# SOME DESCRIPTIVE TITLE # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2024-03-29 09:57+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. type: TH #: opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "XZGREP" msgstr "" #. type: TH #: opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "2022-07-19" msgstr "" #. type: TH #: opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "Tukaani" msgstr "" #. type: TH #: opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "XZ Utils" msgstr "" #. type: SH #: opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "NAME" msgstr "" #. type: Plain text #: opensuse-leap-15-6 msgid "xzgrep - search compressed files for a regular expression" msgstr "" #. type: SH #: opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "SYNOPSIS" msgstr "" #. type: Plain text #: opensuse-leap-15-6 msgid "B [I] [B<-e>] I [I]" msgstr "" #. type: Plain text #: opensuse-leap-15-6 msgid "B \\&..." msgstr "" #. type: Plain text #: opensuse-leap-15-6 msgid "B \\&..." msgstr "" #. type: Plain text #: opensuse-leap-15-6 msgid "B \\&..." msgstr "" #. type: Plain text #: opensuse-leap-15-6 msgid "B \\&..." msgstr "" #. type: Plain text #: opensuse-leap-15-6 msgid "B \\&..." msgstr "" #. type: SH #: opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "DESCRIPTION" msgstr "" #. type: Plain text #: opensuse-leap-15-6 msgid "" "B invokes B(1) on I which may be either uncompressed " "or compressed with B(1), B(1), B(1), B(1), " "B(1), or B(1). All options specified are passed directly to " "B(1)." msgstr "" #. type: Plain text #: opensuse-leap-15-6 msgid "" "If no I is specified, then standard input is decompressed if necessary " "and fed to B(1). When reading from standard input, B(1), " "B(1), B(1), and B(1) compressed files are not supported." msgstr "" #. type: Plain text #: opensuse-leap-15-6 msgid "" "If B is invoked as B or B then B or " "B is used instead of B(1). The same applies to names " "B, B, and B, which are provided for backward " "compatibility with LZMA Utils." msgstr "" #. type: SH #: opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "EXIT STATUS" msgstr "" #. type: TP #: opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "0" msgstr "" #. type: Plain text #: opensuse-leap-15-6 msgid "" "At least one match was found from at least one of the input files. No " "errors occurred." msgstr "" #. type: TP #: opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "1" msgstr "" #. type: Plain text #: opensuse-leap-15-6 msgid "No matches were found from any of the input files. No errors occurred." msgstr "" #. type: TP #: opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "E1" msgstr "" #. type: Plain text #: opensuse-leap-15-6 msgid "One or more errors occurred. It is unknown if matches were found." msgstr "" #. type: SH #: opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "ENVIRONMENT" msgstr "" #. type: TP #: opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: opensuse-leap-15-6 msgid "" "If the B environment variable is set, B uses it instead of " "B(1), B, or B." msgstr "" #. type: SH #: opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "SEE ALSO" msgstr "" #. type: Plain text #: opensuse-leap-15-6 msgid "" "B(1), B(1), B(1), B(1), B(1), B(1), " "B(1)" msgstr ""