# SOME DESCRIPTIVE TITLE # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2024-03-01 17:11+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. type: TH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron #, no-wrap msgid "SYSTEMD-SLEEP\\&.CONF" msgstr "" #. type: TH #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #, no-wrap msgid "systemd 255" msgstr "" #. type: TH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron #, no-wrap msgid "systemd-sleep.conf" msgstr "" #. ----------------------------------------------------------------- #. * MAIN CONTENT STARTS HERE * #. ----------------------------------------------------------------- #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron #, no-wrap msgid "NAME" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron msgid "" "systemd-sleep.conf, sleep.conf.d - Suspend and hibernation configuration file" msgstr "" #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron #, no-wrap msgid "SYNOPSIS" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron msgid "/etc/systemd/sleep\\&.conf" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron msgid "/etc/systemd/sleep\\&.conf\\&.d/*\\&.conf" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron msgid "/run/systemd/sleep\\&.conf\\&.d/*\\&.conf" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron msgid "/usr/lib/systemd/sleep\\&.conf\\&.d/*\\&.conf" msgstr "" #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron #, no-wrap msgid "DESCRIPTION" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron msgid "B supports four general power-saving modes:" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron msgid "suspend" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron msgid "" "a low-power state where execution of the OS is paused, and complete power " "loss might result in lost data, and which is fast to enter and exit\\&. This " "corresponds to suspend, standby, or freeze states as understood by the " "kernel\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron msgid "Added in version 203\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron msgid "hibernate" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron msgid "" "a low-power state where execution of the OS is paused, and complete power " "loss does not result in lost data, and which might be slow to enter and " "exit\\&. This corresponds to the hibernation as understood by the kernel\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron msgid "hybrid-sleep" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron msgid "" "a low-power state where execution of the OS is paused, which might be slow " "to enter, and on complete power loss does not result in lost data but might " "be slower to exit in that case\\&. This mode is called suspend-to-both by " "the kernel\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron msgid "suspend-then-hibernate" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron msgid "" "A low power state where the system is initially suspended (the state is " "stored in RAM)\\&. When the battery level is too low (less than 5%) or a " "certain timespan has passed, whichever happens first, the system is " "automatically woken up and then hibernated\\&. This establishes a balance " "between speed and safety\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron msgid "" "If the system has no battery, it would be hibernated after " "I has passed\\&. If not set, then defaults to \"2h\"\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron msgid "" "If the system has battery and I is not set, low-battery " "alarms (ACPI _BTP) are tried first for detecting battery percentage and wake " "up the system for hibernation\\&. If not available, or I " "is set, the system would regularly wake up to check the time and detect the " "battery percentage/discharging rate\\&. The rate is used to schedule the " "next detection\\&. If that is also not available, I " "is used as last resort\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron msgid "Added in version 239\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron msgid "" "Settings in these files determine what strings will be written to /sys/power/" "disk and /sys/power/state by B(8) when B(1) " "attempts to suspend or hibernate the machine\\&. See B(7) " "for a general description of the syntax\\&." msgstr "" #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron #, no-wrap msgid "CONFIGURATION DIRECTORIES AND PRECEDENCE" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron msgid "" "The default configuration is set during compilation, so configuration is " "only needed when it is necessary to deviate from those defaults\\&. The main " "configuration file is either in /usr/lib/systemd/ or /etc/systemd/ and " "contains commented out entries showing the defaults as a guide to the " "administrator\\&. Local overrides can be created by creating drop-ins, as " "described below\\&. The main configuration file can also be edited for this " "purpose (or a copy in /etc/ if it\\*(Aqs shipped in /usr/) however using " "drop-ins for local configuration is recommended over modifications to the " "main configuration file\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron msgid "" "In addition to the \"main\" configuration file, drop-in configuration " "snippets are