# SOME DESCRIPTIVE TITLE # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2024-06-01 06:28+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. type: TH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "SYSTEMD\\&.NETWORK" msgstr "" #. type: TH #: archlinux fedora-40 mageia-cauldron opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "systemd 255" msgstr "" #. type: TH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "systemd.network" msgstr "" #. ----------------------------------------------------------------- #. * MAIN CONTENT STARTS HERE * #. ----------------------------------------------------------------- #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "NAME" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed msgid "systemd.network - Network configuration" msgstr "" #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "SYNOPSIS" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed msgid "I\\&.network" msgstr "" #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "DESCRIPTION" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed msgid "" "A plain ini-style text file that encodes network configuration for matching " "network interfaces, used by B(8)\\&. See B(7) for a general description of the syntax\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed msgid "" "The main network file must have the extension \\&.network; other extensions " "are ignored\\&. Networks are applied to links whenever the links appear\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-tumbleweed msgid "" "The \\&.network files are read from the files located in the system network " "directories /usr/lib/systemd/network and /usr/local/lib/systemd/network, the " "volatile runtime network directory /run/systemd/network and the local " "administration network directory /etc/systemd/network\\&. All configuration " "files are collectively sorted and processed in alphanumeric order, " "regardless of the directories in which they live\\&. However, files with " "identical filenames replace each other\\&. It is recommended that each " "filename is prefixed with a number smaller than \"70\" (e\\&.g\\&. 10-" "eth0\\&.network)\\&. Otherwise, the default \\&.network files or those " "generated by B(8) may take precedence " "over user configured files\\&. Files in /etc/ have the highest priority, " "files in /run/ take precedence over files with the same name under /usr/\\&. " "This can be used to override a system-supplied configuration file with a " "local file if needed\\&. As a special case, an empty file (file size 0) or " "symlink with the same name pointing to /dev/null disables the configuration " "file entirely (it is \"masked\")\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed msgid "" "Along with the network file foo\\&.network, a \"drop-in\" directory foo\\&." "network\\&.d/ may exist\\&. All files with the suffix \"\\&.conf\" from this " "directory will be merged in the alphanumeric order and parsed after the main " "file itself has been parsed\\&. This is useful to alter or add configuration " "settings, without having to modify the main configuration file\\&. Each drop-" "in file must have appropriate section headers\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-tumbleweed msgid "" "In addition to /etc/systemd/network, drop-in \"\\&.d\" directories can be " "placed in /usr/lib/systemd/network or /run/systemd/network directories\\&. " "Drop-in files in /etc/ take precedence over those in /run/ which in turn " "take precedence over those in /usr/lib/\\&. Drop-in files under any of these " "directories take precedence over the main network file wherever located\\&." msgstr "" #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "[MATCH] SECTION OPTIONS" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed msgid "" "The network file contains a [Match] section, which determines if a given " "network file may be applied to a given interface; and a [Network] section " "specifying how the interface should be configured\\&. The first (in " "alphanumeric order) of the network files that matches a given interface is " "applied, all later files are ignored, even if they match as well\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-tumbleweed msgid "" "Note that any network interfaces that have the I udev " "property set will never be matched by any \\&.network files \\(en unless the " "property\\*(Aqs value is the string \"io\\&.systemd\\&.Network\" \\(en even " "if the [Match] section would otherwise match\\&. This may be used to exclude " "specific network interfaces from B\\*(Aqs management, " "while keeping the [Match] section generic\\&. The I " "property thus declares intended I of the device, and permits " "ensuring that concurrent network management implementations do not compete " "for management of specific devices\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed msgid "" "A network file is said to match a network interface if all matches specified " "by the [Match] section are satisfied\\&. When a network file does not " "contain valid settings in [Match] section, then the file will match all " "interfaces and B warns about that\\&. Hint: to avoid the " "warning and to make it clear that all interfaces shall be matched, add the " "following:" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "Name=*\n" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed msgid "The following keys are accepted:" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed msgid "I" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed msgid "" "A whitespace-separated list of hardware addresses\\&. The acceptable formats " "are:" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed msgid "" "Each field must be one byte\\&. E\\&.g\\&. \"12:34:56:78:90:ab\" or \"AA:BB:" "CC:DD:EE:FF\"\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-tumbleweed msgid "Added in version 250\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed msgid "" "Each field must be one byte\\&. E\\&.g\\&. \"12-34-56-78-90-ab\" or \"AA-BB-" "CC-DD-EE-FF\"\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed msgid "" "Each field must be two bytes\\&. E\\&.g\\&. \"1234\\&.5678\\&.90ab\" or " "\"AABB\\&.CCDD\\&.EEFF\"\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed msgid "E\\&.g\\&. \"127\\&.0\\&.0\\&.1\" or \"192\\&.168\\&.0\\&.1\"\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed msgid "E\\&.g\\&. \"2001:0db8:85a3::8a2e:0370:7334\" or \"::1\"\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed msgid "" "The total length of each MAC address must be 4 (for IPv4 tunnel), 6 (for " "Ethernet), 16 (for IPv6 tunnel), or 20 (for InfiniBand)\\&. This option may " "appear more than once, in which case the lists are merged\\&. If the empty " "string is assigned to this option, the list of hardware addresses defined " "prior to this is reset\\&. Defaults to unset\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-tumbleweed msgid "Added in version 211\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed msgid "I" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed msgid "" "A whitespace-separated list of hardware\\*(Aqs permanent addresses\\&. While " "I matches the device\\*(Aqs current MAC address, this matches " "the device\\*(Aqs permanent MAC address, which may be different from the " "current one\\&. Use full colon-, hyphen- or dot-delimited hexadecimal, or " "IPv4 or IPv6 address format\\&. This option may appear more than once, in " "which case the lists are merged\\&. If the empty string is assigned to this " "option, the list of hardware addresses defined prior to this is reset\\&. " "Defaults to unset\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-tumbleweed msgid "Added in version 245\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed msgid "I" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed msgid "" "A whitespace-separated list of shell-style globs matching the persistent " "path, as exposed by the udev property I\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed msgid "I" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed msgid "" "A whitespace-separated list of shell-style globs matching the driver " "currently bound to the device, as exposed by the udev property " "I of its parent device, or if that is not set, the driver as " "exposed by B of the device itself\\&. If the list is prefixed " "with a \"!