unit " "file:" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "# systemctl enable foo\\&.service\n" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "or" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "# systemctl link /path/to/foo\\&.service\n" msgstr "" #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "OPTIONS" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "The following options are understood:" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "B<-t>, B<--type=>" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "The argument is a comma-separated list of unit types such as B and " "B\\&. When units are listed with B, B, B, or B, only units of the specified types will " "be shown\\&. By default, units of all types are shown\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "As a special case, if one of the arguments is B, a list of allowed " "values will be printed and the program will exit\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "B<--state=>" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "The argument is a comma-separated list of unit LOAD, SUB, or ACTIVE " "states\\&. When listing units with B, B, " "B or B, show only those in the specified states\\&. Use B<--" "state=failed> or B<--failed> to show only failed units\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "B<-p>, B<--property=>" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "When showing unit/job/manager properties with the B command, limit " "display to properties specified in the argument\\&. The argument should be a " "comma-separated list of property names, such as \"MainPID\"\\&. Unless " "specified, all known properties are shown\\&. If specified more than once, " "all properties with the specified names are shown\\&. Shell completion is " "implemented for property names\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "For the manager itself, B will show all available " "properties, most of which are derived or closely match the options described " "in B(5)\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "Properties for units vary by unit type, so showing any unit (even a non-" "existent one) is a way to list properties pertaining to this type\\&. " "Similarly, showing any job will list properties pertaining to all jobs\\&. " "Properties for units are documented in B(5), and the pages for " "individual unit types B(5), B(5), etc\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "B<-P>" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "Equivalent to B<--value> B<--property=>, i\\&.e\\&. shows the value of the " "property without the property name or \"=\"\\&. Note that using B<-P> once " "will also affect all properties listed with B<-p>/B<--property=>\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "B<-a>, B<--all>" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "When listing units with B, also show inactive units and units " "which are following other units\\&. When showing unit/job/manager " "properties, show all properties regardless whether they are set or not\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "To list all units installed in the file system, use the B " "command instead\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "When listing units with B, recursively show dependencies " "of all dependent units (by default only dependencies of target units are " "shown)\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "When used with B, show journal messages in full, even if they " "include unprintable characters or are very long\\&. By default, fields with " "unprintable characters are abbreviated as \"blob data\"\\&. (Note that the " "pager may escape unprintable characters again\\&.)" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "B<-r>, B<--recursive>" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "When listing units, also show units of local containers\\&. Units of local " "containers will be prefixed with the container name, separated by a single " "colon character (\":\")\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "B<--reverse>" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "Show reverse dependencies between units with B, i\\&." "e\\&. follow dependencies of type I, I, " "I, I, I, instead of I and similar\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-tumbleweed msgid "Added in version 203\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "B<--after>" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "With B, show the units that are ordered before the " "specified unit\\&. In other words, recursively list units following the " "I dependency\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "Note that any I dependency is automatically mirrored to create a " "I dependency\\&. Temporal dependencies may be specified explicitly, " "but are also created implicitly for units which are I targets " "(see B(5)), and as a result of other directives (for example " "I)\\&. Both explicitly and implicitly introduced " "dependencies are shown with B\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "When passed to the B command, for each printed job show which " "other jobs are waiting for it\\&. May be combined with B<--before> to show " "both the jobs waiting for each job as well as all jobs each job is waiting " "for\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "B<--before>" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "With B, show the units that are ordered after the " "specified unit\\&. In other words, recursively list units following the " "I dependency\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "When passed to the B command, for each printed job show which " "other jobs it is waiting for\\&. May be combined with B<--after> to show " "both the jobs waiting for each job as well as all jobs each job is waiting " "for\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "B<--with-dependencies>" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "When used with B, B, B, and B, " "those commands print all specified units and the dependencies of those " "units\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-tumbleweed msgid "Added in version 245\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "B<-l>, B<--full>" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "Do not ellipsize unit names, process tree entries, journal output, or " "truncate unit descriptions in the output of B, B, B, and B\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "Also, show installation targets in the output of B\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "B<--value>" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "When printing properties with B, only print the value, and skip the " "property name and \"=\"\\&. Also see option B<-P> above\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "B<--show-types>" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "When showing sockets, show the type of the socket\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "B<--job-mode=>" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "When queuing a new job, this option controls how to deal with already queued " "jobs\\&. It takes one of \"fail\", \"replace\", \"replace-irreversibly\", " "\"isolate\", \"ignore-dependencies\", \"ignore-requirements\", \"flush\", " "\"triggering\", or \"restart-dependencies\"\\&. Defaults to \"replace\", " "except when the B command is used which implies the \"isolate\" job " "mode\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "If \"fail\" is specified and a requested operation conflicts with a pending " "job (more specifically: causes an already pending start job to be reversed " "into a stop job or vice versa), cause the operation to fail\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "If \"replace\" (the default) is specified, any conflicting pending job will " "be replaced, as necessary\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "If \"replace-irreversibly\" is specified, operate like \"replace\", but also " "mark the new jobs as irreversible\\&. This prevents future conflicting " "transactions from replacing these jobs (or even being enqueued while the " "irreversible jobs are still pending)\\&. Irreversible jobs can still be " "cancelled using the B command\\&. This job mode should be used on " "any transaction which pulls in shutdown\\&.target\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "\"isolate\" is only valid for start operations and causes all other units to " "be stopped when the specified unit is started\\&. This mode is always used " "when the B command is used\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "\"flush\" will cause all queued jobs to be canceled when the new job is " "enqueued\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "If \"ignore-dependencies\" is specified, then all unit dependencies are " "ignored for this new job and the operation is executed immediately\\&. If " "passed, no required units of the unit passed will be pulled in, and no " "ordering dependencies will be honored\\&. This is mostly a debugging and " "rescue tool for the administrator and should not be used by applications\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "\"ignore-requirements\" is similar to \"ignore-dependencies\", but only " "causes the requirement dependencies to be ignored, the ordering dependencies " "will still be honored\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "\"triggering\" may only be used with B\\&. In this mode, the " "specified unit and any active units that trigger it are stopped\\&. See the " "discussion of I in B(5) for more information about " "triggering units\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "\"restart-dependencies\" may only be used with B\\&. In " "this mode, dependencies of the specified unit will receive restart " "propagation, as if a restart job had been enqueued for the unit\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "B<-T>, B<--show-transaction>" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "When enqueuing a unit job (for example as effect of a B " "invocation or similar), show brief information about all jobs enqueued, " "covering both the requested job and any added because of unit " "dependencies\\&. Note that the output will only include jobs immediately " "part of the transaction requested\\&. It is possible that service start-up " "program code run as effect of the enqueued jobs might request further jobs " "to be pulled in\\&. This means that completion of the listed jobs might " "ultimately entail more jobs than the listed ones\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-tumbleweed msgid "Added in version 242\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "B<--fail>" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "Shorthand for B<--job-mode=>fail\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "When used with the B command, if no units were killed, the operation " "results in an error\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "B<--check-inhibitors=>" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "When system shutdown or sleep state is requested, this option controls " "checking of inhibitor locks\\&. It takes one of \"auto\", \"yes\" or " "\"no\"\\&. Defaults to \"auto\", which will behave like \"yes\" for " "interactive invocations (i\\&.e\\&. from a TTY) and \"no\" for non-" "interactive invocations\\&. \"yes\" lets the request respect inhibitor " "locks\\&. \"no\" lets the request ignore inhibitor locks\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "Applications can establish inhibitor locks to prevent certain important " "operations (such as CD burning) from being interrupted by system shutdown or " "sleep\\&. Any user may take these locks and privileged users may override " "these locks\\&. If any locks are taken, shutdown and sleep state requests " "will normally fail (unless privileged)\\&. However, if \"no\" is specified " "or \"auto\" is specified on a non-interactive requests, the operation will " "be attempted\\&. If locks are present, the operation may require additional " "privileges\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "Option B<--force> provides another way to override inhibitors\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "B<-i>" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "Shortcut for B<--check-inhibitors=no>\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "B<--dry-run>" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "Just print what would be done\\&. Currently supported by verbs B, " "B, B, B, B, B, B, " "B, B, B, B, and " "B\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-tumbleweed msgid "Added in version 236\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "B<-q>, B<--quiet>" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "Suppress printing of the results of various commands and also the hints " "about truncated log lines\\&. This does not suppress output of commands for " "which the printed output is the only result (like B)\\&. Errors are " "always printed\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "B<--no-warn>" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "Don\\*(Aqt generate the warnings shown by default in the following cases:" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "when B is invoked without procfs mounted on /proc/," msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "when using B or B on units without install information " "(i\\&.e\\&. don\\*(Aqt have or have an empty [Install] section)," msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "when using B combined with B<--user> on units that are enabled in " "global scope," msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux fedora-40 mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "when a B-ped, B-d, or B-ed unit still has active " "triggering units\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-tumbleweed msgid "Added in version 253\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "B<--no-block>" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "Do not synchronously wait for the requested operation to finish\\&. If this " "is not specified, the job will be verified, enqueued and B will " "wait until the unit\\*(Aqs start-up is completed\\&. By passing this " "argument, it is only verified and enqueued\\&. This option may not be " "combined with B<--wait>\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "B<--wait>" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm fedora-40 mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 #: opensuse-tumbleweed msgid "" "Synchronously wait for started units to terminate again\\&. This option may " "not be combined with B<--no-block>\\&. Note that this will wait forever if " "any given unit never terminates (by itself or by getting stopped " "explicitly); particularly services which use \"RemainAfterExit=yes\"\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "When used with B, wait until