# SOME DESCRIPTIVE TITLE # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2024-02-09 17:11+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. type: TH #: opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "SYSCTL.CONF" msgstr "" #. type: TH #: opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "2020-06-04" msgstr "" #. type: TH #: opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "procps-ng" msgstr "" #. type: TH #: opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "File Formats" msgstr "" #. type: SH #: opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "NAME" msgstr "" #. type: Plain text #: opensuse-leap-15-6 msgid "sysctl.conf - sysctl preload/configuration file" msgstr "" #. type: SH #: opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "DESCRIPTION" msgstr "" #. type: Plain text #: opensuse-leap-15-6 msgid "" "B is a simple file containing sysctl values to be read in and " "set by B. The syntax is simply as follows:" msgstr "" #. type: Plain text #: opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "" "# comment\n" "; comment\n" msgstr "" #. type: Plain text #: opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "token = value\n" msgstr "" #. type: Plain text #: opensuse-leap-15-6 msgid "" "Note that blank lines are ignored, and whitespace before and after a token " "or value is ignored, although a value can contain whitespace within. Lines " "which begin with a I<#> or I<;> are considered comments and ignored." msgstr "" #. type: Plain text #: opensuse-leap-15-6 msgid "" "If a line begins with a single -, any attempts to set the value that fail " "will be ignored." msgstr "" #. type: SH #: opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "NOTES" msgstr "" #. type: Plain text #: opensuse-leap-15-6 msgid "" "As the B file is used to override default kernel parameter " "values, only a small number of parameters is predefined in the file. Use I or follow B(8) to list all possible parameters. " "The description of individual parameters can be found in the kernel " "documentation." msgstr "" #. type: SH #: opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "EXAMPLE" msgstr "" #. type: Plain text #: opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "" "# sysctl.conf sample\n" "#\n" " kernel.domainname = example.com\n" "; this one has a space which will be written to the sysctl!\n" " kernel.modprobe = /sbin/mod probe\n" msgstr "" #. type: SH #: opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "FILES" msgstr "" #. type: Plain text #: opensuse-leap-15-6 msgid "I" msgstr "" #. type: Plain text #: opensuse-leap-15-6 msgid "I" msgstr "" #. type: Plain text #: opensuse-leap-15-6 msgid "I" msgstr "" #. type: Plain text #: opensuse-leap-15-6 msgid "I" msgstr "" #. type: Plain text #: opensuse-leap-15-6 msgid "I" msgstr "" #. type: Plain text #: opensuse-leap-15-6 msgid "I" msgstr "" #. type: Plain text #: opensuse-leap-15-6 msgid "" "The paths where B preload files usually exist. See also B " "option I<--system>." msgstr "" #. type: SH #: opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "SEE ALSO" msgstr "" #. type: Plain text #: opensuse-leap-15-6 msgid "B(8)" msgstr "" #. type: SH #: opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "AUTHOR" msgstr "" #. type: Plain text #: opensuse-leap-15-6 msgid "E<.UR staikos@0wned.org> George Staikos E<.UE>" msgstr "" #. type: SH #: opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "REPORTING BUGS" msgstr "" #. type: Plain text #: opensuse-leap-15-6 msgid "Please send bug reports to E<.UR procps@freelists.org> E<.UE>" msgstr ""