\", the test is inverted\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed msgid "I" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed msgid "" "A whitespace-separated list of shell-style globs matching the device type, " "as exposed by B\\&. If the list is prefixed with a \"!\", " "the test is inverted\\&. Some valid values are \"ether\", \"loopback\", " "\"wlan\", \"wwan\"\\&. Valid types are named either from the udev " "\"DEVTYPE\" attribute, or \"ARPHRD_\" macros in linux/if_arp\\&.h, so this " "is not comprehensive\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed msgid "I" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed msgid "" "A whitespace-separated list of shell-style globs matching the device kind, " "as exposed by BI or BI\\&. If the list is prefixed with a \"!\", the test is " "inverted\\&. Some valid values are \"bond\", \"bridge\", \"gre\", \"tun\", " "\"veth\"\\&. Valid kinds are given by netlink\\*(Aqs \"IFLA_INFO_KIND\" " "attribute, so this is not comprehensive\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-tumbleweed msgid "Added in version 251\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed msgid "I" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed msgid "" "A whitespace-separated list of udev property names with their values after " "equals sign (\"=\")\\&. If multiple properties are specified, the test " "results are ANDed\\&. If the list is prefixed with a \"!\", the test is " "inverted\\&. If a value contains white spaces, then please quote whole key " "and value pair\\&. If a value contains quotation, then please escape the " "quotation with \"\\e\"\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed msgid "Example: if a \\&.link file has the following:" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "Property=ID_MODEL_ID=9999 \"ID_VENDOR_FROM_DATABASE=vendor name\" \"KEY=with \\e\"quotation\\e\"\"\n" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed msgid "" "then, the \\&.link file matches only when an interface has all the above " "three properties\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-tumbleweed msgid "Added in version 243\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed msgid "I" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed msgid "" "A whitespace-separated list of shell-style globs matching the device name, " "as exposed by the udev property \"INTERFACE\", or device\\*(Aqs alternative " "names\\&. If the list is prefixed with a \"!\", the test is inverted\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed msgid "I" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed msgid "" "A whitespace-separated list of wireless network type\\&. Supported values " "are \"ad-hoc\", \"station\", \"ap\", \"ap-vlan\", \"wds\", \"monitor\", " "\"mesh-point\", \"p2p-client\", \"p2p-go\", \"p2p-device\", \"ocb\", and " "\"nan\"\\&. If the list is prefixed with a \"!\", the test is inverted\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-tumbleweed msgid "Added in version 244\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed msgid "I" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed msgid "" "A whitespace-separated list of shell-style globs matching the SSID of the " "currently connected wireless LAN\\&. If the list is prefixed with a \"!\", " "the test is inverted\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed msgid "I" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed msgid "" "A whitespace-separated list of hardware address of the currently connected " "wireless LAN\\&. Use full colon-, hyphen- or dot-delimited hexadecimal\\&. " "See the example in I\\&. This option may appear more than once, " "in which case the lists are merged\\&. If the empty string is assigned to " "this option, the list is reset\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed msgid "I" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed msgid "" "Matches against the hostname or machine ID of the host\\&. See " "I in B(5) for details\\&. When prefixed with " "an exclamation mark (\"!\"), the result is negated\\&. If an empty string is " "assigned, the previously assigned value is cleared\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed msgid "I" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed msgid "" "Checks whether the system is executed in a virtualized environment and " "optionally test whether it is a specific implementation\\&. See " "I in B(5) for details\\&. When " "prefixed with an exclamation mark (\"!\"), the result is negated\\&. If an " "empty string is assigned, the previously assigned value is cleared\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed msgid "I" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed msgid "" "Checks whether a specific kernel command line option is set\\&. See " "I in B(5) for details\\&. When " "prefixed with an exclamation mark (\"!\"), the result is negated\\&. If an " "empty string is assigned, the previously assigned value is cleared\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed msgid "I" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed msgid "" "Checks whether the kernel version (as reported by B) matches a " "certain expression\\&. See I in B(5) " "for details\\&. When prefixed with an exclamation mark (\"!\"), the result " "is negated\\&. If an empty string is assigned, the previously assigned value " "is cleared\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-tumbleweed msgid "Added in version 237\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed msgid "I" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed msgid "" "Checks whether the specified credential was passed to the systemd-udevd\\&." "service service\\&. See \\m[blue]B\\m[]\\&\\s-2\\u[1]\\d\\s+2 for details\\&. When prefixed with " "an exclamation mark (\"!\"), the result is negated\\&. If an empty string is " "assigned, the previously assigned value is cleared\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-tumbleweed msgid "Added in version 252\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed msgid "I" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed msgid "" "Checks whether the system is running on a specific architecture\\&. See " "I in B(5) for details\\&. When " "prefixed with an exclamation mark (\"!\"), the result is negated\\&. If an " "empty string is assigned, the previously assigned value is cleared\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed msgid "I" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed msgid "" "Checks whether the system is running on a machine with the specified " "firmware\\&. See I in B(5) for " "details\\&. When prefixed with an exclamation mark (\"!\"), the result is " "negated\\&. If an empty string is assigned, the previously assigned value is " "cleared\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-tumbleweed msgid "Added in version 249\\&." msgstr "" #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "[LINK] SECTION OPTIONS" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed msgid "The [Link] section accepts the following keys:" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed msgid "The hardware address to set for the device\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-tumbleweed msgid "Added in version 218\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed msgid "I" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed msgid "" "The maximum transmission unit in bytes to set for the device\\&. The usual " "suffixes K, M, G, are supported and are understood to the base of 1024\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed msgid "" "Note that if IPv6 is enabled on the interface, and the MTU is chosen below " "1280 (the minimum MTU for IPv6) it will automatically be increased to this " "value\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed msgid "I" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed msgid "" "Takes a boolean\\&. If set to true, the ARP (low-level Address Resolution " "Protocol) for this interface is enabled\\&. When unset, the kernel\\*(Aqs " "default will be used\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed msgid "" "For example, disabling ARP is useful when creating multiple MACVLAN or VLAN " "virtual interfaces atop a single lower-level physical interface, which will " "then only serve as a link/\"bridge\" device aggregating traffic to the same " "physical link and not participate in the network otherwise\\&. Defaults to " "unset\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-tumbleweed msgid "Added in version 232\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed msgid "I" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed msgid "" "Takes a boolean\\&. If set to true, the multicast flag on the device is " "enabled\\&. Defaults to unset\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-tumbleweed msgid "Added in version 239\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed msgid "I" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed msgid "" "Takes a boolean\\&. If set to true, the driver retrieves all multicast " "packets from the network\\&. This happens when multicast routing is " "enabled\\&. Defaults to unset\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed msgid "I" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed msgid "" "Takes a boolean\\&. If set to true, promiscuous mode of the interface is " "enabled\\&. Defaults to unset\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed msgid "" "If this is set to false for the underlying link of a \"passthru\" mode " "MACVLAN/MACVTAP, the virtual interface will be created with the " "\"nopromisc\" flag set\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-tumbleweed msgid "Added in version 248\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed msgid "I" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed msgid "" "Takes a boolean\\&. When \"yes\", no attempts are made to bring up or " "configure matching links, equivalent to when there are no matching network " "files\\&. Defaults to \"no\"\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed msgid "" "This is useful for preventing later matching network files from interfering " "with certain interfaces that are fully controlled by other applications\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-tumbleweed msgid "Added in version 233\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed msgid "I" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed msgid "" "Link groups are similar to port ranges found in managed switches\\&. When " "network interfaces are added to a numbered group, operations on all the " "interfaces from that group can be performed at once\\&. Takes an unsigned " "integer in the range 0\\&...2147483647\\&. Defaults to unset\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-tumbleweed msgid "Added in version 246\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed msgid "I" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm fedora-40 mageia-cauldron opensuse-tumbleweed msgid "" "Takes a boolean or a minimum operational state and an optional maximum " "operational state\\&. Please see B(1) for possible operational " "states\\&. When \"yes\", the network is deemed required when determining " "whether the system is online (including when running B)\\&. When \"no\", the network is ignored when determining the online " "state\\&. When a minimum operational state and an optional maximum " "operational state are set, \"yes\" is implied, and this controls the minimum " "and maximum operational state required for the network interface to be " "considered online\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed msgid "" "Defaults to \"yes\" when I is not set, or set to \"up\", " "\"always-up\", or \"bound\"\\&. Defaults to \"no\" when I " "is set to \"manual\" or \"down\"\\&. This is forced to \"no\" when " "I is set to \"always-down\"\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed msgid "" "The network will be brought up normally (as configured by " "I), but in the event that there is no address being " "assigned by DHCP or the cable is not plugged in, the link will simply remain " "offline and be skipped automatically by B if " "\"RequiredForOnline=no\"\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-tumbleweed msgid "Added in version 236\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed msgid "I" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-tumbleweed msgid "" "Takes an address family\\&. When specified, an IP address in the given " "family is deemed required when determining whether the link is online " "(including when running B)\\&. Takes one of " "\"ipv4\", \"ipv6\", \"both\", or \"any\"\\&. Defaults to \"no\"\\&. Note " "that this option has no effect if \"RequiredForOnline=no\"\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed msgid "I" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed msgid "" "Specifies the policy for B managing the link " "administrative state\\&. Specifically, this controls how B " "changes the network device\\*(Aqs \"IFF_UP\" flag, which is sometimes " "controlled by system administrators by running e\\&.g\\&., B or B, and can also be changed with " "B or B\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed msgid "" "Takes one of \"up\", \"always-up\", \"manual\", \"always-down\", \"down\", " "or \"bound\"\\&. When \"manual\", B will not change the " "link\\*(Aqs admin state automatically; the system administrator must bring " "the interface up or down manually, as desired\\&. When \"up\" (the default) " "or \"always-up\", or \"down\" or \"always-down\", B will " "set the link up or down, respectively, when the interface is " "(re)configured\\&. When \"always-up\" or \"always-down\", B will set the link up or down, respectively, any time B detects a change in the administrative state\\&. When " "I is also set, this is automatically set to \"bound\" and any " "other value is ignored\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed msgid "" "When the policy is set to \"down\" or \"manual\", the default value of " "I is \"no\"\\&. When the policy is set to \"always-" "down\", the value of I forced to \"no\"\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed msgid "" "The administrative state is not the same as the carrier state, so using " "\"always-up\" does not mean the link will never lose carrier\\&. The link " "carrier depends on both the administrative state as well as the network " "device\\*(Aqs physical connection\\&. However, to avoid reconfiguration " "failures, when using \"always-up\", I is forced to " "true\\&." msgstr "" #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "[SR-IOV] SECTION OPTIONS" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed msgid "" "The [SR-IOV] section accepts the following keys\\&. Specify several [SR-IOV] " "sections to configure several SR-IOVs\\&. SR-IOV provides the ability to " "partition a single physical PCI resource into virtual PCI functions which " "can then be injected into a VM\\&. In the case of network VFs, SR-IOV " "improves north-south network performance (that is, traffic with endpoints " "outside the host machine) by allowing traffic to bypass the host " "machine\\(cqs network stack\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed msgid "I" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed msgid "" "Specifies a Virtual Function (VF), lightweight PCIe function designed solely " "to move data in and out\\&. Takes an integer in the range " "0\\&...2147483646\\&. This option is compulsory\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed msgid "I" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed msgid "" "Specifies VLAN ID of the virtual function\\&. Takes an integer in the range " "1\\&...4095\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed msgid "I" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed msgid "" "Specifies quality of service of the virtual function\\&. Takes an integer in " "the range 1\\&...4294967294\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed msgid "I" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed msgid "" "Specifies VLAN protocol of the virtual function\\&. Takes \"802\\&.1Q\" or " "\"802\\&.1ad\"\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed msgid "I" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed msgid "" "Takes