the boot process is " "completed before returning\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-tumbleweed msgid "Added in version 232\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "B<--user>" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "Talk to the service manager of the calling user, rather than the service " "manager of the system\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "B<--system>" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "Talk to the service manager of the system\\&. This is the implied default\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "B<--failed>" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "List units in failed state\\&. This is equivalent to B<--state=failed>\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "B<--no-wall>" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "Do not send wall message before halt, power-off and reboot\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "B<--global>" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "When used with B and B, operate on the global user " "configuration directory, thus enabling or disabling a unit file globally for " "all future logins of all users\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "B<--no-reload>" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "When used with B and B, do not implicitly reload daemon " "configuration after executing the changes\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "B<--no-ask-password>" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "When used with B and related commands, disables asking for " "passwords\\&. Background services may require input of a password or " "passphrase string, for example to unlock system hard disks or cryptographic " "certificates\\&. Unless this option is specified and the command is invoked " "from a terminal, B will query the user on the terminal for the " "necessary secrets\\&. Use this option to switch this behavior off\\&. In " "this case, the password must be supplied by some other means (for example " "graphical password agents) or the service might fail\\&. This also disables " "querying the user for authentication for privileged operations\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "B<--kill-whom=>" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "When used with B, choose which processes to send a UNIX process signal " "to\\&. Must be one of B
, B or B to select whether to " "kill only the main process, the control process or all processes of the " "unit\\&. The main process of the unit is the one that defines the life-time " "of it\\&. A control process of a unit is one that is invoked by the manager " "to induce state changes of it\\&. For example, all processes started due to " "the I, I or I settings of service " "units are control processes\\&. Note that there is only one control process " "per unit at a time, as only one state change is executed at a time\\&. For " "services of type I, the initial process started by the manager " "for I is a control process, while the process ultimately forked " "off by that one is then considered the main process of the unit (if it can " "be determined)\\&. This is different for service units of other types, where " "the process forked off by the manager for I is always the main " "process itself\\&. A service unit consists of zero or one main process, zero " "or one control process plus any number of additional processes\\&. Not all " "unit types manage processes of these types however\\&. For example, for " "mount units, control processes are defined (which are the invocations of /" "usr/bin/mount and /usr/bin/umount), but no main process is defined\\&. If " "omitted, defaults to B\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "B<--kill-value=>I" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "If used with the B command, enqueues a signal along with the specified " "integer value parameter to the specified process(es)\\&. This operation is " "only available for POSIX Realtime Signals (i\\&.e\\&. B<--signal=SIGRTMIN+" "\\&...> or B<--signal=SIGRTMAX-\\&...>), and ensures the signals are " "generated via the B(3) system call, rather than B(3)\\&. " "The specified value must be a 32-bit signed integer, and may be specified " "either in decimal, in hexadecimal (if prefixed with \"0x\"), octal (if " "prefixed with \"0o\") or binary (if prefixed with \"0b\")" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "If this option is used the signal will only be enqueued on the control or " "main process of the unit, never on other processes belonging to the unit, " "i\\&.e\\&. B<--kill-whom=all> will only affect main and control processes " "but no other processes\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "B<-s>, B<--signal=>" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "When used with B, choose which signal to send to selected " "processes\\&. Must be one of the well-known signal specifiers such as " "B, B or B\\&. If omitted, defaults to " "B\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "The special value \"help\" will list the known values and the program will " "exit immediately, and the special value \"list\" will list known values " "along with the numerical signal numbers and the program will exit " "immediately\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "B<--what=>" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "Select what type of per-unit resources to remove when the B command " "is invoked, see above\\&. Takes one of B, B, B, " "B, B, B to select the type of resource\\&. This " "option may be specified more than once, in which case all specified resource " "types are removed\\&. Also accepts the special value B as a shortcut " "for specifying all six resource types\\&. If this option is not specified " "defaults to the combination of B, B and B, i\\&." "e\\&. the three kinds of resources that are generally considered to be " "redundant and can be reconstructed on next invocation\\&. Note that the " "explicit removal of the B resource type is only useful if the " "I option is enabled, since the file descriptor " "store is otherwise cleaned automatically when the unit is stopped\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "B<-f>, B<--force>" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "When used with B, overwrite any existing conflicting symlinks\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "When used with B, create all of the specified units which do not " "already exist\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm fedora-40 mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 #: opensuse-tumbleweed msgid "" "When used with B, B, B or B, execute the " "selected operation without shutting down all units\\&. However, all " "processes will be killed forcibly and all file systems are unmounted or " "remounted read-only\\&. This is hence a drastic but relatively safe option " "to request an immediate reboot\\&. If B<--force> is specified twice for " "these operations (with the exception of B), they will be executed " "immediately, without terminating any processes or unmounting any file " "systems\\&. Warning: specifying B<--force> twice with any of these " "operations might result in data loss\\&. Note that when B<--force> is " "specified twice the selected operation is executed by B itself, " "and the system manager is not contacted\\&. This means the command should " "succeed even when the system manager has