# SOME DESCRIPTIVE TITLE # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2024-03-01 16:56+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. type: TH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "fuse" msgstr "" #. type: TH #: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #, no-wrap msgid "2023-10-31" msgstr "" #. type: TH #: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #, no-wrap msgid "Linux man-pages 6.06" msgstr "" #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "NAME" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "fuse - Filesystem in Userspace (FUSE) device" msgstr "" #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "SYNOPSIS" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B<#include Elinux/fuse.hE>\n" msgstr "" #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "DESCRIPTION" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "This device is the primary interface between the FUSE filesystem driver and " "a user-space process wishing to provide the filesystem (referred to in the " "rest of this manual page as the I). This manual page is " "intended for those interested in understanding the kernel interface itself. " "Those implementing a FUSE filesystem may wish to make use of a user-space " "library such as I that abstracts away the low-level interface." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "At its core, FUSE is a simple client-server protocol, in which the Linux " "kernel is the client and the daemon is the server. After obtaining a file " "descriptor for this device, the daemon may B(2) requests from that " "file descriptor and is expected to B(2) back its replies. It is " "important to note that a file descriptor is associated with a unique FUSE " "filesystem. In particular, opening a second copy of this device, will not " "allow access to resources created through the first file descriptor (and " "vice versa)." msgstr "" #. type: SS #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "The basic protocol" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "Every message that is read by the daemon begins with a header described by " "the following structure:" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "" "struct fuse_in_header {\n" " uint32_t len; /* Total length of the data,\n" " including this header */\n" " uint32_t opcode; /* The kind of operation (see below) */\n" " uint64_t unique; /* A unique identifier for this request */\n" " uint64_t nodeid; /* ID of the filesystem object\n" " being operated on */\n" " uint32_t uid; /* UID of the requesting process */\n" " uint32_t gid; /* GID of the requesting process */\n" " uint32_t pid; /* PID of the requesting process */\n" " uint32_t padding;\n" "};\n" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "The header is followed by a variable-length data portion (which may be " "empty) specific to the requested operation (the requested operation is " "indicated by I)." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "The daemon should then process the request and if applicable send a reply " "(almost all operations require a reply; if they do not, this is documented " "below), by performing a B(2) to the file descriptor. All replies " "must start with the following header:" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "" "struct fuse_out_header {\n" " uint32_t len; /* Total length of data written to\n" " the file descriptor */\n" " int32_t error; /* Any error that occurred (0 if none) */\n" " uint64_t unique; /* The value from the\n" " corresponding request */\n" "};\n" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "This header is also followed by (potentially empty) variable-sized data " "depending on the executed request. However, if the reply is an error reply " "(i.e., I is set), then no further payload data should be sent, " "independent of the request." msgstr "" #. type: SS #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "Exchanged messages" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "This section should contain documentation for each of the messages in the " "protocol. This manual page is currently incomplete, so not all messages are " "documented. For each message, first the struct sent by the kernel is given, " "followed by a description of the semantics of the message." msgstr "" #. type: TP #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "" "struct fuse_init_in {\n" " uint32_t major;\n" " uint32_t minor;\n" " uint32_t max_readahead; /* Since protocol v7.6 */\n" " uint32_t flags; /* Since protocol v7.6 */\n" "};\n" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "This is the first request sent by the kernel to the daemon. It is used to " "negotiate the protocol version and other filesystem parameters. Note that " "the protocol version may affect the layout of any structure in the protocol " "(including this structure). The daemon must thus remember the negotiated " "version and flags for each session. As of the writing of this man page, the " "highest supported kernel protocol version is I<7.26>." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "Users should be aware that the descriptions in this manual page may be " "incomplete or incorrect for older or more recent protocol versions." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "The reply for this request has the following format:" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "" "struct fuse_init_out {\n" " uint32_t major;\n" " uint32_t minor;\n" " uint32_t max_readahead; /* Since v7.6 */\n" " uint32_t flags; /* Since v7.6; some flags bits\n" " were introduced later */\n" " uint16_t max_background; /* Since v7.13 */\n" " uint16_t congestion_threshold; /* Since v7.13 */\n" " uint32_t max_write; /* Since v7.5 */\n" " uint32_t time_gran; /* Since v7.6 */\n" " uint32_t unused[9];\n" "};\n" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "If the major version supported by the kernel is larger than that supported " "by the daemon, the reply shall consist of only I (following " "the usual header), indicating the largest major version supported by the " "daemon. The kernel will then issue a new B request conforming to " "the older version. In the reverse case, the daemon should quietly fall back " "to the kernel's major version." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "The negotiated minor version is considered to be the minimum of the minor " "versions provided by the daemon and the kernel and both parties should use " "the protocol corresponding to said minor version." msgstr "" #. type: TP #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "" "struct fuse_getattr_in {\n" " uint32_t getattr_flags;\n" " uint32_t dummy;\n" " uint64_t fh; /* Set only if\n" " (getattr_flags & FUSE_GETATTR_FH)\n" "};\n" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "The requested operation is to compute the attributes to be returned by " "B(2) and similar operations for the given filesystem object. The " "object for which the attributes should be computed is indicated either by " "Inodeid> or, if the B flag is set, by the file " "handle I. The latter case of operation is analogous to B(2)." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "For performance reasons, these attributes may be cached in the kernel for a " "specified duration of time. While the cache timeout has not been exceeded, " "the attributes will be served from the cache and will not cause additional " "B requests." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "The computed attributes and the requested cache timeout should then be " "returned in the following structure:" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "" "struct fuse_attr_out {\n" " /* Attribute cache duration (seconds + nanoseconds) */\n" " uint64_t attr_valid;\n" " uint32_t attr_valid_nsec;\n" " uint32_t dummy;\n" " struct fuse_attr {\n" " uint64_t ino;\n" " uint64_t size;\n" " uint64_t blocks;\n" " uint64_t atime;\n" " uint64_t mtime;\n" " uint64_t ctime;\n" " uint32_t atimensec;\n" " uint32_t mtimensec;\n" " uint32_t ctimensec;\n" " uint32_t mode;\n" " uint32_t nlink;\n" " uint32_t uid;\n" " uint32_t gid;\n" " uint32_t rdev;\n" " uint32_t blksize;\n" " uint32_t padding;\n" " } attr;\n" "};\n" msgstr "" #. type: TP #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "" "struct fuse_access_in {\n" " uint32_t mask;\n" " uint32_t padding;\n" "};\n" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "If the I mount options is not used, this request may be " "used for permissions checking. No reply data is expected, but errors may be " "indicated as usual by setting the I field in the reply header (in " "particular, access denied errors may be indicated by returning B<-EACCES>)." msgstr "" #. type: TP #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B and B" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "" "struct fuse_open_in {\n" " uint32_t flags; /* The flags that were passed\n" " to the open(2) */\n" " uint32_t unused;\n" "};\n" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "The requested operation is to open the node indicated by Inodeid>. The exact semantics of what this means will depend on the " "filesystem being implemented. However, at the very least the filesystem " "should validate that the requested I are valid for the indicated " "resource and then send a reply with the following format:" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "" "struct fuse_open_out {\n" " uint64_t fh;\n" " uint32_t open_flags;\n" " uint32_t padding;\n" "};\n" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "The I field is an opaque identifier that the kernel will use to refer to " "this resource The I field is a bit mask of any number of the " "flags that indicate properties of this file handle to the kernel:" msgstr "" #. type: TP #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "Bypass page cache for this open file." msgstr "" #. type: TP #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "Don't invalidate the data cache on open." msgstr "" #. type: TP #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "The file is not seekable." msgstr "" #. type: TP #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B and B" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "" "struct fuse_read_in {\n" " uint64_t fh;\n" " uint64_t offset;\n" " uint32_t size;\n" " uint32_t read_flags;\n" " uint64_t lock_owner;\n" " uint32_t flags;\n" " uint32_t padding;\n" "};\n" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "The requested action is to read up to I bytes of the file or " "directory, starting at I. The bytes should be returned directly " "following the usual reply header." msgstr "" #. type: TP #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "" "struct fuse_interrupt_in {\n" " uint64_t unique;\n" "};\n" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "The requested action is to cancel the pending operation indicated by " "I. This request requires no response. However, receipt of this " "message does not by itself cancel the indicated operation. The kernel will " "still expect a reply to said operation (e.g., an I error or a short " "read). At most one B request will be issued for a given " "operation. After issuing said operation, the kernel will wait " "uninterruptibly for completion of the indicated request." msgstr "" #. type: TP #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "Directly following the header is a filename to be looked up in the directory " "indicated by Inodeid>. The expected reply is of the form:" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "" "struct fuse_entry_out {\n" " uint64_t nodeid; /* Inode ID */\n" " uint64_t generation; /* Inode generation */\n" " uint64_t entry_valid;\n" " uint64_t attr_valid;\n" " uint32_t entry_valid_nsec;\n" " uint32_t attr_valid_nsec;\n" " struct fuse_attr attr;\n" "};\n" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "The combination of I and I must be unique for the " "filesystem's lifetime." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "The interpretation of timeouts and I is as for B." msgstr "" #. type: TP #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "" "struct fuse_flush_in {\n" " uint64_t fh;\n" " uint32_t unused;\n" " uint32_t padding;\n" " uint64_t lock_owner;\n" "};\n" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "The requested action is to flush any pending changes to the indicated file " "handle. No reply data is expected. However, an empty reply message still " "needs to be issued once the flush operation is complete." msgstr "" #. type: TP #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B and B" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "" "struct fuse_release_in {\n" " uint64_t fh;\n" " uint32_t flags;\n" " uint32_t release_flags;\n" " uint64_t lock_owner;\n" "};\n" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "These are the converse of B and B respectively. " "The daemon may now free any resources associated with the file handle I " "as the kernel will no longer refer to it. There is no reply data associated " "with this request, but a reply still needs to be issued once the request has " "been completely processed." msgstr "" #. type: TP #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "This operation implements B(2) for this filesystem. There is no " "input data associated with this request. The expected reply data has the " "following structure:" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "" "struct fuse_kstatfs {\n" " uint64_t blocks;\n" " uint64_t bfree;\n" " uint64_t bavail;\n" " uint64_t files;\n" " uint64_t ffree;\n" " uint32_t bsize;\n" " uint32_t namelen;\n" " uint32_t frsize;\n" " uint32_t padding;\n" " uint32_t spare[6];\n" "};\n" "\\&\n" "struct fuse_statfs_out {\n" " struct fuse_kstatfs st;\n" "};\n" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "For the interpretation of these fields, see B(2)." msgstr "" #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "ERRORS" msgstr "" #. type: TP #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "Returned from B(2) operations when the kernel's request is too large " "for the provided buffer and the request was B." msgstr "" #. type: TP #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "Returned from B(2) if validation of the reply failed. Not all " "mistakes in replies will be caught by this validation. However, basic " "mistakes, such as short replies or an incorrect I value, are " "detected." msgstr "" #. type: TP #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "Returned from B(2) operations when the kernel's request is too large " "for the provided buffer." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "I: There are various ways in which incorrect use of these interfaces " "can cause operations on the provided filesystem's files and directories to " "fail with B. Among the possible incorrect uses are:" msgstr "" #. type: IP #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "\\[bu]" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "changing I for an inode that has previously been reported to " "the kernel; or" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "giving replies to the kernel that are shorter than what the kernel expected." msgstr "" #. type: TP #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "Returned from B(2) and B(2) if the FUSE filesystem was " "unmounted." msgstr "" #. type: TP #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "Returned from operations on a I file descriptor that has not been " "mounted." msgstr "" #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "STANDARDS" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "Linux." msgstr "" #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "NOTES" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "The following messages are not yet documented in this manual page:" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "" "B\n" "B\n" "B\n" "B\n" "B\n" "B\n" "B\n" "B\n" "B\n" "B\n" "B\n" "B\n" "B\n" "B\n" "B\n" "B\n" "B\n" "B\n" "B\n" "B\n" "B\n" "B\n" "B\n" "B\n" "B\n" "B\n" "B\n" "B\n" "B\n" "B\n" msgstr "" #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "SEE ALSO" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "B(1), B(8)" msgstr "" #. type: TH #: debian-bookworm #, no-wrap msgid "2023-02-05" msgstr "" #. type: TH #: debian-bookworm #, no-wrap msgid "Linux man-pages 6.03" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "" "struct fuse_kstatfs {\n" " uint64_t blocks;\n" " uint64_t bfree;\n" " uint64_t bavail;\n" " uint64_t files;\n" " uint64_t ffree;\n" " uint32_t bsize;\n" " uint32_t namelen;\n" " uint32_t frsize;\n" " uint32_t padding;\n" " uint32_t spare[6];\n" "};\n" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "" "struct fuse_statfs_out {\n" " struct fuse_kstatfs st;\n" "};\n" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "The FUSE filesystem is Linux-specific." msgstr "" #. type: TH #: debian-unstable opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "2023-05-03" msgstr "" #. type: TH #: debian-unstable opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "Linux man-pages 6.05.01" msgstr "" #. type: TH #: opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "2023-03-30" msgstr "" #. type: TH #: opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "Linux man-pages 6.04" msgstr ""