# SOME DESCRIPTIVE TITLE # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2024-06-01 06:09+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. type: TH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "prctl" msgstr "" #. type: TH #: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "2024-05-02" msgstr "" #. type: TH #: archlinux debian-unstable #, no-wrap msgid "Linux man-pages 6.8" msgstr "" #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "NAME" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "prctl - operations on a process or thread" msgstr "" #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "LIBRARY" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "Standard C library (I, I<-lc>)" msgstr "" #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "SYNOPSIS" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B<#include Esys/prctl.hE>\n" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-rawhide opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "" "BIB<, ...>\n" "B< >/*B< unsigned long >IB<, unsigned long >IB<,>\n" "B< unsigned long >IB<, unsigned long >IB< >*/B< );>\n" msgstr "" #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "DESCRIPTION" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "B() manipulates various aspects of the behavior of the calling " "thread or process." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "Note that careless use of some B() operations can confuse the user-" "space run-time environment, so these operations should be used with care." msgstr "" # #. prctl PR_CAP_AMBIENT #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "B() is called with a first argument describing what to do (with " "values defined in Ilinux/prctl.hE>), and further arguments with a " "significance depending on the first one. The first argument can be:" msgstr "" #. type: TP #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B (since Linux 4.3)" msgstr "" #. commit 58319057b7847667f0c9585b9de0e8932b0fdb08 #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "Reads or changes the ambient capability set of the calling thread, according " "to the value of I, which must be one of the following:" msgstr "" #. type: TP #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "The capability specified in I is added to the ambient set. The " "specified capability must already be present in both the permitted and the " "inheritable sets of the process. This operation is not permitted if the " "B securebit is set." msgstr "" #. type: TP #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "The capability specified in I is removed from the ambient set." msgstr "" #. type: TP #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "The B() call returns 1 if the capability in I is in the " "ambient set and 0 if it is not." msgstr "" #. type: TP #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "All capabilities will be removed from the ambient set. This operation " "requires setting I to zero." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "In all of the above operations, I and I must be specified as 0." msgstr "" #. prctl PR_CAPBSET_READ #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "Higher-level interfaces layered on top of the above operations are provided " "in the B(3) library in the form of B(3), " "B(3), and B(3)." msgstr "" #. type: TP #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B (since Linux 2.6.25)" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "Return (as the function result) 1 if the capability specified in I is " "in the calling thread's capability bounding set, or 0 if it is not. (The " "capability constants are defined in Ilinux/capability.hE>.) The " "capability bounding set dictates whether the process can receive the " "capability through a file's permitted capability set on a subsequent call to " "B(2)." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "If the capability specified in I is not valid, then the call fails " "with the error B." msgstr "" #. prctl PR_CAPBSET_DROP #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "A higher-level interface layered on top of this operation is provided in the " "B(3) library in the form of B(3)." msgstr "" #. type: TP #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B (since Linux 2.6.25)" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "If the calling thread has the B capability within its user " "namespace, then drop the capability specified by I from the calling " "thread's capability bounding set. Any children of the calling thread will " "inherit the newly reduced bounding set." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "The call fails with the error: B if the calling thread does not have " "the B; B if I does not represent a valid " "capability; or B if file capabilities are not enabled in the kernel, " "in which case bounding sets are not supported." msgstr "" #. prctl PR_SET_CHILD_SUBREAPER #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "A higher-level interface layered on top of this operation is provided in the " "B(3) library in the form of B(3)." msgstr "" #. type: TP #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B (since Linux 3.4)" msgstr "" #. commit ebec18a6d3aa1e7d84aab16225e87fd25170ec2b #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "If I is nonzero, set the \"child subreaper\" attribute of the calling " "process; if I is zero, unset the attribute." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "A subreaper fulfills the role of B(1) for its descendant processes. " "When a process becomes orphaned (i.e., its immediate parent terminates), " "then that process will be reparented to the nearest still living ancestor " "subreaper. Subsequently, calls to B(2) in the orphaned process " "will now return the PID of the subreaper process, and when the orphan " "terminates, it is the subreaper process that will receive a B " "signal and will be able to B(2) on the process to discover its " "termination status." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "The setting of the \"child subreaper\" attribute is not inherited by " "children created by B(2) and B(2). The setting is preserved " "across B(2)." msgstr "" #. prctl PR_GET_CHILD_SUBREAPER #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "Establishing a subreaper process is useful in session management frameworks " "where a hierarchical group of processes is managed by a subreaper process " "that needs to be informed when one of the processes\\[em]for example, a " "double-forked daemon\\[em]terminates (perhaps so that it can restart that " "process). Some B(1) frameworks (e.g., B(1)) employ a " "subreaper process for similar reasons." msgstr "" #. type: TP #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B (since Linux 3.4)" msgstr "" #. prctl PR_SET_DUMPABLE #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "Return the \"child subreaper\" setting of the caller, in the location " "pointed to by I<(int\\ *) arg2>." msgstr "" #. type: TP #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B (since Linux 2.3.20)" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "Set the state of the \"dumpable\" attribute, which determines whether core " "dumps are produced for the calling process upon delivery of a signal whose " "default behavior is to produce a core dump." msgstr "" #. commit abf75a5033d4da7b8a7e92321d74021d1fcfb502 #. See http://marc.theaimsgroup.com/?l=linux-kernel&m=115270289030630&w=2 #. Subject: Fix prctl privilege escalation (CVE-2006-2451) #. From: Marcel Holtmann #. Date: 2006-07-12 11:12:00 #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "Up to and including Linux 2.6.12, I must be either 0 " "(B, process is not dumpable) or 1 (B, " "process is dumpable). Between Linux 2.6.13 and Linux 2.6.17, the value 2 " "was also permitted, which caused any binary which normally would not be " "dumped to be dumped readable by root only; for security reasons, this " "feature has been removed. (See also the description of I in B(5).)" msgstr "" #. See kernel/cred.c::commit_creds() (Linux 3.18 sources) #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "Normally, the \"dumpable\" attribute is set to 1. However, it is reset to " "the current value contained in the file I " "(which by default has the value 0), in the following circumstances:" msgstr "" #. type: IP #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "\\[bu]" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "The process's effective user or group ID is changed." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "The process's filesystem user or group ID is changed (see B(7))." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "The process executes (B(2)) a set-user-ID or set-group-ID program, " "resulting in a change of either the effective user ID or the effective group " "ID." msgstr "" #. See kernel/cred.c::commit_creds() #. Also certain namespace operations; #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "The process executes (B(2)) a program that has file capabilities " "(see B(7)), but only if the permitted capabilities gained " "exceed those already permitted for the process." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "Processes that are not dumpable can not be attached via B(2) " "B; see B(2) for further details." msgstr "" #. prctl PR_GET_DUMPABLE #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "If a process is not dumpable, the ownership of files in the process's Ipid directory is affected as described in B(5)." msgstr "" #. type: TP #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B (since Linux 2.3.20)" msgstr "" #. Since Linux 2.6.13, the dumpable flag can have the value 2, #. but in Linux 2.6.13 PR_GET_DUMPABLE simply returns 1 if the dumpable #. flags has a nonzero value. This was fixed in Linux 2.6.14. #. prctl PR_SET_ENDIAN #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "Return (as the function result) the current state of the calling process's " "dumpable attribute." msgstr "" #. type: TP #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B (since Linux 2.6.18, PowerPC only)" msgstr "" #. Respectively 0, 1, 2 #. prctl PR_GET_ENDIAN #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "Set the endian-ness of the calling process to the value given in I, " "which should be one of the following: B, B, " "or B (PowerPC pseudo little endian)." msgstr "" #. type: TP #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B (since Linux 2.6.18, PowerPC only)" msgstr "" #. prctl PR_SET_FP_MODE #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "Return the endian-ness of the calling process, in the location pointed to by " "I<(int\\ *) arg2>." msgstr "" #. type: TP #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B (since Linux 4.0, only on MIPS)" msgstr "" #. commit 9791554b45a2acc28247f66a5fd5bbc212a6b8c8 #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "On the MIPS architecture, user-space code can be built using an ABI which " "permits linking with code that has more restrictive floating-point (FP) " "requirements. For example, user-space code may be built to target the O32 " "FPXX ABI and linked with code built for either one of the more restrictive " "FP32 or FP64 ABIs. When more restrictive code is linked in, the overall " "requirement for the process is to use the more restrictive floating-point " "mode." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "Because the kernel has no means of knowing in advance which mode the process " "should be executed in, and because these restrictions can change over the " "lifetime of the process, the B operation is provided to " "allow control of the floating-point mode from user space." msgstr "" #. https://dmz-portal.mips.com/wiki/MIPS_O32_ABI_-_FR0_and_FR1_Interlinking #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "The I<(unsigned int) arg2> argument is a bit mask describing the floating-" "point mode used:" msgstr "" #. type: TP #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "When this bit is I (so called B or B mode), the 32 " "floating-point registers are 32 bits wide, and 64-bit registers are " "represented as a pair of registers (even- and odd- numbered, with the even-" "numbered register containing the lower 32 bits, and the odd-numbered " "register containing the higher 32 bits)." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "When this bit is I (on supported hardware), the 32 floating-point " "registers are 64 bits wide (so called B or B mode). Note that " "modern MIPS implementations (MIPS R6 and newer) support B mode only." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-rawhide opensuse-tumbleweed msgid "" "Applications that use the O32 FP32 ABI can operate only when this bit is " "I (B; or they can be used with FRE enabled, see below). " "Applications that use the O32 FP64 ABI (and the O32 FP64A ABI, which exists " "to provide the ability to operate with existing FP32 code; see below) can " "operate only when this bit is I (B). Applications that use the " "O32 FPXX ABI can operate with either B or B." msgstr "" #. type: TP #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "Enable emulation of 32-bit floating-point mode. When this mode is enabled, " "it emulates 32-bit floating-point operations by raising a reserved-" "instruction exception on every instruction that uses 32-bit formats and the " "kernel then handles the instruction in software. (The problem lies in the " "discrepancy of handling odd-numbered registers which are the high 32 bits of " "64-bit registers with even numbers in B mode and the lower 32-bit " "parts of odd-numbered 64-bit registers in B mode.) Enabling this bit " "is necessary when code with the O32 FP32 ABI should operate with code with " "compatible the O32 FPXX or O32 FP64A ABIs (which require B FPU mode) " "or when it is executed on newer hardware (MIPS R6 onwards) which lacks " "B mode support when a binary with the FP32 ABI is used." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "Note that this mode makes sense only when the FPU is in 64-bit mode " "(B)." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "Note that the use of emulation inherently has a significant performance hit " "and should be avoided if possible." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "In the N32/N64 ABI, 64-bit floating-point mode is always used, so FPU " "emulation is not required and the FPU always operates in B mode." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-tumbleweed msgid "" "This operation is mainly intended for use by the dynamic linker (B(8))." msgstr "" #. prctl PR_GET_FP_MODE #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "The arguments I, I, and I are ignored." msgstr "" #. type: TP #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B (since Linux 4.0, only on MIPS)" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "Return (as the function result) the current floating-point mode (see the " "description of B for details)." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "On success, the call returns a bit mask which represents the current " "floating-point mode." msgstr "" #. prctl PR_SET_FPEMU #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "The arguments I, I, I, and I are ignored." msgstr "" #. type: TP #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B (since Linux 2.4.18, 2.5.9, only on ia64)" msgstr "" #. prctl PR_GET_FPEMU #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "Set floating-point emulation control bits to I. Pass " "B to silently emulate floating-point operation accesses, " "or B to not emulate floating-point operations and send " "B instead." msgstr "" #. type: TP #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B (since Linux 2.4.18, 2.5.9, only on ia64)" msgstr "" #. prctl PR_SET_FPEXC #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "Return floating-point emulation control bits, in the location pointed to by " "I<(int\\ *) arg2>." msgstr "" #. type: TP #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B (since Linux 2.4.21, 2.5.32, only on PowerPC)" msgstr "" #. prctl PR_GET_FPEXC #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "Set floating-point exception mode to I. Pass B " "to use FPEXC for FP exception enables, B for floating-point " "divide by zero, B for floating-point overflow, " "B for floating-point underflow, B for floating-" "point inexact result, B for floating-point invalid operation, " "B for FP exceptions disabled, B for " "async nonrecoverable exception mode, B for async " "recoverable exception mode, B for precise exception mode." msgstr "" #. type: TP #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B (since Linux 2.4.21, 2.5.32, only on PowerPC)" msgstr "" #. prctl PR_SET_IO_FLUSHER #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "Return floating-point exception mode, in the location pointed to by I<(int\\ " "*) arg2>." msgstr "" #. type: TP #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B (since Linux 5.6)" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "If a user process is involved in the block layer or filesystem I/O path, and " "can allocate memory while processing I/O requests it must set I to 1. " "This will put the process in the IO_FLUSHER state, which allows it special " "treatment to make progress when allocating memory. If I is 0, the " "process will clear the IO_FLUSHER state, and the default behavior will be " "used." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "The calling process must have the B capability." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "I, I, and I must be zero." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "The IO_FLUSHER state is inherited by a child process created via B(2) " "and is preserved across B(2)." msgstr "" #. prctl PR_GET_IO_FLUSHER #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "Examples of IO_FLUSHER applications are FUSE daemons, SCSI device emulation " "daemons, and daemons that perform error handling like multipath path " "recovery applications." msgstr "" #. type: TP #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "Return (as the function result) the IO_FLUSHER state of the caller. A value " "of 1 indicates that the caller is in the IO_FLUSHER state; 0 indicates that " "the caller is not in the IO_FLUSHER state." msgstr "" #. prctl PR_SET_KEEPCAPS #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "I, I, I, and I must be zero." msgstr "" #. type: TP #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B (since Linux 2.2.18)" msgstr "" #. prctl PR_GET_KEEPCAPS #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "Set the state of the calling thread's \"keep capabilities\" flag. The " "effect of this flag is described in B(7). I must be " "either 0 (clear the flag) or 1 (set the flag). The \"keep capabilities\" " "value will be reset to 0 on subsequent calls to B(2)." msgstr "" #. type: TP #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B (since Linux 2.2.18)" msgstr "" #. prctl PR_MCE_KILL #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "Return (as the function result) the current state of the calling thread's " "\"keep capabilities\" flag. See B(7) for a description of " "this flag." msgstr "" #. type: TP #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B (since Linux 2.6.32)" msgstr "" #. prctl PR_MCE_KILL_GET #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "Set the machine check memory corruption kill policy for the calling thread. " "If I is B, clear the thread memory corruption kill " "policy and use the system-wide default. (The system-wide default is defined " "by I; see B(5).) If I " "is B, use a thread-specific memory corruption kill policy. " "In this case, I defines whether the policy is I " "(B), I (B), or the system-" "wide default (B). Early kill means that the thread " "receives a B signal as soon as hardware memory corruption is " "detected inside its address space. In late kill mode, the process is killed " "only when it accesses a corrupted page. See B(2) for more " "information on the B signal. The policy is inherited by children. " "The remaining unused B() arguments must be zero for future " "compatibility." msgstr "" #. type: TP #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B (since Linux 2.6.32)" msgstr "" #. prctl PR_SET_MM #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "Return (as the function result) the current per-process machine check kill " "policy. All unused B() arguments must be zero." msgstr "" #. type: TP #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B (since Linux 3.3)" msgstr "" #. commit 028ee4be34a09a6d48bdf30ab991ae933a7bc036 #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "Modify certain kernel memory map descriptor fields of the calling process. " "Usually these fields are set by the kernel and dynamic loader (see B(8) for more information) and a regular application should not use this " "feature. However, there are cases, such as self-modifying programs, where a " "program might find it useful to change its own memory map." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "The calling process must have the B capability. The value " "in I is one of the options below, while I provides a new value " "for the option. The I and I arguments must be zero if unused." msgstr "" #. commit 52b3694157e3aa6df871e283115652ec6f2d31e0 #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "Before Linux 3.10, this feature is available only if the kernel is built " "with the B option enabled." msgstr "" #. type: TP #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "Set the address above which the program text can run. The corresponding " "memory area must be readable and executable, but not writable or shareable " "(see B(2) and B(2) for more information)." msgstr "" #. type: TP #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "Set the address below which the program text can run. The corresponding " "memory area must be readable and executable, but not writable or shareable." msgstr "" #. type: TP #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "Set the address above which initialized and uninitialized (bss) data are " "placed. The corresponding memory area must be readable and writable, but " "not executable or shareable." msgstr "" #. type: TP #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "Set the address below which initialized and uninitialized (bss) data are " "placed. The corresponding memory area must be readable and writable, but " "not executable or shareable." msgstr "" #. type: TP #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "Set the start address of the stack. The corresponding memory area must be " "readable and writable." msgstr "" #. type: TP #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "Set the address above which the program heap can be expanded with B(2) " "call. The address must be greater than the ending address of the current " "program data segment. In addition, the combined size of the resulting heap " "and the size of the data segment can't exceed the B resource " "limit (see B(2))." msgstr "" #. type: TP #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "Set the current B(2) value. The requirements for the address are the " "same as for the B option." msgstr "" #. commit fe8c7f5cbf91124987106faa3bdf0c8b955c4cf7 #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "The following options are available since Linux 3.5." msgstr "" #. type: TP #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "Set the address above which the program command line is placed." msgstr "" #. type: TP #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "Set the address below which the program command line is placed." msgstr "" #. type: TP #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "Set the address above which the program environment is placed." msgstr "" #. type: TP #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "Set the address below which the program environment is placed." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "The address passed with B, B, " "B, and B should belong to a process " "stack area. Thus, the corresponding memory area must be readable, writable, " "and (depending on the kernel configuration) have the B " "attribute set (see B(2))." msgstr "" #. type: TP #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "Set a new auxiliary vector. The I argument should provide the address " "of the vector. The I is the size of the vector." msgstr "" #. type: TP #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. commit b32dfe377102ce668775f8b6b1461f7ad428f8b6 #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "Supersede the IpidI symbolic link with a new one pointing to a " "new executable file identified by the file descriptor provided in I " "argument. The file descriptor should be obtained with a regular B(2) " "call." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "To change the symbolic link, one needs to unmap all existing executable " "memory areas, including those created by the kernel itself (for example the " "kernel usually creates at least one executable memory area for the ELF I<." "text> section)." msgstr "" #. commit 3fb4afd9a504c2386b8435028d43283216bf588e #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "In Linux 4.9 and earlier, the B operation can be " "performed only once in a process's lifetime; attempting to perform the " "operation a second time results in the error B. This restriction was " "enforced for security reasons that were subsequently deemed specious, and " "the restriction was removed in Linux 4.10 because some user-space " "applications needed to perform this operation more than once." msgstr "" #. commit f606b77f1a9e362451aca8f81d8f36a3a112139e #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "The following options are available since Linux 3.18." msgstr "" #. type: TP #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "Provides one-shot access to all the addresses by passing in a I (as defined in Ilinux/prctl.hE>). The I " "argument should provide the size of the struct." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "This feature is available only if the kernel is built with the " "B option enabled." msgstr "" #. type: TP #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "Returns the size of the I the kernel expects. This " "allows user space to find a compatible struct. The I argument should " "be a pointer to an unsigned int." msgstr "" #. type: TP #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B (since Linux 5.17)" msgstr "" #. Commit 9a10064f5625d5572c3626c1516e0bebc6c9fe9b #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "Sets an attribute specified in I for virtual memory areas starting " "from the address specified in I and spanning the size specified in " "I. I specifies the value of the attribute to be set." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "Note that assigning an attribute to a virtual memory area might prevent it " "from being merged with adjacent virtual memory areas due to the difference " "in that attribute's value." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "Currently, I must be one of:" msgstr "" #. type: TP #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "Set a name for anonymous virtual memory areas. I should be a pointer " "to a null-terminated string containing the name. The name length including " "null byte cannot exceed 80 bytes. If I is NULL, the name of the " "appropriate anonymous virtual memory areas will be reset. The name can " "contain only printable ascii characters (including space), except \\[aq]" "[\\[aq], \\[aq]]\\[aq], \\[aq]\\e\\[aq], \\[aq]$\\[aq], and " "\\[aq]\\[ga]\\[aq]." msgstr "" #. type: TP #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: TQ #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B (since Linux 3.19, removed in Linux 5.4; only on x86)" msgstr "" #. commit fe3d197f84319d3bce379a9c0dc17b1f48ad358c #. See also http://lwn.net/Articles/582712/ #. See also https://gcc.gnu.org/wiki/Intel%20MPX%20support%20in%20the%20GCC%20compiler #. commit e9d1b4f3c60997fe197bf0243cb4a41a44387a88 #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "Enable or disable kernel management of Memory Protection eXtensions (MPX) " "bounds tables. The I, I, I, and I arguments must be " "zero." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "MPX is a hardware-assisted mechanism for performing bounds checking on " "pointers. It consists of a set of registers storing bounds information and " "a set of special instruction prefixes that tell the CPU on which " "instructions it should do bounds enforcement. There is a limited number of " "these registers and when there are more pointers than registers, their " "contents must be \"spilled\" into a set of tables. These tables are called " "\"bounds tables\" and the MPX B() operations control whether the " "kernel manages their allocation and freeing." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "When management is enabled, the kernel will take over allocation and freeing " "of the bounds tables. It does this by trapping the #BR exceptions that " "result at first use of missing bounds tables and instead of delivering the " "exception to user space, it allocates the table and populates the bounds " "directory with the location of the new table. For freeing, the kernel " "checks to see if bounds tables are present for memory which is not " "allocated, and frees them if so." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "Before enabling MPX management using B, the " "application must first have allocated a user-space buffer for the bounds " "directory and placed the location of that directory in the I " "register." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "These calls fail if the CPU or kernel does not support MPX. Kernel support " "for MPX is enabled via the B configuration option. " "You can check whether the CPU supports MPX by looking for the I CPUID " "bit, like with the following command:" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "cat /proc/cpuinfo | grep \\[aq] mpx \\[aq]\n" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "A thread may not switch in or out of long (64-bit) mode while MPX is enabled." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "All threads in a process are affected by these calls." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "The child of a B(2) inherits the state of MPX management. During " "B(2), MPX management is reset to a state as if " "B had been called." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "For further information on Intel MPX, see the kernel source file " "I." msgstr "" #. commit f240652b6032b48ad7fa35c5e701cc4c8d697c0b #. See also https://lkml.kernel.org/r/20190705175321.DB42F0AD@viggo.jf.intel.com #. prctl PR_SET_NAME #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "Due to a lack of toolchain support, B and " "B are not supported in Linux 5.4 and later." msgstr "" #. type: TP #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B (since Linux 2.6.9)" msgstr "" #. TASK_COMM_LEN in include/linux/sched.h #. prctl PR_GET_NAME #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "Set the name of the calling thread, using the value in the location pointed " "to by I<(char\\ *) arg2>. The name can be up to 16 bytes long, including " "the terminating null byte. (If the length of the string, including the " "terminating null byte, exceeds 16 bytes, the string is silently truncated.) " "This is the same attribute that can be set via B(3) and " "retrieved using B(3). The attribute is likewise " "accessible via ItidI (see B(5)), where I " "is the thread ID of the calling thread, as returned by B(2)." msgstr "" #. type: TP #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B (since Linux 2.6.11)" msgstr "" #. prctl PR_SET_NO_NEW_PRIVS #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "Return the name of the calling thread, in the buffer pointed to by I<(char\\ " "*) arg2>. The buffer should allow space for up to 16 bytes; the returned " "string will be null-terminated." msgstr "" #. type: TP #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B (since Linux 3.5)" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "Set the calling thread's I attribute to the value in I. " "With I set to 1, B(2) promises not to grant " "privileges to do anything that could not have been done without the " "B(2) call (for example, rendering the set-user-ID and set-group-ID " "mode bits, and file capabilities non-functional). Once set, the " "I attribute cannot be unset. The setting of this attribute is " "inherited by children created by B(2) and B(2), and preserved " "across B(2)." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "Since Linux 4.10, the value of a thread's I attribute can be " "viewed via the I field in the IpidI file." msgstr "" #. commit 40fde647ccb0ae8c11d256d271e24d385eed595b #. prctl PR_GET_NO_NEW_PRIVS #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "For more information, see the kernel source file I (or I before " "Linux 4.13). See also B(2)." msgstr "" #. type: TP #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B (since Linux 3.5)" msgstr "" #. prctl PR_PAC_RESET_KEYS #. commit ba830885656414101b2f8ca88786524d4bb5e8c1 #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "Return (as the function result) the value of the I attribute " "for the calling thread. A value of 0 indicates the regular B(2) " "behavior. A value of 1 indicates B(2) will operate in the " "privilege-restricting mode described above." msgstr "" #. type: TP #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B (since Linux 5.0, only on arm64)" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "Securely reset the thread's pointer authentication keys to fresh random " "values generated by the kernel." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "The set of keys to be reset is specified by I, which must be a logical " "OR of zero or more of the following:" msgstr "" #. type: TP #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "instruction authentication key A" msgstr "" #. type: TP #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "instruction authentication key B" msgstr "" #. type: TP #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "data authentication key A" msgstr "" #. type: TP #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "data authentication key B" msgstr "" #. type: TP #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "generic authentication \\[lq]A\\[rq] key." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "(Yes folks, there really is no generic B key.)" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "As a special case, if I is zero, then all the keys are reset. Since " "new keys could be added in future, this is the recommended way to completely " "wipe the existing keys when establishing a clean execution context. Note " "that there is no need to use B in preparation for calling " "B(2), since B(2) resets all the pointer authentication keys." msgstr "" #. Enforcement added in #. commit 3e91ec89f527b9870fe42dcbdb74fd389d123a95 #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "The remaining arguments I, I, and I must all be zero." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "If the arguments are invalid, and in particular if I contains set bits " "that are unrecognized or that correspond to a key not available on this " "platform, then the call fails with error B." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "B Because the compiler or run-time environment may be using some " "or all of the keys, a successful B may crash the calling " "process. The conditions for using it safely are complex and system-" "dependent. Don't use it unless you know what you are doing." msgstr "" #. commit b693d0b372afb39432e1c49ad7b3454855bc6bed #. prctl PR_SET_PDEATHSIG #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "For more information, see the kernel source file I (or I before Linux 5.3)." msgstr "" #. type: TP #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B (since Linux 2.1.57)" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-tumbleweed msgid "" "Set the parent-death signal of the calling process to I (either a " "signal value in the range [B<1>, I], or B<0> to clear). This " "is the signal that the calling process will get when its parent dies." msgstr "" #. https://bugzilla.kernel.org/show_bug.cgi?id=43300 #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "I: the \"parent\" in this case is considered to be the I " "that created this process. In other words, the signal will be sent when " "that thread terminates (via, for example, B(3)), rather than " "after all of the threads in the parent process terminate." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "The parent-death signal is sent upon subsequent termination of the parent " "thread and also upon termination of each subreaper process (see the " "description of B above) to which the caller is " "subsequently reparented. If the parent thread and all ancestor subreapers " "have already terminated by the time of the B operation, " "then no parent-death signal is sent to the caller." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "The parent-death signal is process-directed (see B(7)) and, if the " "child installs a handler using the B(2) B flag, the " "I field of the I argument of the handler contains the PID " "of the terminating parent process." msgstr "" #. commit d2d56c5f51028cb9f3d800882eb6f4cbd3f9099f #. FIXME capability changes can also trigger this; see #. kernel/cred.c::commit_creds in the Linux 5.6 source. #. prctl PR_GET_PDEATHSIG #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "The parent-death signal setting is cleared for the child of a B(2). " "It is also (since Linux 2.4.36 / 2.6.23) cleared when executing a set-user-" "ID or set-group-ID binary, or a binary that has associated capabilities (see " "B(7)); otherwise, this value is preserved across " "B(2). The parent-death signal setting is also cleared upon changes " "to any of the following thread credentials: effective user ID, effective " "group ID, filesystem user ID, or filesystem group ID." msgstr "" #. type: TP #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B (since Linux 2.3.15)" msgstr "" #. prctl PR_SET_PTRACER #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "Return the current value of the parent process death signal, in the location " "pointed to by I<(int\\ *) arg2>." msgstr "" #. type: TP #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B (since Linux 3.4)" msgstr "" #. commit 2d514487faf188938a4ee4fb3464eeecfbdcf8eb #. commit bf06189e4d14641c0148bea16e9dd24943862215 #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "This is meaningful only when the Yama LSM is enabled and in mode 1 " "(\"restricted ptrace\", visible via I). " "When a \"ptracer process ID\" is passed in I, the caller is declaring " "that the ptracer process can B(2) the calling process as if it were " "a direct process ancestor. Each B operation replaces the " "previous \"ptracer process ID\". Employing B with I " "set to 0 clears the caller's \"ptracer process ID\". If I is " "B, the ptrace restrictions introduced by Yama are " "effectively disabled for the calling process." msgstr "" #. commit 90bb766440f2147486a2acc3e793d7b8348b0c22 #. prctl PR_SET_SECCOMP #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "For further information, see the kernel source file I (or I before Linux " "4.13)." msgstr "" #. type: TP #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B (since Linux 2.6.23)" msgstr "" #. See http://thread.gmane.org/gmane.linux.kernel/542632 #. [PATCH 0 of 2] seccomp updates #. andrea@cpushare.com #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "Set the secure computing (seccomp) mode for the calling thread, to limit the " "available system calls. The more recent B(2) system call provides " "a superset of the functionality of B, and is the preferred " "interface for new applications." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "The seccomp mode is selected via I. (The seccomp constants are " "defined in Ilinux/seccomp.hE>.) The following values can be " "specified:" msgstr "" #. type: TP #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B (since Linux 2.6.23)" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "See the description of B in B(2)." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "This operation is available only if the kernel is configured with " "B enabled." msgstr "" #. type: TP #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B (since Linux 3.5)" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "The allowed system calls are defined by a pointer to a Berkeley Packet " "Filter passed in I. This argument is a pointer to I; it can be designed to filter arbitrary system calls and system " "call arguments. See the description of B in " "B(2)." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "This operation is available only if the kernel is configured with " "B enabled." msgstr "" #. prctl PR_GET_SECCOMP #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "For further details on seccomp filtering, see B(2)." msgstr "" #. type: TP #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B (since Linux 2.6.23)" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "Return (as the function result) the secure computing mode of the calling " "thread. If the caller is not in secure computing mode, this operation " "returns 0; if the caller is in strict secure computing mode, then the " "B() call will cause a B signal to be sent to the process. " "If the caller is in filter mode, and this system call is allowed by the " "seccomp filters, it returns 2; otherwise, the process is killed with a " "B signal." msgstr "" #. prctl PR_SET_SECUREBITS #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "Since Linux 3.8, the I field of the IpidI file " "provides a method of obtaining the same information, without the risk that " "the process is killed; see B(5)." msgstr "" #. type: TP #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B (since Linux 2.6.26)" msgstr "" #. prctl PR_GET_SECUREBITS #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "Set the \"securebits\" flags of the calling thread to the value supplied in " "I. See B(7)." msgstr "" #. type: TP #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B (since Linux 2.6.26)" msgstr "" #. prctl PR_GET_SPECULATION_CTRL #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "Return (as the function result) the \"securebits\" flags of the calling " "thread. See B(7)." msgstr "" #. type: TP #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B (since Linux 4.17)" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "Return (as the function result) the state of the speculation misfeature " "specified in I. Currently, the only permitted value for this argument " "is B (otherwise the call fails with the error " "B)." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "The return value uses bits 0-3 with the following meaning:" msgstr "" #. type: TP #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "Mitigation can be controlled per thread by B." msgstr "" #. type: TP #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "The speculation feature is enabled, mitigation is disabled." msgstr "" #. type: TP #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "The speculation feature is disabled, mitigation is enabled." msgstr "" #. type: TP #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "Same as B but cannot be undone." msgstr "" #. type: TP #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B (since Linux 5.1)" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "Same as B, but the state will be cleared on B(2)." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "If all bits are 0, then the CPU is not affected by the speculation " "misfeature." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "If B is set, then per-thread control of the mitigation is " "available. If not set, B() for the speculation misfeature will fail." msgstr "" #. prctl PR_SET_SPECULATION_CTRL #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "The I, I, and I arguments must be specified as 0; " "otherwise the call fails with the error B." msgstr "" #. type: TP #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B (since Linux 4.17)" msgstr "" #. commit b617cfc858161140d69cc0b5cc211996b557a1c7 #. commit 356e4bfff2c5489e016fdb925adbf12a1e3950ee #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "Sets the state of the speculation misfeature specified in I. The " "speculation-misfeature settings are per-thread attributes." msgstr "" #. type: TP #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. commit 9137bb27e60e554dab694eafa4cca241fa3a694f #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "Set the state of the speculative store bypass misfeature." msgstr "" #. type: TP #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B (since Linux 4.20)" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "Set the state of the indirect branch speculation misfeature." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "If I does not have one of the above values, then the call fails with " "the error B." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "The I argument is used to hand in the control value, which is one of " "the following:" msgstr "" #. commit 71368af9027f18fe5d1c6f372cfdff7e4bde8b48 #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "Same as B, but cannot be undone. A subsequent " "B( I, B) with the same value for I will " "fail with the error B." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "Same as B, but the state will be cleared on B(2). " "Currently only supported for I equal to B" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "Any unsupported value in I will result in the call failing with the " "error B." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "The I and I arguments must be specified as 0; otherwise the call " "fails with the error B." msgstr "" #. prctl PR_SVE_SET_VL #. commit 2d2123bc7c7f843aa9db87720de159a049839862 #. linux-5.6/Documentation/arm64/sve.rst #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "The speculation feature can also be controlled by the " "B boot parameter. This parameter may enforce a " "read-only policy which will result in the B() call failing with the " "error B. For further details, see the kernel source file " "I." msgstr "" #. type: TP #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B (since Linux 4.15, only on arm64)" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "Configure the thread's SVE vector length, as specified by I<(int) arg2>. " "Arguments I, I, and I are ignored." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "The bits of I corresponding to B must be set to " "the desired vector length in bytes. This is interpreted as an upper bound: " "the kernel will select the greatest available vector length that does not " "exceed the value specified. In particular, specifying B " "(defined in Iasm/sigcontext.hE)> for the B " "bits requests the maximum supported vector length." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "In addition, the other bits of I must be set to one of the following " "combinations of flags:" msgstr "" #. type: TP #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B<0>" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "Perform the change immediately. At the next B(2) in the thread, " "the vector length will be reset to the value configured in I." msgstr "" #. type: TP #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "Perform the change immediately. Subsequent B(2) calls will " "preserve the new vector length." msgstr "" #. type: TP #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "Defer the change, so that it is performed at the next B(2) in the " "thread. Further B(2) calls will reset the vector length to the " "value configured in I." msgstr "" #. type: TP #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "Defer the change, so that it is performed at the next B(2) in the " "thread. Further B(2) calls will preserve the new vector length." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "In all cases, any previously pending deferred change is canceled." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "The call fails with error B if SVE is not supported on the platform, " "if I is unrecognized or invalid, or the value in the bits of I " "corresponding to B is outside the range B.." "B or is not a multiple of 16." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "On success, a nonnegative value is returned that describes the I " "configuration. If B was included in I, then the " "configuration described by the return value will take effect at the next " "B(2). Otherwise, the configuration is already in effect when the " "B call returns. In either case, the value is encoded in the " "same way as the return value of B. Note that there is no " "explicit flag in the return value corresponding to B." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "The configuration (including any pending deferred change) is inherited " "across B(2) and B(2)." msgstr "" #. commit b693d0b372afb39432e1c49ad7b3454855bc6bed #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "For more information, see the kernel source file I (or I before Linux 5.3)." msgstr "" #. prctl PR_SVE_GET_VL #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "B Because the compiler or run-time environment may be using SVE, " "using this call without the B flag may crash the " "calling process. The conditions for using it safely are complex and system-" "dependent. Don't use it unless you really know what you are doing." msgstr "" #. type: TP #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B (since Linux 4.15, only on arm64)" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "Get the thread's current SVE vector length configuration." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "Arguments I, I, I, and I are ignored." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "Provided that the kernel and platform support SVE, this operation always " "succeeds, returning a nonnegative value that describes the I " "configuration. The bits corresponding to B contain the " "currently configured vector length in bytes. The bit corresponding to " "B indicates whether the vector length will be inherited " "across B(2)." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "Note that there is no way to determine whether there is a pending vector " "length change that has not yet taken effect." msgstr "" #. prctl PR_SET_SYSCALL_USER_DISPATCH #. commit 1446e1df9eb183fdf81c3f0715402f1d7595d4 #. type: TP #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B (since Linux 5.11, x86 only)" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "Configure the Syscall User Dispatch mechanism for the calling thread. This " "mechanism allows an application to selectively intercept system calls so " "that they can be handled within the application itself. Interception takes " "the form of a thread-directed B signal that is delivered to the " "thread when it makes a system call. If intercepted, the system call is not " "executed by the kernel." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "To enable this mechanism, I should be set to B. " "Once enabled, further system calls will be selectively intercepted, " "depending on a control variable provided by user space. In this case, " "I and I respectively identify the I and I of a " "single contiguous memory region in the process address space from where " "system calls are always allowed to be executed, regardless of the control " "variable. (Typically, this area would include the area of memory containing " "the C library.)" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "I points to a char-sized variable that is a fast switch to allow/block " "system call execution without the overhead of doing another system call to " "re-configure Syscall User Dispatch. This control variable can either be set " "to B to block system calls from executing or " "to B to temporarily allow them to be " "executed. This value is checked by the kernel on every system call entry, " "and any unexpected value will raise an uncatchable B at that time, " "killing the application." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "When a system call is intercepted, the kernel sends a thread-directed " "B signal to the triggering thread. Various fields will be set in " "the I structure (see B(2)) associated with the signal:" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "I will contain B." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "I will show the address of the system call instruction." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "I and I will indicate which system call was attempted." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "I will contain B." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "I will be set to 0." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "The program counter will be as though the system call happened (i.e., the " "program counter will not point to the system call instruction)." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "When the signal handler returns to the kernel, the system call completes " "immediately and returns to the calling thread, without actually being " "executed. If necessary (i.e., when emulating the system call on user " "space.), the signal handler should set the system call return value to a " "sane value, by modifying the register context stored in the I " "argument of the signal handler. See B(2), B(2), and " "B(3) for more information." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "If I is set to B, Syscall User Dispatch is " "disabled for that thread. the remaining arguments must be set to 0." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "The setting is not preserved across B(2), B(2), or B(2)." msgstr "" #. prctl PR_SET_TAGGED_ADDR_CTRL #. commit 63f0c60379650d82250f22e4cf4137ef3dc4f43d #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "For more information, see the kernel source file I" msgstr "" #. type: TP #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B (since Linux 5.4, only on arm64)" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "Controls support for passing tagged user-space addresses to the kernel (i." "e., addresses where bits 56\\[em]63 are not all zero)." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "The level of support is selected by I, which can be one of the " "following:" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "Addresses that are passed for the purpose of being dereferenced by the " "kernel must be untagged." msgstr "" #. type: TP #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "Addresses that are passed for the purpose of being dereferenced by the " "kernel may be tagged, with the exceptions summarized below." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "On success, the mode specified in I is set for the calling thread and " "the return value is 0. If the arguments are invalid, the mode specified in " "I is unrecognized, or if this feature is unsupported by the kernel or " "disabled via I, the call fails with the " "error B." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "In particular, if B(B, 0, 0, 0, 0) fails " "with B, then all addresses passed to the kernel must be untagged." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "Irrespective of which mode is set, addresses passed to certain interfaces " "must always be untagged:" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "B(2), B(2), B(2), B(2), and the I " "argument of B(2)." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "(Prior to Linux 5.6 these accepted tagged addresses, but the behaviour may " "not be what you expect. Don't rely on it.)" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "\\[oq]polymorphic\\[cq] interfaces that accept pointers to arbitrary types " "cast to a I or other generic type, specifically B(), " "B(2), and in general B(2) (only certain specific " "B(2) options allow tagged addresses)." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "This list of exclusions may shrink when moving from one kernel version to a " "later kernel version. While the kernel may make some guarantees for " "backwards compatibility reasons, for the purposes of new software the effect " "of passing tagged addresses to these interfaces is unspecified." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "The mode set by this call is inherited across B(2) and B(2). " "The mode is reset by B(2) to 0 (i.e., tagged addresses not " "permitted in the user/kernel ABI)." msgstr "" # #. prctl PR_TASK_PERF_EVENTS_DISABLE #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "For more information, see the kernel source file I." msgstr "" #. prctl PR_GET_TAGGED_ADDR_CTRL #. commit 63f0c60379650d82250f22e4cf4137ef3dc4f43d #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "B This call is primarily intended for use by the run-time " "environment. A successful B call elsewhere may " "crash the calling process. The conditions for using it safely are complex " "and system-dependent. Don't use it unless you know what you are doing." msgstr "" #. type: TP #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B (since Linux 5.4, only on arm64)" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "Returns the current tagged address mode for the calling thread." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "Arguments I, I, I, and I must all be zero." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "If the arguments are invalid or this feature is disabled or unsupported by " "the kernel, the call fails with B. In particular, if " "B(B, 0, 0, 0, 0) fails with B, then " "this feature is definitely either unsupported, or disabled via I. In this case, all addresses passed to the kernel " "must be untagged." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "Otherwise, the call returns a nonnegative value describing the current " "tagged address mode, encoded in the same way as the I argument of " "B." msgstr "" #. type: TP #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B (since Linux 2.6.31)" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "Disable all performance counters attached to the calling process, regardless " "of whether the counters were created by this process or another process. " "Performance counters created by the calling process for other processes are " "unaffected. For more information on performance counters, see the Linux " "kernel source file I." msgstr "" # #. commit 1d1c7ddbfab358445a542715551301b7fc363e28 #. prctl PR_TASK_PERF_EVENTS_ENABLE #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "Originally called B; renamed (retaining the " "same numerical value) in Linux 2.6.32." msgstr "" #. type: TP #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B (since Linux 2.6.31)" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "The converse of B; enable performance counters " "attached to the calling process." msgstr "" # #. commit 1d1c7ddbfab358445a542715551301b7fc363e28 #. commit cdd6c482c9ff9c55475ee7392ec8f672eddb7be6 #. prctl PR_SET_THP_DISABLE #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "Originally called B; renamed in Linux 2.6.32." msgstr "" #. type: TP #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B (since Linux 3.15)" msgstr "" #. commit a0715cc22601e8830ace98366c0c2bd8da52af52 #. prctl PR_GET_THP_DISABLE #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "Set the state of the \"THP disable\" flag for the calling thread. If " "I has a nonzero value, the flag is set, otherwise it is cleared. " "Setting this flag provides a method for disabling transparent huge pages for " "jobs where the code cannot be modified, and using a malloc hook with " "B(2) is not an option (i.e., statically allocated data). The " "setting of the \"THP disable\" flag is inherited by a child created via " "B(2) and is preserved across B(2)." msgstr "" #. type: TP #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B (since Linux 3.15)" msgstr "" #. prctl PR_GET_TID_ADDRESS #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "Return (as the function result) the current setting of the \"THP disable\" " "flag for the calling thread: either 1, if the flag is set, or 0, if it is " "not." msgstr "" #. type: TP #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B (since Linux 3.5)" msgstr "" #. commit 300f786b2683f8bb1ec0afb6e1851183a479c86d #. prctl PR_SET_TIMERSLACK #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "Return the I address set by B(2) and the " "B(2) B flag, in the location pointed to by " "I<(int\\ **)\\ arg2>. This feature is available only if the kernel is built " "with the B option enabled. Note that since the " "B() system call does not have a compat implementation for the AMD64 " "x32 and MIPS n32 ABIs, and the kernel writes out a pointer using the " "kernel's pointer size, this operation expects a user-space buffer of 8 (not " "4) bytes on these ABIs." msgstr "" #. type: TP #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B (since Linux 2.6.28)" msgstr "" #. See https://lwn.net/Articles/369549/ #. commit 6976675d94042fbd446231d1bd8b7de71a980ada #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "Each thread has two associated timer slack values: a \"default\" value, and " "a \"current\" value. This operation sets the \"current\" timer slack value " "for the calling thread. I is an unsigned long value, then maximum " "\"current\" value is ULONG_MAX and the minimum \"current\" value is 1. If " "the nanosecond value supplied in I is greater than zero, then the " "\"current\" value is set to this value. If I is equal to zero, the " "\"current\" timer slack is reset to the thread's \"default\" timer slack " "value." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "The \"current\" timer slack is used by the kernel to group timer expirations " "for the calling thread that are close to one another; as a consequence, " "timer expirations for the thread may be up to the specified number of " "nanoseconds late (but will never expire early). Grouping timer expirations " "can help reduce system power consumption by minimizing CPU wake-ups." msgstr "" #. List obtained by grepping for futex usage in glibc source #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "The timer expirations affected by timer slack are those set by B