crashed\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "B<--message=>" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "When used with B, B or B, set a short message " "explaining the reason for the operation\\&. The message will be logged " "together with the default shutdown message\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-tumbleweed msgid "Added in version 225\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "B<--now>" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "When used with B, the units will also be started\\&. When used with " "B or B, the units will also be stopped\\&. The start or stop " "operation is only carried out when the respective enable or disable " "operation has been successful\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-tumbleweed msgid "Added in version 220\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "B<--root=>" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "When used with B/B/B (and related commands), " "use the specified root path when looking for unit files\\&. If this option " "is present, B will operate on the file system directly, instead " "of communicating with the B daemon to carry out changes\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "B<--image=>I" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "Takes a path to a disk image file or block device node\\&. If specified, all " "operations are applied to file system in the indicated disk image\\&. This " "option is similar to B<--root=>, but operates on file systems stored in disk " "images or block devices\\&. The disk image should either contain just a file " "system or a set of file systems within a GPT partition table, following the " "\\m[blue]B\\m[]\\&\\s-2\\u[2]\\d\\s+2\\&. For further information on " "supported disk images, see B(1)\\*(Aqs switch of the same " "name\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "B<--image-policy=>I" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "Takes an image policy string as argument, as per B(7)\\&. The policy is enforced when operating on the disk image " "specified via B<--image=>, see above\\&. If not specified defaults to the " "\"*\" policy, i\\&.e\\&. all recognized file systems in the image are " "used\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "B<--runtime>" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "When used with B, B, B, (and related commands), make " "changes only temporarily, so that they are lost on the next reboot\\&. This " "will have the effect that changes are not made in subdirectories of /etc/ " "but in /run/, with identical immediate effects, however, since the latter is " "lost on reboot, the changes are lost too\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "Similarly, when used with B, make changes only temporarily, so " "that they are lost on the next reboot\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "B<--preset-mode=>" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "Takes one of \"full\" (the default), \"enable-only\", \"disable-only\"\\&. " "When used with the B or B commands, controls whether " "units shall be disabled and enabled according to the preset rules, or only " "enabled, or only disabled\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "B<-n>, B<--lines=>" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "When used with B, controls the number of journal lines to show, " "counting from the most recent ones\\&. Takes a positive integer argument, or " "0 to disable journal output\\&. Defaults to 10\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "B<-o>, B<--output=>" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "When used with B, controls the formatting of the journal entries " "that are shown\\&. For the available choices, see B(1)\\&. " "Defaults to \"short\"\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "B<--firmware-setup>" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "When used with the B, B, or B command, indicate to " "the system\\*(Aqs firmware to reboot into the firmware setup interface for " "the next boot\\&. Note that this functionality is not available on all " "systems\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "B<--boot-loader-menu=>I" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "When used with the B, B, or B command, indicate to " "the system\\*(Aqs boot loader to show the boot loader menu on the following " "boot\\&. Takes a time value as parameter \\(em indicating the menu " "timeout\\&. Pass zero in order to disable the menu timeout\\&. Note that not " "all boot loaders support this functionality\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "B<--boot-loader-entry=>I" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "When used with the B, B, or B command, indicate to " "the system\\*(Aqs boot loader to boot into a specific boot loader entry on " "the following boot\\&. Takes a boot loader entry identifier as argument, or " "\"help\" in order to list available entries\\&. Note that not all boot " "loaders support this functionality\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "B<--reboot-argument=>" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "This switch is used with B\\&. The value is architecture and " "firmware specific\\&. As an example, \"recovery\" might be used to trigger " "system recovery, and \"fota\" might be used to trigger a \\(lqfirmware over " "the air\\(rq update\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "B<--plain>" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "When used with B, B or B, the " "output is printed as a list instead of a tree, and the bullet circles are " "omitted\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "B<--timestamp=>" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "Change the format of printed timestamps\\&. The following values may be used:" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "B (this is the default)" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "Day YYYY-MM-DD HH:MM:SS TZ" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "@seconds-since-the-epoch" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-tumbleweed msgid "Added in version 251\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "B, B<μs>" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "Day YYYY-MM-DD HH:MM:SS\\&.UUUUUU TZ" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "Day YYYY-MM-DD HH:MM:SS UTC" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "B, B<μs+utc>" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "Day YYYY-MM-DD HH:MM:SS\\&.UUUUUU UTC" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "B<--mkdir>" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "When used with B, creates the destination file or directory before " "applying the bind mount\\&. Note that even though the name of this option " "suggests that it is suitable only for directories, this option also creates " "the destination file node to mount over if the object to mount is not a " "directory, but a regular file, device node, socket or FIFO\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "B<--marked>" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "Only allowed with B\\&. Enqueues restart jobs for all " "units that have the \"needs-restart\" mark, and reload jobs for units that " "have the \"needs-reload\" mark\\&. When a unit marked for reload does not " "support reload, restart will be queued\\&. Those properties can be set using " "B\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "Unless