# SOME DESCRIPTIVE TITLE # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2024-06-01 06:23+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. type: TH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "sscanf" msgstr "" #. type: TH #: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "2024-05-02" msgstr "" #. type: TH #: archlinux debian-unstable #, no-wrap msgid "Linux man-pages 6.8" msgstr "" #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "NAME" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "sscanf, vsscanf - input string format conversion" msgstr "" #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "LIBRARY" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "Standard C library (I, I<-lc>)" msgstr "" #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "SYNOPSIS" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B<#include Estdio.hE>\n" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "" "BIB<,>\n" "B< const char *restrict >IB<, ...);>\n" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B<#include Estdarg.hE>\n" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "" "BIB<,>\n" "B< const char *restrict >IB<, va_list >IB<);>\n" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "Feature Test Macro Requirements for glibc (see B(7)):" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "B():" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid " _ISOC99_SOURCE || _POSIX_C_SOURCE E= 200112L\n" msgstr "" #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "DESCRIPTION" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-tumbleweed msgid "" "The B() family of functions scans formatted input according to " "I as described below. This format may contain I; the results from such conversions, if any, are stored in " "the locations pointed to by the I arguments that follow I. " "Each I argument must be of a type that is appropriate for the value " "returned by the corresponding conversion specification." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "If the number of conversion specifications in I exceeds the number " "of I arguments, the results are undefined. If the number of " "I arguments exceeds the number of conversion specifications, then " "the excess I arguments are evaluated, but are otherwise ignored." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "B() These functions read their input from the string pointed to by " "I." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "The B() function is analogous to B(3)." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "The I string consists of a sequence of I which describe " "how to process the sequence of input characters. If processing of a " "directive fails, no further input is read, and B() returns. A " "\"failure\" can be either of the following: I, meaning that " "input characters were unavailable, or I, meaning that the " "input was inappropriate (see below)." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "A directive is one of the following:" msgstr "" #. type: IP #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "\\[bu]" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "A sequence of white-space characters (space, tab, newline, etc.; see " "B(3)). This directive matches any amount of white space, including " "none, in the input." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "An ordinary character (i.e., one other than white space or \\[aq]%\\[aq]). " "This character must exactly match the next character of input." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "A conversion specification, which commences with a \\[aq]%\\[aq] (percent) " "character. A sequence of characters from the input is converted according " "to this specification, and the result is placed in the corresponding " "I argument. If the next item of input does not match the " "conversion specification, the conversion fails\\[em]this is a I." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "Each I in I begins with either the " "character \\[aq]%\\[aq] or the character sequence \"B<%>IB<$>\" (see " "below for the distinction) followed by:" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "An optional \\[aq]*\\[aq] assignment-suppression character: B() " "reads input as directed by the conversion specification, but discards the " "input. No corresponding I argument is required, and this " "specification is not included in the count of successful assignments " "returned by B()." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "For decimal conversions, an optional quote character (\\[aq]). This " "specifies that the input number may include thousands' separators as defined " "by the B category of the current locale. (See " "B(3).) The quote character may precede or follow the " "\\[aq]*\\[aq] assignment-suppression character." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "An optional \\[aq]m\\[aq] character. This is used with string conversions " "(I<%s>, I<%c>, I<%[>), and relieves the caller of the need to allocate a " "corresponding buffer to hold the input: instead, B() allocates a " "buffer of sufficient size, and assigns the address of this buffer to the " "corresponding I argument, which should be a pointer to a I variable (this variable does not need to be initialized before the " "call). The caller should subsequently B(3) this buffer when it is no " "longer required." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "An optional decimal integer which specifies the I. " "Reading of characters stops either when this maximum is reached or when a " "nonmatching character is found, whichever happens first. Most conversions " "discard initial white space characters (the exceptions are noted below), and " "these discarded characters don't count toward the maximum field width. " "String input conversions store a terminating null byte (\\[aq]\\e0\\[aq]) " "to mark the end of the input; the maximum field width does not include this " "terminator." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "An optional I. For example, the B type modifier " "is used with integer conversions such as B<%d> to specify that the " "corresponding I argument refers to a I rather than a pointer " "to an I." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "A I that specifies the type of input conversion to be " "performed." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "The conversion specifications in I are of two forms, either " "beginning with \\[aq]%\\[aq] or beginning with \"B<%>IB<$>\". The two " "forms should not be mixed in the same I string, except that a string " "containing \"B<%>IB<$>\" specifications can include B<%%> and B<%*>. If " "I contains \\[aq]%\\[aq] specifications, then these correspond in " "order with successive I arguments. In the \"B<%>IB<$>\" form " "(which is specified in POSIX.1-2001, but not C99), I is a decimal integer " "that specifies that the converted input should be placed in the location " "referred to by the I-th I argument following I." msgstr "" #. type: SS #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "Conversions" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "The following I can appear in a conversion " "specification:" msgstr "" #. type: TP #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "Indicates that the conversion will be one of B, B, B, B, B, " "B, or B and the next pointer is a pointer to a I or I (rather than I)." msgstr "" #. type: TP #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "As for B, but the next pointer is a pointer to a I or " "I." msgstr "" #. type: TP #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "As for B, but the next pointer is a pointer to an I or a " "I. This modifier was introduced in C99." msgstr "" #. type: TP #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. This use of l was introduced in Amendment 1 to ISO C90. #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "Indicates either that the conversion will be one of B, B, B, B, " "B, B, or B and the next pointer is a pointer to a I or " "I (rather than I), or that the conversion will be one of " "B, B, or B and the next pointer is a pointer to I (rather " "than I). If used with B<%c> or B<%s>, the corresponding parameter is " "considered as a pointer to a wide character or wide-character string " "respectively." msgstr "" #. type: TP #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "(ell-ell) Indicates that the conversion will be one of B, B, B, " "B, B, B, B, or B and the next pointer is a pointer to a " "I or I (rather than I)." msgstr "" #. type: TP #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. MTK, Jul 05: The following is no longer true for modern #. ANSI C (i.e., C99): #. (Note that long long is not an #. ANSI C #. type. Any program using this will not be portable to all #. architectures). #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "Indicates that the conversion will be either B, B, or B and the " "next pointer is a pointer to I or (as a GNU extension) the " "conversion will be B, B, B, B, or B and the next pointer is a " "pointer to I." msgstr "" #. type: TP #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "equivalent to B. This specifier does not exist in ANSI C." msgstr "" #. type: TP #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "As for B, but the next pointer is a pointer to a I. This " "modifier was introduced in C99." msgstr "" #. type: TP #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "As for B, but the next pointer is a pointer to a I. This " "modifier was introduced in C99." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "The following I are available:" msgstr "" #. type: TP #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B<%>" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "Matches a literal \\[aq]%\\[aq]. That is, B<%\\&%> in the format string " "matches a single input \\[aq]%\\[aq] character. No conversion is done (but " "initial white space characters are discarded), and assignment does not occur." msgstr "" #. type: TP #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. .TP #. .B D #. Equivalent to #. .IR ld ; #. this exists only for backward compatibility. #. (Note: thus only in libc4 #. In libc5 and glibc the #. .B %D #. is silently ignored, causing old programs to fail mysteriously.) #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-tumbleweed msgid "" "Matches an optionally signed decimal integer; the next pointer must be a " "pointer to I." msgstr "" #. type: TP #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-tumbleweed msgid "" "Matches an optionally signed integer; the next pointer must be a pointer to " "I. The integer is read in base 16 if it begins with I<0x> or I<0X>, in " "base 8 if it begins with I<0>, and in base 10 otherwise. Only characters " "that correspond to the base are used." msgstr "" #. type: TP #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-tumbleweed msgid "" "Matches an unsigned octal integer; the next pointer must be a pointer to " "I." msgstr "" #. type: TP #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-tumbleweed msgid "" "Matches an unsigned decimal integer; the next pointer must be a pointer to " "I." msgstr "" #. type: TP #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-tumbleweed msgid "" "Matches an unsigned hexadecimal integer (that may optionally begin with a " "prefix of I<0x> or I<0X>, which is discarded); the next pointer must be a " "pointer to I." msgstr "" #. type: TP #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-tumbleweed msgid "Equivalent to B." msgstr "" #. type: TP #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-tumbleweed msgid "" "Matches an optionally signed floating-point number; the next pointer must be " "a pointer to I." msgstr "" #. type: TP #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-tumbleweed msgid "Equivalent to B." msgstr "" #. type: TP #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: TP #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: TP #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-tumbleweed msgid "(C99) Equivalent to B." msgstr "" #. type: TP #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "Matches a sequence of non-white-space characters; the next pointer must be a " "pointer to the initial element of a character array that is long enough to " "hold the input sequence and the terminating null byte (\\[aq]\\e0\\[aq]), " "which is added automatically. The input string stops at white space or at " "the maximum field width, whichever occurs first." msgstr "" #. type: TP #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "Matches a sequence of characters whose length is specified by the I (default 1); the next pointer must be a pointer to I, and " "there must be enough room for all the characters (no terminating null byte " "is added). The usual skip of leading white space is suppressed. To skip " "white space first, use an explicit space in the format." msgstr "" #. type: TP #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B<\\&[>" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "Matches a nonempty sequence of characters from the specified set of accepted " "characters; the next pointer must be a pointer to I, and there must be " "enough room for all the characters in the string, plus a terminating null " "byte. The usual skip of leading white space is suppressed. The string is " "to be made up of characters in (or not in) a particular set; the set is " "defined by the characters between the open bracket B<[> character and a " "close bracket B<]> character. The set I those characters if the " "first character after the open bracket is a circumflex (B<\\[ha]>). To " "include a close bracket in the set, make it the first character after the " "open bracket or the circumflex; any other position will end the set. The " "hyphen character B<-> is also special; when placed between two other " "characters, it adds all intervening characters to the set. To include a " "hyphen, make it the last character before the final close bracket. For " "instance, B<[\\[ha]]0-9-]> means the set \"everything except close bracket, " "zero through nine, and hyphen\". The string ends with the appearance of a " "character not in the (or, with a circumflex, in) set or when the field width " "runs out." msgstr "" #. type: TP #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B

" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "Matches a pointer value (as printed by B<%p> in B(3)); the next " "pointer must be a pointer to a pointer to I." msgstr "" #. type: TP #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "Nothing is expected; instead, the number of characters consumed thus far " "from the input is stored through the next pointer, which must be a pointer " "to I, or variant whose size matches the (optionally) supplied integer " "length modifier. This is I a conversion and does I increase the " "count returned by the function. The assignment can be suppressed with the " "B<*> assignment-suppression character, but the effect on the return value is " "undefined. Therefore B<%*n> conversions should not be used." msgstr "" #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "RETURN VALUE" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "On success, these functions return the number of input items successfully " "matched and assigned; this can be fewer than provided for, or even zero, in " "the event of an early matching failure." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "The value B is returned if the end of input is reached before either " "the first successful conversion or a matching failure occurs." msgstr "" #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "ERRORS" msgstr "" #. type: TP #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "Input byte sequence does not form a valid character." msgstr "" #. type: TP #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "Not enough arguments; or I is NULL." msgstr "" #. type: TP #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "Out of memory." msgstr "" #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "ATTRIBUTES" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "For an explanation of the terms used in this section, see B(7)." msgstr "" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "Interface" msgstr "" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "Attribute" msgstr "" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "Value" msgstr "" #. type: tbl table #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid ".na\n" msgstr "" #. type: tbl table #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid ".nh\n" msgstr "" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "" "B(),\n" "B()" msgstr "" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "Thread safety" msgstr "" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "MT-Safe locale" msgstr "" #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "STANDARDS" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "C11, POSIX.1-2008." msgstr "" #. type: SH #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "HISTORY" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "C89, POSIX.1-2001." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "The B specifier is the 4.4BSD notation for I, while B or " "the usage of B in integer conversions is the GNU notation." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "The Linux version of these functions is based on the I I " "library. Take a look at the I documentation of I I for a more concise description." msgstr "" #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "NOTES" msgstr "" #. type: SS #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "The 'a' assignment-allocation modifier" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "Originally, the GNU C library supported dynamic allocation for string inputs " "(as a nonstandard extension) via the B character. (This feature is " "present at least as far back as glibc 2.0.) Thus, one could write the " "following to have B() allocate a buffer for a string, with a " "pointer to that buffer being returned in I<*buf>:" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "" "char *buf;\n" "sscanf(str, \"%as\", &buf);\n" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "The use of the letter B for this purpose was problematic, since B is " "also specified by the ISO C standard as a synonym for B (floating-point " "input). POSIX.1-2008 instead specifies the B modifier for assignment " "allocation (as documented in DESCRIPTION, above)." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "Note that the B modifier is not available if the program is compiled with " "I or I (unless B<_GNU_SOURCE> is " "also specified), in which case the B is interpreted as a specifier for " "floating-point numbers (see above)." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "Support for the B modifier was added to glibc 2.7, and new programs " "should use that modifier instead of B." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "As well as being standardized by POSIX, the B modifier has the following " "further advantages over the use of B:" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "It may also be applied to B<%c> conversion specifiers (e.g., B<%3mc>)." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "It avoids ambiguity with respect to the B<%a> floating-point conversion " "specifier (and is unaffected by I etc.)." msgstr "" #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "BUGS" msgstr "" #. type: SS #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "Numeric conversion specifiers" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-tumbleweed msgid "" "Use of the numeric conversion specifiers produces Undefined Behavior for " "invalid input. See E<.UR https://port70.net/\\:%7Ensz/\\:c/\\:c11/\\:n1570." "html\\:#7.21.6.2p10> C11 7.21.6.2/10 E<.UE .