a boolean\\&. Controls the MAC spoof checking\\&. When unset, the " "kernel\\*(Aqs default will be used\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed msgid "I" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed msgid "" "Takes a boolean\\&. Toggle the ability of querying the receive side scaling " "(RSS) configuration of the virtual function (VF)\\&. The VF RSS information " "like RSS hash key may be considered sensitive on some devices where this " "information is shared between VF and the physical function (PF)\\&. When " "unset, the kernel\\*(Aqs default will be used\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed msgid "I" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed msgid "" "Takes a boolean\\&. Allows one to set trust mode of the virtual function " "(VF)\\&. When set, VF users can set a specific feature which may impact " "security and/or performance\\&. When unset, the kernel\\*(Aqs default will " "be used\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed msgid "I" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed msgid "" "Allows one to set the link state of the virtual function (VF)\\&. Takes a " "boolean or a special value \"auto\"\\&. Setting to \"auto\" means a " "reflection of the physical function (PF) link state, \"yes\" lets the VF to " "communicate with other VFs on this host even if the PF link state is down, " "\"no\" causes the hardware to drop any packets sent by the VF\\&. When " "unset, the kernel\\*(Aqs default will be used\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed msgid "Specifies the MAC address for the virtual function\\&." msgstr "" #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "[NETWORK] SECTION OPTIONS" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed msgid "The [Network] section accepts the following keys:" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed msgid "I" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed msgid "" "A description of the device\\&. This is only used for presentation " "purposes\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed msgid "I" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed msgid "" "Enables DHCPv4 and/or DHCPv6 client support\\&. Accepts \"yes\", \"no\", " "\"ipv4\", or \"ipv6\"\\&. Defaults to \"no\"\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed msgid "" "Note that DHCPv6 will by default be triggered by Router Advertisements, if " "reception is enabled, regardless of this parameter\\&. By explicitly " "enabling DHCPv6 support here, the DHCPv6 client will be started in the mode " "specified by the I setting in the [DHCPv6] section, regardless " "of the presence of routers on the link, or what flags the routers pass\\&. " "See I\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed msgid "" "Furthermore, note that by default the domain name specified through DHCP is " "not used for name resolution\\&. See option B below\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed msgid "" "See the [DHCPv4] or [DHCPv6] sections below for further configuration " "options for the DHCP client support\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed msgid "I" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed msgid "" "Takes a boolean\\&. If set to \"yes\", DHCPv4 server will be started\\&. " "Defaults to \"no\"\\&. Further settings for the DHCP server may be set in " "the [DHCPServer] section described below\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-tumbleweed msgid "Added in version 215\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed msgid "I" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed msgid "" "Enables link-local address autoconfiguration\\&. Accepts a boolean, B, " "and B\\&. An IPv6 link-local address is configured when B or " "B\\&. An IPv4 link-local address is configured when B or B " "and when DHCPv4 autoconfiguration has been unsuccessful for some time\\&. " "(IPv4 link-local address autoconfiguration will usually happen in parallel " "with repeated attempts to acquire a DHCPv4 lease)\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed msgid "" "Defaults to B when I or I is set or when the " "specified I/I has I, or B " "otherwise\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-tumbleweed msgid "Added in version 219\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed msgid "I" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed msgid "" "Specifies how IPv6 link-local address is generated\\&. Takes one of " "\"eui64\", \"none\", \"stable-privacy\" and \"random\"\\&. When unset, " "\"stable-privacy\" is used if I is specified, and " "if not, \"eui64\" is used\\&. Note that if I is \"no\" " "or \"ipv4\", then I will be ignored\\&. " "Also, even if I is \"yes\" or \"ipv6\", setting " "I disables to configure an IPv6 " "link-local address\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed msgid "I" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed msgid "" "Takes an IPv6 address\\&. The specified address will be used as a stable " "secret for generating IPv6 link-local address\\&. If this setting is " "specified, and I is unset, then " "I is implied\\&. If this " "setting is not specified, and \"stable-privacy\" is set to " "I, then a stable secret address will be " "generated from the local machine ID and the interface name\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed msgid "I" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed msgid "" "Specifies the first IPv4 link-local address to try\\&. Takes an IPv4 address " "for example 169\\&.254\\&.1\\&.2, from the link-local address range: " "169\\&.254\\&.0\\&.0/16 except for 169\\&.254\\&.0\\&.0/24 and " "169\\&.254\\&.255\\&.0/24\\&. This setting may be useful if the device " "should always have the same address as long as there is no address " "conflict\\&. When unset, a random address will be automatically selected\\&. " "Defaults to unset\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed msgid "I" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed msgid "" "Takes a boolean\\&. If set to true, sets up the route needed for non-IPv4LL " "hosts to communicate with IPv4LL-only hosts\\&. Defaults to false\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-tumbleweed msgid "Added in version 216\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed msgid "I" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed msgid "" "Takes a boolean\\&. If set to true, sets up the IPv4 default route bound to " "the interface\\&. Defaults to false\\&. This is useful when creating routes " "on point-to-point interfaces\\&. This is equivalent to e\\&.g\\&. the " "following," msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "ip route add default dev veth99\n" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed msgid "or," msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "" "[Route]\n" "Gateway=0\\&.0\\&.0\\&.0\n" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed msgid "" "Currently, there are no way to specify e\\&.g\\&., the table for the route " "configured by this setting\\&. To configure the default route with such an " "additional property, please use the following instead:" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "" "[Route]\n" "Gateway=0\\&.0\\&.0\\&.0\n" "Table=1234\n" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed msgid "" "If you\\*(Aqd like to create an IPv6 default route bound to the interface, " "please use the following:" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "" "[Route]\n" "Gateway=::\n" "Table=1234\n" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed msgid "I" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed msgid "" "Takes a boolean or \"resolve\"\\&. When true, enables \\m[blue]B\\m[]\\&\\s-2\\u[2]\\d\\s+2 on the link\\&. When " "set to \"resolve\", only resolution is enabled, but not host registration " "and announcement\\&. Defaults to true\\&. This setting is read by B(8)\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed msgid "I" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed msgid "" "Takes a boolean or \"resolve\"\\&. When true, enables \\m[blue]B\\m[]\\&\\s-2\\u[3]\\d\\s+2 support on the link\\&. When set to " "\"resolve\", only resolution is enabled, but not