# SOME DESCRIPTIVE TITLE # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2023-06-27 19:31+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. type: TH #: debian-bookworm debian-unstable #, no-wrap msgid "halt" msgstr "" #. type: TH #: debian-bookworm debian-unstable #, no-wrap msgid "16 Jan 2007" msgstr "" #. type: TH #: debian-bookworm debian-unstable #, no-wrap msgid "File Formats" msgstr "" #. type: SH #: debian-bookworm debian-unstable #, no-wrap msgid "NAME" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm debian-unstable msgid "halt - variables that affect the behavior of the shutdown scripts" msgstr "" #. type: SH #: debian-bookworm debian-unstable #, no-wrap msgid "DESCRIPTION" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm debian-unstable msgid "" "The I file contains variable settings in POSIX format:" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm debian-unstable msgid "VAR=VAL" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm debian-unstable msgid "" "Only one assignment is allowed per line. Comments (starting with '#') are " "also allowed." msgstr "" #. type: SH #: debian-bookworm debian-unstable #, no-wrap msgid "OPTIONS" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm debian-unstable msgid "The following variables can be set." msgstr "" #. type: IP #: debian-bookworm debian-unstable #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm debian-unstable msgid "" "If set to B the system will be powered down after it has been " "brought down. This is the default." msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm debian-unstable msgid "" "If set to B the system will only be halted after it has been brought " "down. What exactly this means depends on your hardware." msgstr "" #. type: IP #: debian-bookworm debian-unstable #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm debian-unstable msgid "" "Setting this to B prevents shutdown from shutting down the network " "intefaces. This is necessary to use Wake-On-Lan. Setting it to B " "causes shutdown to also bring down the network interfaces (and thus prevent " "the machine from being woken up remotely)." msgstr "" #. type: SH #: debian-bookworm debian-unstable #, no-wrap msgid "SEE ALSO" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm debian-unstable msgid "B(8), B(8)." msgstr "" #. type: SH #: debian-bookworm debian-unstable #, no-wrap msgid "AUTHOR" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm debian-unstable msgid "B E\\&casper@gielen.name\\&E" msgstr "" #. type: SH #: debian-bookworm debian-unstable #, no-wrap msgid "COPYRIGHT" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm debian-unstable msgid "" "This manual page is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) " "any later version." msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm debian-unstable msgid "" "This manual page is distributed in the hope that it will be useful, but " "WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY " "or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for " "more details." msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm debian-unstable msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with " "this manual page; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 " "Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA" msgstr ""