B<--no-block> is used, B will wait for the queued jobs to " "finish\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "B<--read-only>" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "When used with B, creates a read-only bind mount\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-tumbleweed msgid "B<--drop-in=>I" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-tumbleweed msgid "" "When used with B, use I as the drop-in file name instead of " "override\\&.conf\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "B<--when=>" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "When used with B, B, B or B, schedule the " "action to be performed at the given timestamp, which should adhere to the " "syntax documented in B(7) section \"PARSING TIMESTAMPS\"\\&. " "Specially, if \"show\" is given, the currently scheduled action will be " "shown, which can be canceled by passing an empty string or \"cancel\"\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "B<-H>, B<--host=>" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "Execute the operation remotely\\&. Specify a hostname, or a username and " "hostname separated by \"@\", to connect to\\&. The hostname may optionally " "be suffixed by a port ssh is listening on, separated by \":\", and then a " "container name, separated by \"/\", which connects directly to a specific " "container on the specified host\\&. This will use SSH to talk to the remote " "machine manager instance\\&. Container names may be enumerated with " "BI\\&. Put IPv6 addresses in brackets\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "B<-M>, B<--machine=>" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "Execute operation on a local container\\&. Specify a container name to " "connect to, optionally prefixed by a user name to connect as and a " "separating \"@\" character\\&. If the special string \"\\&.host\" is used in " "place of the container name, a connection to the local system is made (which " "is useful to connect to a specific user\\*(Aqs user bus: \"--user --" "machine=lennart@\\&.host\")\\&. If the \"@\" syntax is not used, the " "connection is made as root user\\&. If the \"@\" syntax is used either the " "left hand side or the right hand side may be omitted (but not both) in which " "case the local user name and \"\\&.host\" are implied\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "B<--no-pager>" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "Do not pipe output into a pager\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "B<--legend=>I" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "Enable or disable printing of the legend, i\\&.e\\&. column headers and the " "footer with hints\\&. The legend is printed by default, unless disabled with " "B<--quiet> or similar\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "B<-h>, B<--help>" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "Print a short help text and exit\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "B<--version>" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "Print a short version string and exit\\&." msgstr "" #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "EXIT STATUS" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "On success, 0 is returned, a non-zero failure code otherwise\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "B uses the return codes defined by LSB, as defined in " "\\m[blue]B\\m[]\\&\\s-2\\u[3]\\d\\s+2\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm fedora-40 mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 #: opensuse-tumbleweed msgid "B" msgstr "" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "Value" msgstr "" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "Description in LSB" msgstr "" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "Use in systemd" msgstr "" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B<0>" msgstr "" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "program is running or service is OK" msgstr "" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "unit is active" msgstr "" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B<1>" msgstr "" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "program is dead and /var/run pid file exists" msgstr "" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "unit I failed (used by B)" msgstr "" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B<2>" msgstr "" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "program is dead and /var/lock lock file exists" msgstr "" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "unused" msgstr "" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B<3>" msgstr "" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "program is not running" msgstr "" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "unit is not active" msgstr "" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B<4>" msgstr "" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "program or service status is unknown" msgstr "" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "no such unit" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "The mapping of LSB service states to systemd unit states is imperfect, so it " "is better to not rely on those return values but to look for specific unit " "states and substates instead\\&." msgstr "" #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "ENVIRONMENT" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "I<$SYSTEMD_EDITOR>" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "Editor to use when editing units; overrides I<$EDITOR> and I<$VISUAL>\\&. If " "neither I<$SYSTEMD_EDITOR> nor I<$EDITOR> nor I<$VISUAL> are present or if " "it is set to an empty string or if their execution failed, systemctl will " "try to execute well known editors in this order: B(1), B(1), " "B(1), B(1)\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "I<$SYSTEMD_LOG_LEVEL>" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm fedora-40 mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 #: opensuse-tumbleweed msgid "" "The maximum log level of emitted messages (messages with a higher log level, " "i\\&.e\\&. less important ones, will be suppressed)\\&. Either one of (in " "order of decreasing importance) B, B, B, B, " "B, B, B, B, or an integer in the range " "0\\&...7\\&. See B(3) for more information\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "I<$SYSTEMD_LOG_COLOR>" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "A boolean\\&. If true, messages written to the tty will be colored according " "to priority\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "This setting is only useful when messages are written directly to the " "terminal, because B(1) and other tools that display logs will " "color messages based on the log level on their own\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "I<$SYSTEMD_LOG_TIME>" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "A boolean\\&. If true, console log messages will be prefixed with a " "timestamp\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "This setting is only useful when messages are written directly to the " "terminal or a file, because B(1) and other tools that display " "logs will attach timestamps based on the entry metadata on their own\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "I<$SYSTEMD_LOG_LOCATION>" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "A boolean\\&. If true, messages will be prefixed with a filename and line " "number