# SOME DESCRIPTIVE TITLE # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2024-06-01 06:35+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. type: TH #: fedora-40 fedora-rawhide #, no-wrap msgid "WHOIS" msgstr "" #. type: TH #: fedora-40 fedora-rawhide #, no-wrap msgid "2019-12-30" msgstr "" #. type: TH #: fedora-40 fedora-rawhide #, no-wrap msgid "Marco d'Itri" msgstr "" #. type: TH #: fedora-40 fedora-rawhide #, no-wrap msgid "Debian GNU/Linux" msgstr "" #. type: SH #: fedora-40 fedora-rawhide #, no-wrap msgid "NAME" msgstr "" #. type: Plain text #: fedora-40 fedora-rawhide msgid "whois - client for the whois directory service" msgstr "" #. type: SH #: fedora-40 fedora-rawhide #, no-wrap msgid "SYNOPSIS" msgstr "" #. type: Plain text #: fedora-40 fedora-rawhide msgid "" "B [ {\\ B<-h>\\ |\\ B<--host>\\ } I ] [ {\\ B<-p>\\ |\\ B<--" "port>\\ } I ] [\\ B<-abBcdGHIKlLmMrRx> ] [\\ B<-g>I<\\ SOURCE:FIRST-" "LAST> ] [\\ B<-i>\\ I[,I]...\\ ] [\\ B<-s>\\ I[," "I]...\\ ] [\\ B<-T>\\ I[,I]...\\ ] [\\ B<--verbose>\\ ] " "[\\ B<--no-recursion>\\ ] I" msgstr "" #. type: Plain text #: fedora-40 fedora-rawhide msgid "B B<-q> I" msgstr "" #. type: Plain text #: fedora-40 fedora-rawhide msgid "B B<-t> I" msgstr "" #. type: Plain text #: fedora-40 fedora-rawhide msgid "B B<-v> I" msgstr "" #. type: Plain text #: fedora-40 fedora-rawhide msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: fedora-40 fedora-rawhide msgid "B" msgstr "" #. type: SH #: fedora-40 fedora-rawhide #, no-wrap msgid "DESCRIPTION" msgstr "" #. type: Plain text #: fedora-40 fedora-rawhide msgid "B searches for an object in a I database." msgstr "" #. type: Plain text #: fedora-40 fedora-rawhide msgid "" "This version of the whois client tries to guess the right server to ask for " "the specified object. If no guess can be made it will connect to I for NIC handles or I for IPv4 " "addresses and network names." msgstr "" #. type: SH #: fedora-40 fedora-rawhide #, no-wrap msgid "OPTIONS" msgstr "" #. type: TP #: fedora-40 fedora-rawhide #, no-wrap msgid "B<-h .IR HOST ,>" msgstr "" #. type: Plain text #: fedora-40 fedora-rawhide msgid "B<--host=>I Connect to I." msgstr "" #. type: TP #: fedora-40 fedora-rawhide #, no-wrap msgid "B<-H>" msgstr "" #. type: Plain text #: fedora-40 fedora-rawhide msgid "" "Do not display the legal disclaimers that some registries like to show you." msgstr "" #. type: TP #: fedora-40 fedora-rawhide #, no-wrap msgid "B<-p .IR PORT ,>" msgstr "" #. type: Plain text #: fedora-40 fedora-rawhide msgid "B<--port=>I Connect to I." msgstr "" #. type: TP #: fedora-40 fedora-rawhide #, no-wrap msgid "B<-I>" msgstr "" #. type: Plain text #: fedora-40 fedora-rawhide msgid "" "First query I and then follow its referral to the whois " "server authoritative for that request. This works for IP addresses, AS " "numbers and domains. B: this implies that the IANA server will " "receive your complete query." msgstr "" #. type: TP #: fedora-40 fedora-rawhide #, no-wrap msgid "B<--no-recursion>" msgstr "" #. type: Plain text #: fedora-40 fedora-rawhide msgid "Disable recursion from registry to registrar servers." msgstr "" #. type: TP #: fedora-40 fedora-rawhide #, no-wrap msgid "B<--verbose>" msgstr "" #. type: Plain text #: fedora-40 fedora-rawhide msgid "Be verbose." msgstr "" #. type: TP #: fedora-40 fedora-rawhide #, no-wrap msgid "B<--help>" msgstr "" #. type: Plain text #: fedora-40 fedora-rawhide msgid "Display online help." msgstr "" #. type: TP #: fedora-40 fedora-rawhide #, no-wrap msgid "B<--version>" msgstr "" #. type: Plain text #: fedora-40 fedora-rawhide msgid "Display the program version." msgstr "" #. type: Plain text #: fedora-40 fedora-rawhide msgid "" "Other options are flags understood by I and some other RIPE-" "like servers:" msgstr "" #. type: TP #: fedora-40 fedora-rawhide #, no-wrap msgid "B<-a>" msgstr "" #. type: Plain text #: fedora-40 fedora-rawhide msgid "Also search all the mirrored databases." msgstr "" #. type: TP #: fedora-40 fedora-rawhide #, no-wrap msgid "B<-b>" msgstr "" #. type: Plain text #: fedora-40 fedora-rawhide msgid "Return brief IP address ranges with abuse contact." msgstr "" #. type: TP #: fedora-40 fedora-rawhide #, no-wrap msgid "B<-B>" msgstr "" #. type: Plain text #: fedora-40 fedora-rawhide msgid "Disable objects filtering. (Show the e-mail addresses.)" msgstr "" #. type: TP #: fedora-40 fedora-rawhide #, no-wrap msgid "B<-c>" msgstr "" #. type: Plain text #: fedora-40 fedora-rawhide msgid "Return the smallest IP address range with a reference to an irt object." msgstr "" #. type: TP #: fedora-40 fedora-rawhide #, no-wrap msgid "B<-d>" msgstr "" #. type: Plain text #: fedora-40 fedora-rawhide msgid "Return the reverse DNS delegation object too." msgstr "" #. type: TP #: fedora-40 fedora-rawhide #, no-wrap msgid "B<-g .I SOURCE:FIRST-LAST>" msgstr "" #. type: Plain text #: fedora-40 fedora-rawhide msgid "" "Search updates from I database between I and I update " "serial number. It is useful to obtain Near Real Time Mirroring stream." msgstr "" #. type: TP #: fedora-40 fedora-rawhide #, no-wrap msgid "B<-G>" msgstr "" #. type: Plain text #: fedora-40 fedora-rawhide msgid "Disable grouping of associated objects." msgstr "" #. type: TP #: fedora-40 fedora-rawhide #, no-wrap msgid "B<-i .IR ATTR [, ATTR ]...>" msgstr "" #. type: Plain text #: fedora-40 fedora-rawhide msgid "" "Inverse-search objects having associated attributes. I is the " "attribute name, while the positional I argument is the attribute " "value." msgstr "" #. type: TP #: fedora-40 fedora-rawhide #, no-wrap msgid "B<-K>" msgstr "" #. type: Plain text #: fedora-40 fedora-rawhide msgid "" "Return primary key attributes only. An exception is the I attribute " "of I objects, which is always returned. Another exception are all " "attributes of the objects I, I and I, that are " "never returned." msgstr "" #. type: TP #: fedora-40 fedora-rawhide #, no-wrap msgid "B<-l>" msgstr "" #. type: Plain text #: fedora-40 fedora-rawhide msgid "Return the one level less specific object." msgstr "" #. type: TP #: fedora-40 fedora-rawhide #, no-wrap msgid "B<-L>" msgstr "" #. type: Plain text #: fedora-40 fedora-rawhide msgid "Return all levels of less specific objects." msgstr "" #. type: TP #: fedora-40 fedora-rawhide #, no-wrap msgid "B<-m>" msgstr "" #. type: Plain text #: fedora-40 fedora-rawhide msgid "Return all one level more specific objects." msgstr "" #. type: TP #: fedora-40 fedora-rawhide #, no-wrap msgid "B<-M>" msgstr "" #. type: Plain text #: fedora-40 fedora-rawhide msgid "Return all levels of more specific objects." msgstr "" #. type: TP #: fedora-40 fedora-rawhide #, no-wrap msgid "B<-q .I KEYWORD>" msgstr "" #. type: Plain text #: fedora-40 fedora-rawhide msgid "" "Return information about the server. I can be I for the " "server version, I for the list of database sources or I for " "the list of supported object types." msgstr "" #. type: TP #: fedora-40 fedora-rawhide #, no-wrap msgid "B<-r>" msgstr "" #. type: Plain text #: fedora-40 fedora-rawhide msgid "Disable recursive lookups for contact information." msgstr "" #. type: TP #: fedora-40 fedora-rawhide #, no-wrap msgid "B<-R>" msgstr "" #. type: Plain text #: fedora-40 fedora-rawhide msgid "" "Disable following referrals and force showing the object from the local copy " "in the server." msgstr "" #. type: TP #: fedora-40 fedora-rawhide #, no-wrap msgid "B<-s .IR SOURCE [, SOURCE ]...>" msgstr "" #. type: Plain text #: fedora-40 fedora-rawhide msgid "" "Request the server to search for objects mirrored from I. Sources " "are delimited by comma, and the order is significant. Use the I<-q sources> " "parameter to obtain a list of valid sources." msgstr "" #. type: TP #: fedora-40 fedora-rawhide #, no-wrap msgid "B<-t .I TYPE>" msgstr "" #. type: Plain text #: fedora-40 fedora-rawhide msgid "Return the template for a object of I." msgstr "" #. type: TP #: fedora-40 fedora-rawhide #, no-wrap msgid "B<-T .IR TYPE [, TYPE ]...>" msgstr "" #. type: Plain text #: fedora-40 fedora-rawhide msgid "" "Restrict the search to objects of I. Multiple types are separated by " "a comma." msgstr "" #. type: TP #: fedora-40 fedora-rawhide #, no-wrap msgid "B<-v .I TYPE>" msgstr "" #. type: Plain text #: fedora-40 fedora-rawhide msgid "Return the verbose template for a object of I." msgstr "" #. type: TP #: fedora-40 fedora-rawhide #, no-wrap msgid "B<-x>" msgstr "" #. type: Plain text #: fedora-40 fedora-rawhide msgid "Search for only exact match on network address prefix." msgstr "" #. type: SH #: fedora-40 fedora-rawhide #, no-wrap msgid "NOTES" msgstr "" #. type: Plain text #: fedora-40 fedora-rawhide msgid "" "When querying the Verisign gTLDs (e.g.\\& \\&.com, \\&.net...\\&) thin " "registry servers for a domain, the program will automatically prepend the " "I keyword to only show domain records. The I or " "I keywords must be used to show other kinds of records." msgstr "" #. type: Plain text #: fedora-40 fedora-rawhide msgid "" "When querying I for IPv4 or IPv6 networks, the CIDR netmask " "length will be automatically removed from the query string." msgstr "" #. type: Plain text #: fedora-40 fedora-rawhide msgid "" "When querying I for AS numbers, the program will " "automatically convert the request in the appropriate format, inserting a " "space after the string I." msgstr "" #. type: Plain text #: fedora-40 fedora-rawhide msgid "" "When querying I for domain names and no other flags have " "been specified, the program will automatically add the flag I<-T dn>." msgstr "" #. type: Plain text #: fedora-40 fedora-rawhide msgid "" "When querying I for domain names and no other flags " "have been specified, the program will automatically add the flag I<--show-" "handles>." msgstr "" #. type: Plain text #: fedora-40 fedora-rawhide msgid "" "RIPE-specific command line options are ignored when querying non-RIPE " "servers. This may or may not be the behaviour intended by the user. When " "using non-standard query parameters then the command line options which are " "not to be interpreted