# SOME DESCRIPTIVE TITLE # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2024-02-15 18:08+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. type: Dd #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron #, no-wrap msgid "May 31, 1993" msgstr "" #. type: Dt #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron #, no-wrap msgid "ROBOTS 6" msgstr "" #. type: Sh #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron #, no-wrap msgid "NAME" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron msgid "E<.Nm robots>" msgstr "" #. type: Nd #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron #, no-wrap msgid "fight off villainous robots" msgstr "" #. type: Sh #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron #, no-wrap msgid "DESCRIPTION" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux msgid "" "E<.Nm> pits you against evil robots, who are trying to kill you (which is " "why they are evil). Fortunately for you, even though they are evil, they are " "not very bright and have a habit of bumping into each other, thus destroying " "themselves. In order to survive, you must get them to kill each other off, " "since you have no offensive weaponry." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux msgid "" "Since you are stuck without offensive weaponry, you are endowed with one " "piece of defensive weaponry: a teleportation device. When two robots run " "into each other or a junk pile, they die. If a robot runs into you, you die. " "When a robot dies, you get 1 point, and when all the robots die, you start " "on the next field. This keeps up until they finally get you." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron msgid "" "Robots are represented on the screen by a E<.Sq \\&+>, the junk heaps from " "their collisions by a E<.Sq \\(**>, and you (the good guy) by a E<.Sq \\@>." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron msgid "The commands are:" msgstr "" #. type: It #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron #, no-wrap msgid "Ic h" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron msgid "move one square left" msgstr "" #. type: It #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron #, no-wrap msgid "Ic l" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron msgid "move one square right" msgstr "" #. type: It #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron #, no-wrap msgid "Ic k" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron msgid "move one square up" msgstr "" #. type: It #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron #, no-wrap msgid "Ic j" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron msgid "move one square down" msgstr "" #. type: It #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron #, no-wrap msgid "Ic y" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron msgid "move one square up and left" msgstr "" #. type: It #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron #, no-wrap msgid "Ic u" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron msgid "move one square up and right" msgstr "" #. type: It #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron #, no-wrap msgid "Ic b" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron msgid "move one square down and left" msgstr "" #. type: It #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron #, no-wrap msgid "Ic n" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron msgid "move one square down and right" msgstr "" #. type: It #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron #, no-wrap msgid "Ic \\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron msgid "(also space) do nothing for one turn" msgstr "" #. type: It #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron #, no-wrap msgid "Ic t" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron msgid "teleport to a random location" msgstr "" #. type: It #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron #, no-wrap msgid "Ic q" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron msgid "quit" msgstr "" #. type: Sh #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron #, no-wrap msgid "FILES" msgstr "" #. type: It #: archlinux #, no-wrap msgid "Pa /var/lib/bsdgames/robots.scores" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron msgid "the score file" msgstr "" #. type: Sh #: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #, no-wrap msgid "SYNOPSIS" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron msgid "E<.Nm> E<.Op Fl Asjtan> E<.Op Ar scorefile>" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron msgid "" "E<.Nm> pits you against evil robots, who are trying to kill you (which is " "why they are evil). Fortunately for you, even though they are evil, they " "are not very bright and have a habit of bumping into each other, thus " "destroying themselves. In order to survive, you must get them to kill each " "other off, since you have no offensive weaponry." msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron msgid "" "Since you are stuck without offensive weaponry, you are endowed with one " "piece of defensive weaponry: a teleportation device. When two robots run " "into each other or a junk pile, they die. If a robot runs into you, you " "die. When a robot dies, you get 10 points, and when all the robots die, you " "start on the next field. This keeps up until they finally get you." msgstr "" #. type: It #: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #, no-wrap msgid "Ic HJKLBNYU" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron msgid "run as far as possible in the given direction" msgstr "" #. type: It #: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #, no-wrap msgid "Ic \\*[Gt]" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron msgid "do nothing for as long as possible" msgstr "" #. type: It #: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #, no-wrap msgid "Ic w" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron msgid "wait until you die or they all do" msgstr "" #. type: It #: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #, no-wrap msgid "Ic ^L" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron msgid "redraw the screen" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron msgid "All commands can be preceded by a count." msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron msgid "" "If you use the E<.Sq Ic w> command and survive to the next level, you will " "get a bonus of 10% for each robot which died after you decided to wait. If " "you die, however, you get nothing. For all other commands, the program will " "save you from typos by stopping short of being eaten. However, with E<.Sq " "Ic w> you take the risk of dying by miscalculation." msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron msgid "" "Only five scores are allowed per user on the score file. If you make it " "into the score file, you will be shown the list at the end of the game. If " "an alternative score file is specified, that will be used instead of the " "standard file for scores." msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron msgid "The options are" msgstr "" #. type: It #: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #, no-wrap msgid "Fl s" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron msgid "Don't play, just show the score file." msgstr "" #. type: It #: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #, no-wrap msgid "Fl j" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron msgid "" "Jump, E<.Em i.e.>, when you run, don't show any intermediate positions; only " "show things at the end. This is useful on slow terminals." msgstr "" #. type: It #: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #, no-wrap msgid "Fl t" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron msgid "" "Teleport automatically when you have no other option. This is a little " "disconcerting until you get used to it, and then it is very nice." msgstr "" #. type: It #: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #, no-wrap msgid "Fl a" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron msgid "" "Advance into the higher levels directly, skipping the lower, easier levels." msgstr "" #. type: It #: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #, no-wrap msgid "Fl A" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron msgid "Auto-bot mode. Lets the game play itself." msgstr "" #. type: It #: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #, no-wrap msgid "Fl n" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron msgid "Increase the number of games played by one." msgstr "" #. type: Sh #: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #, no-wrap msgid "AUTHOR" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron msgid "Ken Arnold Christos Zoulas\t(autobot mode)" msgstr "" #. type: It #: debian-bookworm debian-unstable #, no-wrap msgid "Pa /var/games/bsdgames/robots_roll" msgstr "" #. type: Sh #: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #, no-wrap msgid "BUGS" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron msgid "Bugs? You E<.Em crazy>, man?!?" msgstr "" #. type: It #: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #, no-wrap msgid "Pa /var/games//robots_roll" msgstr ""