host or service " "registration and announcement\\&. Defaults to false\\&. This setting is read " "by B(8)\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-tumbleweed msgid "Added in version 229\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed msgid "I" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed msgid "" "Takes a boolean or \"opportunistic\"\\&. When true, enables \\m[blue]B\\m[]\\&\\s-2\\u[4]\\d\\s+2 support on the link\\&. When set to " "\"opportunistic\", compatibility with non-DNS-over-TLS servers is increased, " "by automatically turning off DNS-over-TLS servers in this case\\&. This " "option defines a per-interface setting for B(5)\\*(Aqs global " "I option\\&. Defaults to unset, and the global setting will be " "used\\&. This setting is read by B(8)\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed msgid "I" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed msgid "" "Takes a boolean or \"allow-downgrade\"\\&. When true, enables " "\\m[blue]B\\m[]\\&\\s-2\\u[5]\\d\\s+2 DNS validation support on the " "link\\&. When set to \"allow-downgrade\", compatibility with non-DNSSEC " "capable networks is increased, by automatically turning off DNSSEC in this " "case\\&. This option defines a per-interface setting for B(5)\\*(Aqs global I option\\&. Defaults to unset, and the " "global setting will be used\\&. This setting is read by B(8)\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed msgid "I" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed msgid "" "A space-separated list of DNSSEC negative trust anchor domains\\&. If " "specified and DNSSEC is enabled, look-ups done via the interface\\*(Aqs DNS " "server will be subject to the list of negative trust anchors, and not " "require authentication for the specified domains, or anything below it\\&. " "Use this to disable DNSSEC authentication for specific private domains, that " "cannot be proven valid using the Internet DNS hierarchy\\&. Defaults to the " "empty list\\&. This setting is read by B(8)\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed msgid "I" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed msgid "" "Controls support for Ethernet LLDP packet reception\\&. LLDP is a link-layer " "protocol commonly implemented on professional routers and bridges which " "announces which physical port a system is connected to, as well as other " "related data\\&. Accepts a boolean or the special value \"routers-only\"\\&. " "When true, incoming LLDP packets are accepted and a database of all LLDP " "neighbors maintained\\&. If \"routers-only\" is set only LLDP data of " "various types of routers is collected and LLDP data about other types of " "devices ignored (such as stations, telephones and others)\\&. If false, LLDP " "reception is disabled\\&. Defaults to \"routers-only\"\\&. Use " "B(1) to query the collected neighbor data\\&. LLDP is only " "available on Ethernet links\\&. See I below for enabling LLDP " "packet emission from the local system\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed msgid "I" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed msgid "" "Controls support for Ethernet LLDP packet emission\\&. Accepts a boolean " "parameter or the special values \"nearest-bridge\", \"non-tpmr-bridge\" and " "\"customer-bridge\"\\&. Defaults to false, which turns off LLDP packet " "emission\\&. If not false, a short LLDP packet with information about the " "local system is sent out in regular intervals on the link\\&. The LLDP " "packet will contain information about the local hostname, the local machine " "ID (as stored in B(5)) and the local interface name, as well as " "the pretty hostname of the system (as set in B(5))\\&. LLDP " "emission is only available on Ethernet links\\&. Note that this setting " "passes data suitable for identification of host to the network and should " "thus not be enabled on untrusted networks, where such identification data " "should not be made available\\&. Use this option to permit other systems to " "identify on which interfaces they are connected to this system\\&. The three " "special values control propagation of the LLDP packets\\&. The \"nearest-" "bridge\" setting permits propagation only to the nearest connected bridge, " "\"non-tpmr-bridge\" permits propagation across Two-Port MAC Relays, but not " "any other bridges, and \"customer-bridge\" permits propagation until a " "customer bridge is reached\\&. For details about these concepts, see " "\\m[blue]B\\m[]\\&\\s-2\\u[6]\\d\\s+2\\&. Note that " "configuring this setting to true is equivalent to \"nearest-bridge\", the " "recommended and most restricted level of propagation\\&. See I above " "for an option to enable LLDP reception\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-tumbleweed msgid "Added in version 230\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed msgid "I" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed msgid "" "A link name or a list of link names\\&. When set, controls the behavior of " "the current link\\&. When all links in the list are in an operational down " "state, the current link is brought down\\&. When at least one link has " "carrier, the current interface is brought up\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed msgid "This forces I to be set to \"bound\"\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-tumbleweed msgid "Added in version 220\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed msgid "I" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed msgid "" "A static IPv4 or IPv6 address and its prefix length, separated by a \"/\" " "character\\&. Specify this key more than once to configure several " "addresses\\&. The format of the address must be as described in " "B(3)\\&. This is a short-hand for an [Address] section only " "containing an Address key (see below)\\&. This option may be specified more " "than once\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed msgid "" "If the specified address is \"0\\&.0\\&.0\\&.0\" (for IPv4) or \"::\" (for " "IPv6), a new address range of the requested size is automatically allocated " "from a system-wide pool of unused ranges\\&. Note that the prefix length " "must be equal or larger than 8 for IPv4, and 64 for IPv6\\&. The allocated " "range is checked against all current network interfaces and all known " "network configuration files to avoid address range conflicts\\&. The default " "system-wide pool consists of 192\\&.168\\&.0\\&.0/16, 172\\&.16\\&.0\\&.0/12 " "and 10\\&.0\\&.0\\&.0/8 for IPv4, and fd00::/8 for IPv6\\&. This " "functionality is useful to manage a large number of dynamically created " "network interfaces with the same network configuration and automatic address " "range assignment\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed msgid "I" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed msgid "" "The gateway address, which must be in the format described in " "B(3)\\&. This is a short-hand for a [Route] section only " "containing a I key\\&. This option may be specified more than " "once\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed msgid "I" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed msgid "" "A DNS server address, which must be in the format described in " "B(3)\\&. This option may be specified more than once\\&. Each " "address can optionally take a port number separated with \":\", a network " "interface name or index separated with \"%\", and a Server Name Indication " "(SNI) separated with \"#\"\\&. When IPv6 address is specified with a port " "number, then the address must be in the square brackets\\&. That is, the " "acceptable full formats are " "\"111\\&.222\\&.333\\&.444:9953%ifname#example\\&.com\" for IPv4 and " "\"[1111:2222::3333]:9953%ifname#example\\&.com\" for IPv6\\&. If an empty " "string is assigned, then the all previous assignments are cleared\\&. This " "setting is read by B(8)\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed msgid "I" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed msgid "" "A whitespace-separated list of domains which should be resolved using the " "DNS servers on this link\\&. Each item in the list should be a domain name, " "optionally prefixed with a tilde (\"~\")\\&. The domains with the prefix are " "called \"routing-only domains\"\\&. The domains without the prefix are " "called \"search domains\" and are first used as search suffixes for " "extending single-label hostnames (hostnames containing no dots) to become " "fully qualified domain names (FQDNs)\\&. If a single-label hostname is " "resolved on this interface, each of the specified search domains are " "appended to it in turn, converting it into a fully qualified domain name, " "until one of them may be successfully resolved\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed msgid "" "Both \"search\" and \"routing-only\" domains are used for routing of DNS " "queries: look-ups for hostnames ending in those domains (hence also single " "label names, if any \"search domains\" are listed), are routed to the DNS " "servers configured for this interface\\&. The domain routing logic is " "particularly useful on multi-homed hosts with DNS servers serving particular " "private DNS zones on each interface\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed msgid "" "The \"routing-only\" domain \"~\\&.