in the source code where the message originates\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "Note that the log location is often attached as metadata to journal entries " "anyway\\&. Including it directly in the message text can nevertheless be " "convenient when debugging programs\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "I<$SYSTEMD_LOG_TARGET>" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "The destination for log messages\\&. One of B (log to the attached " "tty), B (log to the attached tty but with prefixes " "encoding the log level and \"facility\", see B(3), B (log to " "the kernel circular log buffer), B (log to the journal), B (log to the journal if available, and to kmsg otherwise), B " "(determine the appropriate log target automatically, the default), B " "(disable log output)\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "I<$SYSTEMD_PAGER>" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "Pager to use when B<--no-pager> is not given; overrides I<$PAGER>\\&. If " "neither I<$SYSTEMD_PAGER> nor I<$PAGER> are set, a set of well-known pager " "implementations are tried in turn, including B(1) and B(1), " "until one is found\\&. If no pager implementation is discovered no pager is " "invoked\\&. Setting this environment variable to an empty string or the " "value \"cat\" is equivalent to passing B<--no-pager>\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "Note: if I<$SYSTEMD_PAGERSECURE> is not set, I<$SYSTEMD_PAGER> (as well as " "I<$PAGER>) will be silently ignored\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "I<$SYSTEMD_LESS>" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "Override the options passed to B (by default \"FRSXMK\")\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "Users might want to change two options in particular:" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "This option instructs the pager to exit immediately when Ctrl+C is " "pressed\\&. To allow B to handle Ctrl+C itself to switch back to the " "pager command prompt, unset this option\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "If the value of I<$SYSTEMD_LESS> does not include \"K\", and the pager that " "is invoked is B, Ctrl+C will be ignored by the executable, and needs " "to be handled by the pager\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "This option instructs the pager to not send termcap initialization and " "deinitialization strings to the terminal\\&. It is set by default to allow " "command output to remain visible in the terminal even after the pager " "exits\\&. Nevertheless, this prevents some pager functionality from working, " "in particular paged output cannot be scrolled with the mouse\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed msgid "" "Note that setting the regular I<$LESS> environment variable has no effect " "for B invocations by systemd tools\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "See B(1) for more discussion\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "I<$SYSTEMD_LESSCHARSET>" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "Override the charset passed to B (by default \"utf-8\", if the " "invoking terminal is determined to be UTF-8 compatible)\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed msgid "" "Note that setting the regular I<$LESSCHARSET> environment variable has no " "effect for B invocations by systemd tools\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "I<$SYSTEMD_PAGERSECURE>" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "Takes a boolean argument\\&. When true, the \"secure\" mode of the pager is " "enabled; if false, disabled\\&. If I<$SYSTEMD_PAGERSECURE> is not set at " "all, secure mode is enabled if the effective UID is not the same as the " "owner of the login session, see B(2) and " "B(3)\\&. In secure mode, B will be set " "when invoking the pager, and the pager shall disable commands that open or " "create new files or start new subprocesses\\&. When I<$SYSTEMD_PAGERSECURE> " "is not set at all, pagers which are not known to implement secure mode will " "not be used\\&. (Currently only B(1) implements secure mode\\&.)" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "Note: when commands are invoked with elevated privileges, for example under " "B(8) or B(1), care must be taken to ensure that unintended " "interactive features are not enabled\\&. \"Secure\" mode for the pager may " "be enabled automatically as describe above\\&. Setting " "I or not removing it from the inherited environment " "allows the user to invoke arbitrary commands\\&. Note that if the " "I<$SYSTEMD_PAGER> or I<$PAGER> variables are to be honoured, " "I<$SYSTEMD_PAGERSECURE> must be set too\\&. It might be reasonable to " "completely disable the pager using B<--no-pager> instead\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "I<$SYSTEMD_COLORS>" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "Takes a boolean argument\\&. When true, B and related utilities " "will use colors in their output, otherwise the output will be monochrome\\&. " "Additionally, the variable can take one of the following special values: " "\"16\", \"256\" to restrict the use of colors to the base 16 or 256 ANSI " "colors, respectively\\&. This can be specified to override the automatic " "decision based on I<$TERM> and what the console is connected to\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "I<$SYSTEMD_URLIFY>" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "The value must be a boolean\\&. Controls whether clickable links should be " "generated in the output for terminal emulators supporting this\\&. This can " "be specified to override the decision that B makes based on " "I<$TERM> and other conditions\\&." msgstr "" #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "SEE ALSO" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "B(1), B(1), B(1), B(1), B(5), B(5), B(7), B(1), " "B(5), B(7), B(7)" msgstr "" #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "NOTES" msgstr "" #. type: IP #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid " 1." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "Boot Loader Specification" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "\\%https://uapi-group.org/specifications/specs/boot_loader_specification" msgstr "" #. type: IP #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid " 2." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "Discoverable Partitions Specification" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "\\%https://uapi-group.org/specifications/specs/" "discoverable_partitions_specification" msgstr "" #. type: IP #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid " 3." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "LSB 3.0.0" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "\\%http://refspecs.linuxbase.org/LSB_3.0.0/LSB-PDA/LSB-PDA/iniscrptact.html" msgstr "" #. type: TH #: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "systemd 254" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "BIB<\\&...>" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "Check whether any of the specified units are in a \"failed\" state\\&. " "Returns an exit code B<0> if at least one has failed, non-zero otherwise\\&. " "Unless B<--quiet> is specified, this will also print the current unit state " "to standard output\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm #, no-wrap msgid "" "$ systemctl status bluetooth\n" "● bluetooth\\&.service - Bluetooth service\n" " Loaded: loaded (/lib/systemd/system/bluetooth\\&.service; enabled; preset: enabled)\n" " Active: active (running) since Wed 2017-01-04 13:54:04 EST; 1 weeks 0 days ago\n" " Docs: man:bluetoothd(8)\n" " Main PID: 930 (bluetoothd)\n" " Status: \"Running\"\n" " Tasks: 1\n" " Memory: 648\\&.0K\n" " CPU: 435ms\n" " CGroup: /system\\&.slice/bluetooth\\&.service\n" " └─930 /usr/lib/bluetooth/bluetoothd\n" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "" "Note that this will create a symlink under the unit\\*(Aqs name in /etc/" "systemd/system/ (in case B<--runtime> is not specified) or /run/systemd/" "system/ (in case B<--runtime> is specified)\\&. If a matching unit file " "already exists under these directories this operation will hence fail\\&. " "This means that the operation is primarily useful to mask units shipped by " "the vendor (as those are shipped in /lib/systemd/system/ and not the " "aforementioned two directories), but typically doesn\\*(Aqt work for units " "created locally (as those are typically placed precisely in the two " "aforementioned directories)\\&. Similar restrictions apply for B<--user> " "mode, in which case the directories are below the user\\*(Aqs home directory " "however\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm fedora-40 opensuse-leap-15-6 msgid "" "Set one or more systemd manager environment variables, as specified on the " "command line\\&. This command will fail if variable names and values do not " "conform to the rules listed above\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "Shut down and reboot the system via B\\&. This command will load a " "kexec kernel if one wasn\\*(Aqt loaded yet or fail\\&. A kernel may be " "loaded earlier by a separate step, this is particularly useful if a custom " "initrd or additional kernel commandline options are desired\\&. The B<--" "force> can be used to continue without a kexec kernel, i\\&.e\\&. to perform " "a normal reboot\\&. The final reboot step is equivalent to B\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "" "when using B combined with B<--user> on units that are enabled in " "global scope\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "" "When used with B, choose which processes to send a UNIX process signal " "to\\&. Must be one of B
, B or B to select whether to " "kill only the main process, the control process or all processes of the " "unit\\&. The main process of the unit is the one that defines the life-time " "of it\\&. A control process of a unit is one that is invoked by the manager " "to induce state changes of it\\&. For example, all processes started due to " "the I, I or I settings of service " "units are control processes\\&. Note that there is only one control process " "per unit at a time, as only one state change is executed at a time\\&. For " "services of type I, the initial process started by the manager " "for I is a control process, while the process ultimately forked " "off by that one is then considered the main process of the unit (if it can " "be determined)\\&. This is different for service units of other types, where " "the process forked off by the manager for I is always the main " "process itself\\&. A service unit consists of zero or one main process, zero " "or one control process plus any number of additional processes\\&. Not all " "unit types manage processes of these types however\\&. For example, for " "mount units, control processes are defined (which are the invocations of /" "bin/mount and /bin/umount), but no main process is defined\\&. If omitted, " "defaults to B\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "" "When used with the B command, indicate to the system\\*(Aqs firmware " "to reboot into the firmware setup interface\\&. Note that this functionality " "is not available on all systems\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "" "When used with the B command, indicate to the system\\*(Aqs boot " "loader to show the boot loader menu on the following boot\\&. Takes a time " "value as parameter \\(em indicating the menu timeout\\&. Pass zero in order " "to disable the menu timeout\\&. Note that not all boot loaders support this " "functionality\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "" "When used with the B command, indicate to the system\\*(Aqs boot " "loader to boot into a specific boot loader entry on the following boot\\&. " "Takes a boot loader entry identifier as argument, or \"help\" in order to " "list available entries\\&. Note that not all boot loaders support this " "functionality\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "B<--drop-in=>" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "When used with B, use the given drop-in file name instead of " "override\\&.conf\\&." msgstr "" #. type: TH #: debian-unstable fedora-rawhide #, no-wrap msgid "systemd 256~rc3" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-unstable fedora-rawhide msgid "" "Show backing files of one or more units\\&. Prints the \"fragment\" and " "\"drop-ins\" (source files) of units\\&. Each file is preceded by a comment " "which includes the file name\\&. Note that this shows the contents of the " "backing files on disk, which might not match the system manager\\*(Aqs " "understanding of these units if any unit files were updated on disk and the " "B command wasn\\*(Aqt issued since\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: debian-unstable fedora-rawhide msgid "B" msgstr "" #. type: tbl table #: debian-unstable fedora-rawhide #, no-wrap msgid "Unit Setting" msgstr "" #. type: tbl table #: debian-unstable fedora-rawhide #, no-wrap msgid "l l" msgstr "" #. type: tbl table #: debian-unstable fedora-rawhide #, no-wrap msgid "l l." msgstr "" #. type: tbl table #: debian-unstable fedora-rawhide #, no-wrap msgid "runtime" msgstr "" #. type: tbl table #: debian-unstable fedora-rawhide #, no-wrap msgid "I" msgstr "" #. type: tbl table #: debian-unstable fedora-rawhide #, no-wrap msgid "state" msgstr "" #. type: tbl table #: debian-unstable fedora-rawhide #, no-wrap msgid "I" msgstr "" #. type: tbl table #: debian-unstable fedora-rawhide #, no-wrap msgid "cache" msgstr "" #. type: tbl table #: debian-unstable fedora-rawhide #, no-wrap msgid "I" msgstr "" #. type: tbl table #: debian-unstable fedora-rawhide #, no-wrap msgid "logs" msgstr "" #. type: tbl table #: debian-unstable fedora-rawhide #, no-wrap msgid "I" msgstr "" #. type: tbl table #: debian-unstable fedora-rawhide #, no-wrap msgid "configuration" msgstr "" #. type: tbl table #: debian-unstable fedora-rawhide #, no-wrap msgid "I" msgstr "" #. type: tbl table #: debian-unstable fedora-rawhide #, no-wrap msgid "fdstore" msgstr "" #. type: tbl table #: debian-unstable fedora-rawhide #, no-wrap msgid "I" msgstr "" #. type: tbl table #: debian-unstable fedora-rawhide #, no-wrap msgid "all" msgstr "" #. type: tbl table #: debian-unstable fedora-rawhide #, no-wrap msgid "All of the above" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-unstable fedora-rawhide msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-unstable fedora-rawhide msgid "" "Edit or replace a drop-in snippet or the main unit file, to extend or " "override the definition of the specified unit\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: debian-unstable fedora-rawhide msgid "" "Depending on whether B<--system> (the default), B<--user>, or B<--global> is " "specified, this command will operate on the system unit files, unit files " "for the calling user, or the unit