# SOME DESCRIPTIVE TITLE # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2023-06-27 19:58+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. type: TH #: debian-bookworm debian-unstable #, no-wrap msgid "TESTHOST" msgstr "" #. type: SH #: debian-bookworm debian-unstable #, no-wrap msgid "NAME" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm debian-unstable msgid "testhost - test the status of an NNTP news server" msgstr "" #. type: SH #: debian-bookworm debian-unstable #, no-wrap msgid "SYNOPSIS" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm debian-unstable msgid "" "I B [ B<-a>I<|>B<-n> date time B<|>I<-o> ] [ B<-M> ] " "[ B<-s>I<|>B<-S> filename ] [ B<-e>I<|>B<-E> filename ] [ B<-N> " "port_number ] [ B<-U> userid ] [ B<-P> password ] [ B<-Q> ] [ B<-l> " "phrase_file ] [ B<-T> timeout ] [ B<-d> ] [ B<-q> ] [ B<-z> ]" msgstr "" #. type: SH #: debian-bookworm debian-unstable #, no-wrap msgid "OPTIONS" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm debian-unstable msgid "-a Get the active list from hostname" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm debian-unstable msgid "-d" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm debian-unstable msgid "" "This option tells testhost get the descriptions of the newsgroups on the " "remote server by sending the 'list newsgroups' command. The remote server " "may or may not support this command." msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm debian-unstable msgid "-e | -E filename" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm debian-unstable msgid "" "These options will send all error messages (normally displayed on stderr), " "to an alternate file. The lower case version, -e, will send the error " "messages to the compiled-in default defined in suck_config.h. The default " "is suck.errlog. The upper case version, -E, requires the filename " "parameter. All error messages will then be sent to this file." msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm debian-unstable msgid "-l phrase_file" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm debian-unstable msgid "" "This option tells testhost to load in an alternate phrase file, instead of " "using the built-in messages. This allows you to have testhost print phrases " "in another language, or to allow you to customize the messages without re-" "building. See the \"FOREIGN LANGUAGE PHRASES\" in suck.1 for more details." msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm debian-unstable msgid "-n date time" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm debian-unstable msgid "" "Get the newgroups created on the host since the date and time specified. The " "date must be in YYMMDD format and the time must be in HHMMSS format." msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm debian-unstable msgid "-N port_number" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm debian-unstable msgid "" "This option will tell testhost to use an alternate NNRP port number when " "connecting to the host, instead of the default, 119." msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm debian-unstable msgid "-q" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm debian-unstable msgid "" "This option tells testhost to not display the connection and announcement " "messages, rather only display the results of the actual command run." msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm debian-unstable msgid "-s | -S filename" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm debian-unstable msgid "" "These options will send all status messages (normally displayed on stdout), " "to an alternate file. The lower case version, -s, will send the status " "messages to the compiled-in default defined in suck_config.h. The default " "is /dev/null, so no status messages will be displayed. The upper case " "version, -S, requires the filename parameter. All status messages will then " "be sent to this file." msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm debian-unstable msgid "-T" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm debian-unstable msgid "" "This option overrides the compiled-in TIMEOUT value. This is how long " "testhost waits for data from the remote host before timing out and aborting." msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm debian-unstable msgid "-U userid" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm debian-unstable msgid "-P password" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm debian-unstable msgid "" "These two options let you specify a userid and password, if your NNTP server " "requires them." msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm debian-unstable msgid "-Q" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm debian-unstable msgid "" "This option tells testhost to use the environment variable NNTP_USER & " "NNTP_PASS to specify a userid and password, if your NNTP server requires " "them. This option is provided so that the userid & password can't be seen " "with the ps command, a potential security problem." msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm debian-unstable msgid "-z" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm debian-unstable msgid "" "This options tells testhost to use SSL to talk to the remote server, if " "testhost was compiled with SSL." msgstr "" #. type: SH #: debian-bookworm debian-unstable #, no-wrap msgid "DESCRIPTION" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm debian-unstable msgid "I will query a NNTP news server, specified by I" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm debian-unstable msgid "" "The hostname may optionally include the port number in the form BIBIBIBIBIB by the -N option will be ignored." msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm debian-unstable msgid "" "The default action is to issue the I command to the server, to see " "what software it is running and what commands it accepts." msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm debian-unstable msgid "" "If the I<-a> option is used, testhost will display the server's active " "history list. If the I<-n date time> option is used, testhost will display " "all new groups created on the server since the date and time specified. If " "the I<-o> option is used, then testhost will display the overview format, " "which is what the XOVER command returns." msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm debian-unstable msgid "" "If the I<-M> option is used, the command will be preceded with the \"mode " "reader\" command, which might be needed by some servers." msgstr "" #. type: SH #: debian-bookworm debian-unstable #, no-wrap msgid "EXIT VALUES" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm debian-unstable msgid "0 on success, -1 on failure." msgstr "" #. type: SH #: debian-bookworm debian-unstable #, no-wrap msgid "SEE ALSO" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm debian-unstable msgid "suck(1), rpost(1), lpost(1)." msgstr ""