\" (the tilde indicating definition of a " "routing domain, the dot referring to the DNS root domain which is the " "implied suffix of all valid DNS names) has special effect\\&. It causes all " "DNS traffic which does not match another configured domain routing entry to " "be routed to DNS servers specified for this interface\\&. This setting is " "useful to prefer a certain set of DNS servers if a link on which they are " "connected is available\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed msgid "" "This setting is read by B(8)\\&. \"Search " "domains\" correspond to the I and I entries in B(5)\\&. Domain name routing has no equivalent in the traditional glibc " "API, which has no concept of domain name servers limited to a specific " "link\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed msgid "I" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed msgid "" "Takes a boolean argument\\&. If true, this link\\*(Aqs configured DNS " "servers are used for resolving domain names that do not match any " "link\\*(Aqs configured I setting\\&. If false, this link\\*(Aqs " "configured DNS servers are never used for such domains, and are exclusively " "used for resolving names that match at least one of the domains configured " "on this link\\&. If not specified defaults to an automatic mode: queries not " "matching any link\\*(Aqs configured domains will be routed to this link if " "it has no routing-only domains configured\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-tumbleweed msgid "Added in version 240\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed msgid "I" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed msgid "" "An NTP server address (either an IP address, or a hostname)\\&. This option " "may be specified more than once\\&. This setting is read by B(8)\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm fedora-40 mageia-cauldron opensuse-tumbleweed msgid "I" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm fedora-40 mageia-cauldron opensuse-tumbleweed msgid "" "Configures IP packet forwarding for the system\\&. If enabled, incoming " "packets on any network interface will be forwarded to any other interfaces " "according to the routing table\\&. Takes a boolean, or the values \"ipv4\" " "or \"ipv6\", which only enable IP packet forwarding for the specified " "address family\\&. This controls the net\\&.ipv4\\&.ip_forward and net\\&." "ipv6\\&.conf\\&.all\\&.forwarding sysctl options of the network interface " "(see \\m[blue]B\\m[]\\&\\s-2\\u[7]\\d\\s+2 for details about " "sysctl options)\\&. Defaults to \"no\"\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm fedora-40 mageia-cauldron opensuse-tumbleweed msgid "" "Note: this setting controls a global kernel option, and does so one way " "only: if a network that has this setting enabled is set up the global " "setting is turned on\\&. However, it is never turned off again, even after " "all networks with this setting enabled are shut down again\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm fedora-40 mageia-cauldron opensuse-tumbleweed msgid "" "To allow IP packet forwarding only between specific network interfaces use a " "firewall\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed msgid "I" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm fedora-40 mageia-cauldron opensuse-tumbleweed msgid "" "Configures IP masquerading for the network interface\\&. If enabled, packets " "forwarded from the network interface will be appear as coming from the local " "host\\&. Takes one of \"ipv4\", \"ipv6\", \"both\", or \"no\"\\&. Defaults " "to \"no\"\\&. If enabled, this automatically sets I to one of " "\"ipv4\", \"ipv6\" or \"yes\"\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed msgid "" "Note\\&. Any positive boolean values such as \"yes\" or \"true\" are now " "deprecated\\&. Please use one of the values above\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed msgid "I" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed msgid "" "Configures use of stateless temporary addresses that change over time (see " "\\m[blue]B\\m[]\\&\\s-2\\u[8]\\d\\s+2, Privacy Extensions for " "Stateless Address Autoconfiguration in IPv6)\\&. Takes a boolean or the " "special values \"prefer-public\" and \"kernel\"\\&. When true, enables the " "privacy extensions and prefers temporary addresses over public addresses\\&. " "When \"prefer-public\", enables the privacy extensions, but prefers public " "addresses over temporary addresses\\&. When false, the privacy extensions " "remain disabled\\&. When \"kernel\", the kernel\\*(Aqs default setting will " "be left in place\\&. When unspecified, the value specified in the same " "setting in B(5), which defaults to \"no\", will be used\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-tumbleweed msgid "Added in version 222\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed msgid "I" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm fedora-40 mageia-cauldron opensuse-tumbleweed msgid "" "Takes a boolean\\&. Controls IPv6 Router Advertisement (RA) reception " "support for the interface\\&. If true, RAs are accepted; if false, RAs are " "ignored\\&. When RAs are accepted, they may trigger the start of the DHCPv6 " "client if the relevant flags are set in the RA data, or if no routers are " "found on the link\\&. The default is to disable RA reception for bridge " "devices or when IP forwarding is enabled, and to enable it otherwise\\&. " "Cannot be enabled on devices aggregated in a bond device or when link-local " "addressing is disabled\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed msgid "" "Further settings for the IPv6 RA support may be configured in the " "[IPv6AcceptRA] section, see below\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed msgid "" "Also see \\m[blue]B\\m[]\\&\\s-2\\u[7]\\d\\s+2 in the kernel " "documentation regarding \"accept_ra\", but note that systemd\\*(Aqs setting " "of B<1> (i\\&.e\\&. true) corresponds to kernel\\*(Aqs setting of B<2>\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed msgid "" "Note that kernel\\*(Aqs implementation of the IPv6 RA protocol is always " "disabled, regardless of this setting\\&. If this option is enabled, a " "userspace implementation of the IPv6 RA protocol is used, and the " "kernel\\*(Aqs own implementation remains disabled, since B " "needs to know all details supplied in the advertisements, and these are not " "available from the kernel if the kernel\\*(Aqs own implementation is used\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-tumbleweed msgid "Added in version 231\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed msgid "I" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed msgid "" "Configures the amount of IPv6 Duplicate Address Detection (DAD) probes to " "send\\&. When unset, the kernel\\*(Aqs default will be used\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-tumbleweed msgid "Added in version 228\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed msgid "I" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-tumbleweed msgid "" "Configures IPv6 Hop Limit\\&. Takes an integer in the range 1\\&...255\\&. " "For