# SOME DESCRIPTIVE TITLE # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2024-02-09 17:14+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. type: TH #: opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "W" msgstr "" #. type: TH #: opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "2020-06-04" msgstr "" #. type: TH #: opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "procps-ng" msgstr "" #. type: TH #: opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "User Commands" msgstr "" #. type: SH #: opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "NAME" msgstr "" #. type: Plain text #: opensuse-leap-15-6 msgid "w - Show who is logged on and what they are doing." msgstr "" #. type: SH #: opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "SYNOPSIS" msgstr "" #. type: Plain text #: opensuse-leap-15-6 msgid "B [I] I [...]" msgstr "" #. type: SH #: opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "DESCRIPTION" msgstr "" #. type: Plain text #: opensuse-leap-15-6 msgid "" "B displays information about the users currently on the machine, and " "their processes. The header shows, in this order, the current time, how " "long the system has been running, how many users are currently logged on, " "and the system load averages for the past 1, 5, and 15 minutes." msgstr "" #. type: Plain text #: opensuse-leap-15-6 msgid "" "The following entries are displayed for each user: login name, the tty name, " "the remote host, login time, idle time, JCPU, PCPU, and the command line of " "their current process." msgstr "" #. type: Plain text #: opensuse-leap-15-6 msgid "" "The JCPU time is the time used by all processes attached to the tty. It " "does not include past background jobs, but does include currently running " "background jobs." msgstr "" #. type: Plain text #: opensuse-leap-15-6 msgid "" "The PCPU time is the time used by the current process, named in the \"what\" " "field." msgstr "" #. type: SH #: opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "COMMAND-LINE OPTIONS" msgstr "" #. type: TP #: opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "B<-h>, B<--no-header>" msgstr "" #. type: Plain text #: opensuse-leap-15-6 msgid "Don't print the header." msgstr "" #. type: TP #: opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "B<-u>, B<--no-current>" msgstr "" #. type: Plain text #: opensuse-leap-15-6 msgid "" "Ignores the username while figuring out the current process and cpu times. " "To demonstrate this, do a B and do a B and a B." msgstr "" #. type: TP #: opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "B<-s>, B<--short>" msgstr "" #. type: Plain text #: opensuse-leap-15-6 msgid "Use the short format. Don't print the login time, JCPU or PCPU times." msgstr "" #. type: TP #: opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "B<-n>, B<--no-truncat>" msgstr "" #. type: Plain text #: opensuse-leap-15-6 msgid "" "Do not truncate the output format. This option might become renamed in " "future versions." msgstr "" #. type: TP #: opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "B<-f>, B<--from>" msgstr "" #. type: Plain text #: opensuse-leap-15-6 msgid "" "Toggle printing the B (remote hostname) field. The default as " "released is for the B field to not be printed, although your system " "administrator or distribution maintainer may have compiled a version in " "which the B field is shown by default." msgstr "" #. type: TP #: opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "B<--help>" msgstr "" #. type: Plain text #: opensuse-leap-15-6 msgid "Display help text and exit." msgstr "" #. type: TP #: opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "B<-i>, B<--ip-addr>" msgstr "" #. type: Plain text #: opensuse-leap-15-6 msgid "Display IP address instead of hostname for B field." msgstr "" #. type: TP #: opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "B<-V>, B<--version>" msgstr "" #. type: Plain text #: opensuse-leap-15-6 msgid "Display version information." msgstr "" #. type: TP #: opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "B<-o>, B<--old-style>" msgstr "" #. type: Plain text #: opensuse-leap-15-6 msgid "" "Old style output. Prints blank space for idle times less than one minute." msgstr "" #. type: TP #: opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: opensuse-leap-15-6 msgid "Show information about the specified user only." msgstr "" #. type: SH #: opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "ENVIRONMENT" msgstr "" #. type: TP #: opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "PROCPS_USERLEN" msgstr "" #. type: Plain text #: opensuse-leap-15-6 msgid "Override the default width of the username column. Defaults to 8." msgstr "" #. type: TP #: opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "PROCPS_FROMLEN" msgstr "" #. type: Plain text #: opensuse-leap-15-6 msgid "Override the default width of the from column. Defaults to 16." msgstr "" #. type: SH #: opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "FILES" msgstr "" #. type: TP #: opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "I" msgstr "" #. type: Plain text #: opensuse-leap-15-6 msgid "information about who is currently logged on" msgstr "" #. type: TP #: opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "I" msgstr "" #. type: Plain text #: opensuse-leap-15-6 msgid "process information" msgstr "" #. type: SH #: opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "SEE ALSO" msgstr "" #. type: Plain text #: opensuse-leap-15-6 msgid "B(1), B(1), B(1), B(1), B(5), B(1)" msgstr "" #. type: SH #: opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "AUTHORS" msgstr "" #. type: Plain text #: opensuse-leap-15-6 msgid "" "B was re-written almost entirely by Charles Blake, based on the version " "by E<.UR greenfie@\\:gauss.\\:rutgers.\\:edu> Larry Greenfield E<.UE> and E<." "UR johnsonm@\\:redhat.\\:com> Michael K. Johnson E<.UE>" msgstr "" #. type: SH #: opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "REPORTING BUGS" msgstr "" #. type: Plain text #: opensuse-leap-15-6 msgid "Please send bug reports to E<.UR procps@freelists.org> E<.UE>" msgstr ""