> This is a bug in the ISO C " "standard, and not an inherent design issue with the API. However, current " "implementations are not safe from that bug, so it is not recommended to use " "them. Instead, programs should use functions such as B(3) to parse " "numeric input. Alternatively, mitigate it by specifying a maximum field " "width." msgstr "" #. type: SS #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "Nonstandard modifiers" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "These functions are fully C99 conformant, but provide the additional " "modifiers B and B as well as an additional behavior of the B and " "B modifiers. The latter may be considered to be a bug, as it changes " "the behavior of modifiers defined in C99." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "Some combinations of the type modifiers and conversion specifiers defined by " "C99 do not make sense (e.g., B<%Ld>). While they may have a well-defined " "behavior on Linux, this need not to be so on other architectures. Therefore " "it usually is better to use modifiers that are not defined by C99 at all, " "that is, use B instead of B in combination with B, B, B, " "B, B, and B conversions or B." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "The usage of B is not the same as on 4.4BSD, as it may be used in float " "conversions equivalently to B." msgstr "" #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "EXAMPLES" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "To use the dynamic allocation conversion specifier, specify B as a length " "modifier (thus B<%ms> or B<%m[>IB<]>). The caller must B(3) " "the returned string, as in the following example:" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "" "char *p;\n" "int n;\n" "\\&\n" "errno = 0;\n" "n = sscanf(str, \"%m[a-z]\", &p);\n" "if (n == 1) {\n" " printf(\"read: %s\\en\", p);\n" " free(p);\n" "} else if (errno != 0) {\n" " perror(\"sscanf\");\n" "} else {\n" " fprintf(stderr, \"No matching characters\\en\");\n" "}\n" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "As shown in the above example, it is necessary to call B(3) only if " "the B() call successfully read a string." msgstr "" #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "SEE ALSO" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "B(3), B(3), B(3), B(3), B(3), " "B(3)" msgstr "" #. type: TH #: debian-bookworm #, no-wrap msgid "2023-02-05" msgstr "" #. type: TH #: debian-bookworm #, no-wrap msgid "Linux man-pages 6.03" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "The B() family of functions scans input according to I as " "described below. This format may contain I; the " "results from such conversions, if any, are stored in the locations pointed " "to by the I arguments that follow I. Each I " "argument must be of a type that is appropriate for the value returned by the " "corresponding conversion specification." msgstr "" #. .TP #. .B D #. Equivalent to #. .IR ld ; #. this exists only for backward compatibility. #. (Note: thus only in libc4 #. In libc5 and glibc the #. .B %D #. is silently ignored, causing old programs to fail mysteriously.) #. type: Plain text #: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "I. Matches an optionally signed decimal integer; the next " "pointer must be a pointer to I." msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "I. Matches an optionally signed integer; the next pointer must " "be a pointer to I. The integer is read in base 16 if it begins with " "I<0x> or I<0X>, in base 8 if it begins with I<0>, and in base 10 otherwise. " "Only characters that correspond to the base are used." msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "I. Matches an unsigned octal integer; the next pointer must be " "a pointer to I." msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "I. Matches an unsigned decimal integer; the next pointer must " "be a pointer to I." msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "I. Matches an unsigned hexadecimal integer (that may optionally " "begin with a prefix of I<0x> or I<0X>, which is discarded); the next pointer " "must be a pointer to I." msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "I. Equivalent to B." msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "I. Matches an optionally signed floating-point number; the next " "pointer must be a pointer to I." msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "I. Equivalent to B." msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "I. (C99) Equivalent to B." msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "" "The value B is returned if the end of input is reached before either " "the first successful conversion or a matching failure occurs. B is " "also returned if a read error occurs, in which case the error indicator for " "the stream (see B(3)) is set, and I is set to indicate the " "error." msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "These functions conform to C99 and POSIX.1-2001." msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "Use of the numeric conversion specifiers produces Undefined Behavior for " "invalid input. See E<.UR https://port70.net/\\:%7Ensz/\\:c/\\:c11/\\:n1570." "html\\:#7.21.6.2p10> C11 7.21.6.2/10 E<.UE .> This is a bug in the ISO C " "standard, and not an inherent design issue with the API. However, current " "implementations are not safe from that bug, so it is not recommended to use " "them. Instead, programs should use functions such as B(3) to parse " "numeric input. This manual page deprecates use of the numeric conversion " "specifiers until they are fixed by ISO C." msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "" "char *p;\n" "int n;\n" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "" "errno = 0;\n" "n = sscanf(str, \"%m[a-z]\", &p);\n" "if (n == 1) {\n" " printf(\"read: %s\\en\", p);\n" " free(p);\n" "} else if (errno != 0) {\n" " perror(\"sscanf\");\n" "} else {\n" " fprintf(stderr, \"No matching characters\\en\");\n" "}\n" msgstr "" #. type: TH #: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #, no-wrap msgid "2023-12-09" msgstr "" #. type: TH #: fedora-40 mageia-cauldron #, no-wrap msgid "Linux man-pages 6.06" msgstr "" #. type: TH #: fedora-rawhide #, no-wrap msgid "Linux man-pages 6.7" msgstr "" #. type: TH #: opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "2023-03-30" msgstr "" #. type: TH #: opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "Linux man-pages 6.04" msgstr "" #. type: TH #: opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "Linux man-pages (unreleased)" msgstr ""