files shared between all users\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: debian-unstable fedora-rawhide msgid "" "The editor (see the \"Environment\" section below) is invoked on temporary " "files which will be written to the real location if the editor exits " "successfully\\&. After the editing is finished, configuration is reloaded, " "equivalent to B or B\\&. For B, the reload is not performed and the " "edits will take effect only for subsequent logins (or after a reload is " "requested in a different way)\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: debian-unstable fedora-rawhide msgid "" "If B<--full> is specified, a replacement for the main unit file will be " "created or edited\\&. Otherwise, a drop-in file will be created or edited\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: debian-unstable fedora-rawhide msgid "" "The unit must exist, i\\&.e\\&. its main unit file must be present\\&. If " "B<--force> is specified, this requirement is ignored and a new unit may be " "created (with B<--full>), or a drop-in for a nonexistent unit may be " "created\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: debian-unstable fedora-rawhide msgid "" "If B<--stdin> is specified, the new contents will be read from standard " "input\\&. In this mode, the old contents of the file are discarded\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: debian-unstable fedora-rawhide msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-unstable fedora-rawhide msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-unstable fedora-rawhide msgid "" "Put the system to sleep, through B, B, B, " "or B\\&. The sleep operation to use is automatically " "selected by B(8)\\&. By default, B is used, and falls back to B and then B if " "not supported\\&. Refer to I setting in B(5) " "for more details\\&. This command is asynchronous, and will return after the " "sleep operation is successfully enqueued\\&. It will not wait for the sleep/" "resume cycle to complete\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: debian-unstable fedora-rawhide msgid "Added in version 256\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: debian-unstable fedora-rawhide msgid "" "If B<--force> is specified, and B returned error for the " "operation, the error will be ignored and the operation will be tried again " "directly through starting the target unit\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: debian-unstable fedora-rawhide msgid "This command honors B<--force> in the same way as B\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: debian-unstable fedora-rawhide msgid "" "Suspend the system and hibernate it when the battery is low, or when the " "delay specified in systemd-sleep\\&.conf elapsed\\&. This will trigger " "activation of the special target unit suspend-then-hibernate\\&.target\\&. " "This command is asynchronous, and will return after the hybrid sleep " "operation is successfully enqueued\\&. It will not wait for the sleep/wake-" "up or hibernate/thaw cycle to complete\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: debian-unstable fedora-rawhide #, no-wrap msgid "# systemctl stop \"sshd@*\\&.service\"\n" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-unstable fedora-rawhide msgid "" "when a B-ped, B-d, or B-ed unit still has active " "triggering units," msgstr "" #. type: Plain text #: debian-unstable fedora-rawhide msgid "when a unit file is changed and requires B\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: debian-unstable fedora-rawhide msgid "" "When used with B or B, synchronously wait for started units " "to terminate again\\&. This option may not be combined with B<--no-" "block>\\&. Note that this will wait forever if any given unit never " "terminates (by itself or by getting stopped explicitly); particularly " "services which use \"RemainAfterExit=yes\"\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: debian-unstable fedora-rawhide msgid "" "When used with B, wait until the signalled units terminate\\&. Note " "that this will wait forever if any given unit never terminates\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: debian-unstable fedora-rawhide msgid "" "When used with B, B, B, or B, the error returned by B will be ignored, and the " "operation will be performed directly through starting the corresponding " "units\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: debian-unstable fedora-rawhide msgid "" "When used with B, B, B, or B, execute the " "selected operation without shutting down all units\\&. However, all " "processes will be killed forcibly and all file systems are unmounted or " "remounted read-only\\&. This is hence a drastic but relatively safe option " "to request an immediate reboot\\&. If B<--force> is specified twice for " "these operations (with the exception of B), they will be executed " "immediately, without terminating any processes or unmounting any file " "systems\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: debian-unstable fedora-rawhide msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-unstable fedora-rawhide msgid "" "Specifying B<--force> twice with any of these operations might result in " "data loss\\&. Note that when B<--force> is specified twice the selected " "operation is executed by B itself, and the system manager is not " "contacted\\&. This means the command should succeed even when the system " "manager has crashed\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: debian-unstable fedora-rawhide msgid "B<--stdin>" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-unstable fedora-rawhide msgid "" "When used with B, the contents of the file will be read from standard " "input and the editor will not be launched\\&. In this mode, the old contents " "of the file are completely replaced\\&. This is useful to \"edit\" unit " "files from scripts:" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-unstable fedora-rawhide #, no-wrap msgid "" "$ systemctl edit --drop-in=limits\\&.conf --stdin some-service\\&.service EEEOF\n" "[Unit]\n" "AllowedCPUs=7,11\n" "EOF\n" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-unstable fedora-rawhide msgid "" "Multiple drop-ins may be \"edited\" in this mode; the same contents will be " "written to all of them\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: debian-unstable fedora-rawhide msgid "B<-C>, B<--capsule=>" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-unstable fedora-rawhide msgid "" "Execute operation on a capsule\\&. Specify a capsule name to connect to\\&. " "See B(5) for details about capsules\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: debian-unstable fedora-rawhide msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-unstable fedora-rawhide msgid "" "The maximum log level of emitted messages (messages with a higher log level, " "i\\&.e\\&. less important ones, will be suppressed)\\&. Takes a comma-" "separated list of values\\&. A value may be either one of (in order of " "decreasing importance) B, B, B, B, B, " "B, B, B, or an integer in the range 0\\&...7\\&. See " "B(3) for more information\\&. Each value may optionally be prefixed " "with one of B, B, B or B followed by a colon " "to set the maximum log level for that specific log target (e\\&.g\\&. " "B specifies to log at debug level " "except when logging to the console which should be at info level)\\&. Note " "that the global maximum log level takes priority over any per target maximum " "log levels\\&." msgstr ""