by the client must follow the I<--> separator (which " "marks the beginning of the query string)." msgstr "" #. type: Plain text #: fedora-40 fedora-rawhide msgid "" "If the I configuration file exists, it will be consulted to " "find a server before applying the normal rules. Each line of the file should " "contain a regular expression to be matched against the query text and the " "whois server to use, separated by white space. IDN domains must use the ACE " "format." msgstr "" #. type: Plain text #: fedora-40 fedora-rawhide msgid "" "The whois protocol does not specify an encoding for characters which cannot " "be represented by ASCII and implementations vary wildly. If the program " "knows that a specific server uses a certain encoding, if needed it will " "transcode the server output to the encoding specified by the current system " "locale." msgstr "" #. type: Plain text #: fedora-40 fedora-rawhide msgid "" "Command line arguments will always be interpreted accordingly to the current " "system locale and converted to the IDN ASCII Compatible Encoding." msgstr "" #. type: SH #: fedora-40 fedora-rawhide #, no-wrap msgid "FILES" msgstr "" #. type: Plain text #: fedora-40 fedora-rawhide msgid "/etc/whois.conf" msgstr "" #. type: SH #: fedora-40 fedora-rawhide #, no-wrap msgid "ENVIRONMENT" msgstr "" #. type: IP #: fedora-40 fedora-rawhide #, no-wrap msgid "LANG" msgstr "" #. type: Plain text #: fedora-40 fedora-rawhide msgid "" "When querying I and I English text is " "requested unless the I or I environment variables specify " "a Japanese locale." msgstr "" #. type: IP #: fedora-40 fedora-rawhide #, no-wrap msgid "WHOIS_OPTIONS" msgstr "" #. type: Plain text #: fedora-40 fedora-rawhide msgid "" "A list of options which will be evaluated before the ones specified on the " "command line." msgstr "" #. type: IP #: fedora-40 fedora-rawhide #, no-wrap msgid "WHOIS_SERVER" msgstr "" #. type: Plain text #: fedora-40 fedora-rawhide msgid "" "This server will be queried if the program cannot guess where some kind of " "objects are located. If the variable does not exist then I " "will be queried." msgstr "" #. type: SH #: fedora-40 fedora-rawhide #, no-wrap msgid "SEE ALSO" msgstr "" #. type: Plain text #: fedora-40 fedora-rawhide msgid "I(5)." msgstr "" #. type: Plain text #: fedora-40 fedora-rawhide msgid "I: WHOIS Protocol Specification." msgstr "" #. type: Plain text #: fedora-40 fedora-rawhide msgid "" "I: EIE" msgstr "" #. type: SH #: fedora-40 fedora-rawhide #, no-wrap msgid "BUGS" msgstr "" #. type: Plain text #: fedora-40 fedora-rawhide msgid "" "The program may have buffer overflows in the command line parser: be sure to " "not pass untrusted data to it. It should be rewritten to use a dynamic " "strings library." msgstr "" #. type: SH #: fedora-40 fedora-rawhide #, no-wrap msgid "HISTORY" msgstr "" #. type: Plain text #: fedora-40 fedora-rawhide msgid "" "This program closely tracks the user interface of the whois client developed " "at RIPE by Ambrose Magee and others on the base of the original BSD client." msgstr "" #. type: SH #: fedora-40 fedora-rawhide #, no-wrap msgid "AUTHOR" msgstr "" #. type: Plain text #: fedora-40 fedora-rawhide msgid "" "B and this man page were written by Marco d'Itri EIE and are licensed under the terms of the GNU General Public License, " "version 2 or later." msgstr ""