each router that forwards the packet, the hop limit is decremented by " "1\\&. When the hop limit field reaches zero, the packet is discarded\\&. " "When unset, the kernel\\*(Aqs default will be used\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-tumbleweed msgid "I" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-tumbleweed msgid "" "Configure IPv4 Reverse Path Filtering\\&. If enabled, when an IPv4 packet is " "received, the machine will first check whether the I of the packet " "would be routed through the interface it came in\\&. If there is no route to " "the source on that interface, the machine will drop the packet\\&. Takes one " "of \"no\", \"strict\", or \"loose\"\\&. When \"no\", no source validation " "will be done\\&. When \"strict\", mode each incoming packet is tested " "against the FIB and if the incoming interface is not the best reverse path, " "the packet check will fail\\&. By default failed packets are discarded\\&. " "When \"loose\", mode each incoming packet\\*(Aqs source address is tested " "against the FIB\\&. The packet is dropped only if the source address is not " "reachable via any interface on that router\\&. See \\m[blue]B\\m[]\\&\\s-2\\u[9]\\d\\s+2\\&. When unset, the kernel\\*(Aqs default " "will be used\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-tumbleweed msgid "Added in version 255\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed msgid "I" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed msgid "" "Takes a boolean\\&. Accept packets with local source addresses\\&. In " "combination with suitable routing, this can be used to direct packets " "between two local interfaces over the wire and have them accepted " "properly\\&. When unset, the kernel\\*(Aqs default will be used\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed msgid "I" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed msgid "" "Takes a boolean\\&. When true, the kernel does not consider loopback " "addresses as martian source or destination while routing\\&. This enables " "the use of 127\\&.0\\&.0\\&.0/8 for local routing purposes\\&. When unset, " "the kernel\\*(Aqs default will be used\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed msgid "I" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed msgid "" "Takes a boolean\\&. Configures proxy ARP for IPv4\\&. Proxy ARP is the " "technique in which one host, usually a router, answers ARP requests intended " "for another machine\\&. By \"faking\" its identity, the router accepts " "responsibility for routing packets to the \"real\" destination\\&. See " "\\m[blue]B\\m[]\\&\\s-2\\u[9]\\d\\s+2\\&. When unset, the " "kernel\\*(Aqs default will be used\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed msgid "I" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed msgid "" "Takes a boolean\\&. Configures proxy NDP for IPv6\\&. Proxy NDP (Neighbor " "Discovery Protocol) is a technique for IPv6 to allow routing of addresses to " "a different destination when peers expect them to be present on a certain " "physical link\\&. In this case a router answers Neighbour Advertisement " "messages intended for another machine by offering its own MAC address as " "destination\\&. Unlike proxy ARP for IPv4, it is not enabled globally, but " "will only send Neighbour Advertisement messages for addresses in the IPv6 " "neighbor proxy table, which can also be shown by B\\&. systemd-networkd will control the per-interface `proxy_ndp` " "switch for each configured interface depending on this option\\&. When " "unset, the kernel\\*(Aqs default will be used\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-tumbleweed msgid "Added in version 234\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed msgid "I" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed msgid "" "An IPv6 address, for which Neighbour Advertisement messages will be " "proxied\\&. This option may be specified more than once\\&. systemd-networkd " "will add the I entries to the kernel\\*(Aqs IPv6 " "neighbor proxy table\\&. This setting implies I but has no " "effect if I has been set to false\\&. When unset, the " "kernel\\*(Aqs default will be used\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed msgid "I" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-tumbleweed msgid "" "Whether to enable or disable Router Advertisement sending on a link\\&. " "Takes a boolean value\\&. When enabled, prefixes configured in [IPv6Prefix] " "sections and routes configured in the [IPv6RoutePrefix] sections are " "distributed as defined in the [IPv6SendRA] section\\&. If " "I is enabled, then the delegated prefixes are also " "distributed\\&. See I setting and the [IPv6SendRA], " "[IPv6Prefix], [IPv6RoutePrefix], and [DHCPPrefixDelegation] sections for " "more configuration options\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-tumbleweed msgid "Added in version 247\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed msgid "I" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed msgid "" "Takes a boolean value\\&. When enabled, requests subnet prefixes on another " "link via the DHCPv6 protocol or via the 6RD option in the DHCPv4 " "protocol\\&. An address within each delegated prefix will be assigned, and " "the prefixes will be announced through IPv6 Router Advertisement if " "I is enabled\\&. This behaviour can be configured in the " "[DHCPPrefixDelegation] section\\&. Defaults to disabled\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed msgid "I" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed msgid "" "Configures IPv6 maximum transmission unit (MTU)\\&. An integer greater than " "or equal to 1280 bytes\\&. When unset, the kernel\\*(Aqs default will be " "used\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed msgid "I" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed msgid "" "Takes a boolean value\\&. When enabled, the current master interface index " "will not be changed, and I, I, I, and " "I settings are ignored\\&. This may be useful when a netdev with a " "master interface is created by another program, e\\&.g\\&. B(1)\\&. Defaults to false\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed msgid "I, I, I, I" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed msgid "" "The name of the B\\&.A\\&.T\\&.M\\&.A\\&.N\\&. Advanced, bond, bridge, or " "VRF interface to add the link to\\&. See B(5)\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed msgid "" "I, I, I, I, I, I, " "I, I, I, I" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed msgid "" "The name of an IPoIB, IPVLAN, IPVTAP, MACsec, MACVLAN, MACVTAP, tunnel, " "VLAN, VXLAN, or Xfrm to be created on the link\\&. See B(5)\\&. This option may be specified more than once\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed msgid "I" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed msgid "" "Takes a boolean\\&. Specifies the new active slave\\&. The \"ActiveSlave=\" " "option is only valid for following modes: \"active-backup\", \"balance-" "alb\", and \"balance-tlb\"\\&. Defaults to false\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-tumbleweed msgid "Added in version 235\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed msgid "I" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed msgid "" "Takes a boolean\\&. Specifies which slave is the primary device\\&. The " "specified device will always be the active slave while it is available\\&. " "Only when the primary is off-line will alternate devices be used\\&. This is " "useful when one slave is preferred over another, e\\&.g\\&. when one slave " "has higher throughput than another\\&. The \"PrimarySlave=\" option is only " "valid for following modes: \"active-backup\", \"balance-alb\", and \"balance-" "tlb\"\\&. Defaults to false\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed msgid "I" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed msgid "" "Takes a boolean\\&. Allows networkd to configure a specific link even if it " "has no carrier\\&. Defaults to false\\&. If enabled, and the " "I setting is not explicitly set, then it is enabled as " "well\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed msgid "I" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed msgid "" "Takes a