read from /usr/lib/systemd/*\\&.conf\\&.d/, /usr/local/lib/" "systemd/*\\&.conf\\&.d/, and /etc/systemd/*\\&.conf\\&.d/\\&. Those drop-ins " "have higher precedence and override the main configuration file\\&. Files in " "the *\\&.conf\\&.d/ configuration subdirectories are sorted by their " "filename in lexicographic order, regardless of in which of the " "subdirectories they reside\\&. When multiple files specify the same option, " "for options which accept just a single value, the entry in the file sorted " "last takes precedence, and for options which accept a list of values, " "entries are collected as they occur in the sorted files\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron msgid "" "When packages need to customize the configuration, they can install drop-ins " "under /usr/\\&. Files in /etc/ are reserved for the local administrator, who " "may use this logic to override the configuration files installed by vendor " "packages\\&. Drop-ins have to be used to override package drop-ins, since " "the main configuration file has lower precedence\\&. It is recommended to " "prefix all filenames in those subdirectories with a two-digit number and a " "dash, to simplify the ordering of the files\\&. This also defined a concept " "of drop-in priority to allow distributions to ship drop-ins within a " "specific range lower than the range used by users\\&. This should lower the " "risk of package drop-ins overriding accidentally drop-ins defined by " "users\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron msgid "" "To disable a configuration file supplied by the vendor, the recommended way " "is to place a symlink to /dev/null in the configuration directory in /etc/, " "with the same filename as the vendor configuration file\\&." msgstr "" #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron #, no-wrap msgid "OPTIONS" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron msgid "" "The following options can be configured in the [Sleep] section of /etc/" "systemd/sleep\\&.conf or a sleep\\&.conf\\&.d file:" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron msgid "" "I, I, I, " "I" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron msgid "" "By default any power-saving mode is advertised if possible (i\\&.e\\&. the " "kernel supports that mode, the necessary resources are available)\\&. Those " "switches can be used to disable specific modes\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron msgid "" "If I or I is used, this implies " "I and I, since those " "methods use both suspend and hibernation internally\\&. " "I and I can be used to " "override and enable those specific modes\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron msgid "Added in version 240\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron msgid "I" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron msgid "" "The string to be written to /sys/power/disk by B(8)\\&. More than one value can be specified by separating multiple " "values with whitespace\\&. They will be tried in turn, until one is written " "without error\\&. If none of the writes succeed, the operation will be " "aborted\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron msgid "" "The allowed set of values is determined by the kernel and is shown in the " "file itself (use B to display)\\&. See the kernel " "documentation page \\m[blue]B\\m[]\\&\\s-2\\u[1]\\d\\s+2 for more details\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron msgid "" "B(8) uses the value of " "I when hibernating\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron msgid "I" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron msgid "" "The string to be written to /sys/power/state by B(8)\\&. More than one value can be specified by separating multiple " "values with whitespace\\&. They will be tried in turn, until one is written " "without error\\&. If none of the writes succeed, the operation will be " "aborted\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron msgid "" "The allowed set of values is determined by the kernel and is shown in the " "file itself (use B to display)\\&. See " "\\m[blue]B\\m[]\\&\\s-2\\u[1]\\d\\s+2 for more details\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron msgid "" "B(8) uses this value when " "suspending\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron msgid "I" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron msgid "" "The amount of time the system spends in suspend mode before the system is " "automatically put into hibernate mode\\&. Only used by B(8)\\&. Refer to B for " "details on how this option interacts with other options/system battery " "state\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron msgid "I" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron msgid "" "The RTC alarm will wake the system after the specified timespan to measure " "the system battery capacity level and estimate battery discharging rate\\&. " "Only used by B(8)\\&. Refer to " "B for details on how this option interacts with " "other options/system battery state\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron msgid "Added in version 253\\&." msgstr "" #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron #, no-wrap msgid "EXAMPLE: FREEZE" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron msgid "" "Example: to exploit the \\(lqfreeze\\(rq mode added in Linux 3\\&.9, one can " "use B with" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron #, no-wrap msgid "" "[Sleep]\n" "SuspendState=freeze\n" msgstr "" #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron #, no-wrap msgid "SEE ALSO" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron msgid "" "B(8), B(8), B(8), B(8), B(8), B(1), B(7)" msgstr "" #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron #, no-wrap msgid "NOTES" msgstr "" #. type: IP #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron #, no-wrap msgid " 1." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron msgid "Basic sysfs Interfaces for System Suspend and Hibernation" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron msgid "" "\\%https://www.kernel.org/doc/html/latest/admin-guide/pm/sleep-states." "html#basic-sysfs-interfaces-for-system-suspend-and-hibernation" msgstr "" #. type: TH #: debian-bookworm #, no-wrap msgid "systemd 254" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "" "A low power state where the system is initially suspended (the state is " "stored in RAM)\\&. If the system supports low-battery alarms (ACPI _BTP), " "then the system will be woken up by the ACPI low-battery signal and " "hibernated (the state is then stored on disk)\\&. Also, if not interrupted " "within the timespan specified by I or the estimated " "timespan until the system battery charge level goes down to 5%, then the " "system will be woken up by the RTC alarm and hibernated\\&. The estimated " "timespan is calculated from the change of the battery capacity level after " "the time specified by I or when the system is woken " "up from the suspend\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "" "The default configuration is set during compilation, so configuration is " "only needed when it is necessary to deviate from those defaults\\&. " "Initially, the main configuration file in /etc/systemd/ contains commented " "out entries showing the defaults as a guide to the administrator\\&. Local " "overrides can be created by editing this file or by creating drop-ins, as " "described below\\&. Using drop-ins for local configuration is recommended " "over modifications to the main configuration file\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "" "When packages need to customize the configuration, they can install drop-ins " "under /usr/\\&. Files in /etc/ are reserved for the local administrator, who " "may use this logic to override the configuration files installed by vendor " "packages\\&. Drop-ins have to be used to override package drop-ins, since " "the main configuration file has lower precedence\\&. It is recommended to " "prefix all filenames in those subdirectories with a two-digit number and a " "dash, to simplify the ordering of the files\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "" "I, I, I, " "I" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "I, I, I" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "" "The string to be written to /sys/power/disk by, respectively, B(8), B(8), or B(8)\\&. More than one value can be specified by separating " "multiple values with whitespace\\&. They will be tried in turn, until one is " "written without error\\&. If none of the writes succeed, the operation will " "be aborted\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "" "The allowed set of values is determined by the kernel and is shown in the " "file itself (use B to display)\\&. See \\m[blue]B\\m[]\\&\\s-2\\u[1]\\d\\s+2 for more details\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "" "B(8) uses the value of " "I when suspending and the value of I when " "hibernating\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "I, I, I" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "" "The string to be written to /sys/power/state by, respectively, B(8), B(8), or B(8)\\&. More than one value can be specified by separating " "multiple values with whitespace\\&. They will be tried in turn, until one is " "written without error\\&. If none of the writes succeed, the operation will " "be aborted\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "" "The allowed set of values is determined by the kernel and is shown in the " "file itself (use B to display)\\&. See \\m[blue]B\\m[]\\&\\s-2\\u[1]\\d\\s+2 for more details\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "" "B(8) uses the value of " "I when suspending and the value of I when " "hibernating\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "" "The amount of time the system spends in suspend mode before the system is " "automatically put into hibernate mode\\&. Only used by B(8)\\&. If the system has a battery, then defaults to " "the estimated timespan until the system battery charge level goes down to 5%" "\\&. If the system has no battery, then defaults to 2h\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "" "The RTC alarm will wake the system after the specified timespan to measure " "the system battery capacity level and estimate battery discharging rate, " "which is used for estimating timespan until the system battery charge level " "goes down to 5%\\&. Only used by B(8)\\&. Defaults to 1h\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "the kernel documentation" msgstr ""