boolean or a timespan\\&. When true, B retains " "both the static and dynamic configuration of the interface even if its " "carrier is lost\\&. When false, B drops both the static " "and dynamic configuration of the interface\\&. When a timespan is specified, " "B waits for the specified timespan, and ignores the " "carrier loss if the link regain its carrier within the timespan\\&. Setting " "0 seconds is equivalent to \"no\", and \"infinite\" is equivalent to " "\"yes\"\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed msgid "" "Setting a finite timespan may be useful when e\\&.g\\&. in the following " "cases:" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed msgid "" "A wireless interface connecting to a network which has multiple access " "points with the same SSID\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed msgid "" "Enslaving a wireless interface to a bond interface, which may disconnect " "from the connected access point and causes its carrier to be lost\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed msgid "The driver of the interface resets when the MTU is changed\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed msgid "" "When I is specified to a wireless interface, defaults to 3 " "seconds\\&. When the DHCPv4 client is enabled and I in the [DHCPv4] " "section enabled, defaults to 5 seconds\\&. Otherwise, defaults to the value " "specified with I\\&. When I is " "set to \"always-up\", this is forced to \"yes\", and ignored any user " "specified values\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-tumbleweed msgid "Added in version 242\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed msgid "I" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed msgid "" "Takes a boolean or one of \"static\", \"dhcp-on-stop\", \"dhcp\"\\&. When " "\"static\", B will not drop static addresses and routes on " "starting up process\\&. When set to \"dhcp-on-stop\", B " "will not drop addresses and routes on stopping the daemon\\&. When \"dhcp\", " "the addresses and routes provided by a DHCP server will never be dropped " "even if the DHCP lease expires\\&. This is contrary to the DHCP " "specification, but may be the best choice if, e\\&.g\\&., the root " "filesystem relies on this connection\\&. The setting \"dhcp\" implies \"dhcp-" "on-stop\", and \"yes\" implies \"dhcp\" and \"static\"\\&. Defaults to " "\"dhcp-on-stop\" when B is running in initrd, \"yes\" when " "the root filesystem is a network filesystem, and \"no\" otherwise\\&." msgstr "" #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "[ADDRESS] SECTION OPTIONS" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed msgid "" "An [Address] section accepts the following keys\\&. Specify several " "[Address] sections to configure several addresses\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed msgid "" "As in the [Network] section\\&. This setting is mandatory\\&. Each [Address] " "section can contain one I setting\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed msgid "I" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed msgid "" "The peer address in a point-to-point connection\\&. Accepts the same format " "as the I setting\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed msgid "I" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed msgid "" "Takes an IPv4 address or boolean value\\&. The address must be in the format " "described in B(3)\\&. If set to true, then the IPv4 broadcast " "address will be derived from the I setting\\&. If set to false, " "then the broadcast address will not be set\\&. Defaults to true, except for " "wireguard interfaces, where it default to false\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed msgid "I" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed msgid "" "Specifies the label for the IPv4 address\\&. The label must be a 7-bit ASCII " "string with a length of 1\\&...15 characters\\&. Defaults to unset\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed msgid "I" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed msgid "" "Allows the default \"preferred lifetime\" of the address to be " "overridden\\&. Only three settings are accepted: \"forever\", \"infinity\", " "which is the default and means that the address never expires, and \"0\", " "which means that the address is considered immediately \"expired\" and will " "not be used, unless explicitly requested\\&. A setting of " "B is useful for addresses which are added to be used " "only by a specific application, which is then configured to use them " "explicitly\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed msgid "I" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-tumbleweed msgid "" "The scope of the address, which can be \"global\" (valid everywhere on the " "network, even through a gateway), \"link\" (only valid on this device, will " "not traverse a gateway) or \"host\" (only valid within the device itself, " "e\\&.g\\&. 127\\&.0\\&.0\\&.1) or an integer in the range 0\\&...255\\&. " "Defaults to \"global\"\\&. IPv4 only - IPv6 scope is automatically assigned " "by the kernel and cannot be set manually\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed msgid "I" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed msgid "" "The metric of the prefix route, which is pointing to the subnet of the " "configured IP address, taking the configured prefix length into account\\&. " "Takes an unsigned integer in the range 0\\&...4294967295\\&. When unset or " "set to 0, the kernel\\*(Aqs default value is used\\&. This setting will be " "ignored when I is false\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed msgid "I" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm fedora-40 mageia-cauldron opensuse-tumbleweed msgid "" "Takes a boolean\\&. Designates this address the \"home address\" as defined " "in \\m[blue]B\\m[]\\&\\s-2\\u[10]\\d\\s+2\\&. Supported only on " "IPv6\\&. Defaults to false\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed msgid "I" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm fedora-40 mageia-cauldron opensuse-tumbleweed msgid "" "Takes one of \"ipv4\", \"ipv6\", \"both\", or \"none\"\\&. When \"ipv4\", " "performs IPv4 Address Conflict Detection\\&. See \\m[blue]B\\m[]\\&\\s-2\\u[11]\\d\\s+2\\&. When \"ipv6\", performs IPv6 Duplicate " "Address Detection\\&. See \\m[blue]B\\m[]\\&\\s-2\\u[12]\\d\\s+2\\&. Defaults to \"ipv4\" for IPv4 link-" "local addresses, \"ipv6\" for IPv6 addresses, and \"none\" otherwise\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed msgid "I" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm fedora-40 mageia-cauldron opensuse-tumbleweed msgid "" "Takes a boolean\\&. If true the kernel manage temporary addresses created " "from this one as template on behalf of Privacy Extensions \\m[blue]B\\m[]\\&\\s-2\\u[13]\\d\\s+2\\&. For this to become active, the " "use_tempaddr sysctl setting has to be set to a value greater than zero\\&. " "The given address needs to have a prefix length of 64\\&. This flag allows " "using privacy extensions in a manually configured network, just like if " "stateless auto-configuration was active\\&. Defaults to false\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed msgid "I" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed msgid "" "Takes a boolean\\&. When true, the prefix route for the address is " "automatically added\\&. Defaults to true\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed msgid "I" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed msgid "" "Takes a boolean\\&. Joining multicast group on ethernet level via B command would not work if we have an Ethernet switch that does IGMP " "snooping since the switch would not replicate multicast packets on ports " "that did not have IGMP reports for the multicast addresses\\&. Linux vxlan " "interfaces created via B or networkd\\*(Aqs netdev kind " "vxlan have the group option that enables them to do the required join\\&. By " "extending B command with option \"autojoin\" we can get similar " "functionality for openvswitch (OVS) vxlan interfaces as well as other " "tunneling mechanisms that need to receive multicast traffic\\&. Defaults to " "\"no\"\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed msgid "II