# SOME DESCRIPTIVE TITLE # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2023-11-04 09:34+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. type: Dd #: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "May 31, 1993" msgstr "" #. type: Dt #: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "TETRIS 6" msgstr "" #. type: Sh #: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "NAME" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "E<.Nm tetris>" msgstr "" #. type: Nd #: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "the game of tetris" msgstr "" #. type: Sh #: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "SYNOPSIS" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "E<.Nm> E<.Op Fl ps> E<.Op Fl k Ar keys> E<.Op Fl l Ar level>" msgstr "" #. type: Sh #: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "DESCRIPTION" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "The E<.Nm> command runs display-based game which must be played on a CRT " "terminal. The object is to fit the shapes together forming complete rows, " "which then vanish. When the shapes fill up to the top, the game ends. You " "can optionally select a level of play, or custom-select control keys." msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "The default level of play is 2." msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "The default control keys are as follows:" msgstr "" #. type: It #: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "j" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "move left" msgstr "" #. type: It #: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "k" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "rotate 1/4 turn counterclockwise" msgstr "" #. type: It #: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "l" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "move right" msgstr "" #. type: It #: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "Aq space" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "drop" msgstr "" #. type: It #: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "p" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "pause" msgstr "" #. type: It #: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "q" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "quit" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "The options are as follows:" msgstr "" #. type: It #: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "Fl k" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "The default control keys can be changed using the E<.Fl k> option. The E<." "Ar keys> argument must have the six keys in order, and, remember to quote " "any space or tab characters from the shell. For example:" msgstr "" #. type: Dl #: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "tetris -l 2 -k 'jkl pq'" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "will play the default games, i.e. level 2 and with the default control " "keys. The current key settings are displayed at the bottom of the screen " "during play." msgstr "" #. type: It #: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "Fl l" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "Select a level of play." msgstr "" #. type: It #: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "Fl s" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "Display the top scores." msgstr "" #. type: It #: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "Fl p" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "Switch on previewing of the shape that will appear next." msgstr "" #. type: Sh #: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "PLAY" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "At the start of the game, a shape will appear at the top of the screen, " "falling one square at a time. The speed at which it falls is determined " "directly by the level: if you select level 2, the blocks will fall twice per " "second; at level 9, they fall 9 times per second. (As the game goes on, " "things speed up, no matter what your initial selection.) When this shape E<." "Dq touches down> on the bottom of the field, another will appear at the top." msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "You can move shapes to the left or right, rotate them counterclockwise, or " "drop them to the bottom by pressing the appropriate keys. As you fit them " "together, completed horizontal rows vanish, and any blocks above fall down " "to fill in. When the blocks stack up to the top of the screen, the game is " "over." msgstr "" #. type: Sh #: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "SCORING" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "You get one point for every block you fit into the stack, and one point for " "every space a block falls when you hit the drop key. (Dropping the blocks " "is therefore a good way to increase your score.) Your total score is the " "product of the level of play and your accumulated" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "points on level 3 gives you a score of 600. Each player gets at most one " "entry on any level, for a total of nine scores in the high scores file. " "Players who no longer have accounts are limited to one score. Also, scores " "over 5 years old are expired. The exception to these conditions is that the " "highest score on a given level is E<.Em always> kept, so that following " "generations can pay homage to those who have wasted serious amounts of time." msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "The score list is produced at the end of the game. The printout includes " "each player's overall ranking, name, score, and how many points were scored " "on what level. Scores which are the highest on a given level are marked " "with asterisks E<.Dq *>." msgstr "" #. type: Sh #: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "FILES" msgstr "" #. type: It #: debian-bookworm debian-unstable #, no-wrap msgid "/var/games/bsdgames/tetris-bsd.scores" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "high score file" msgstr "" #. type: Sh #: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "BUGS" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "The higher levels are unplayable without a fast terminal connection." msgstr "" #. type: Sh #: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "AUTHORS" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "Adapted from a 1989 International Obfuscated C Code Contest winner by Chris " "Torek and Darren F. Provine." msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "Manual adapted from the original entry written by Nancy L. Tinkham and " "Darren F. Provine." msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "Code for previewing next shape added by Hubert Feyrer in 1999." msgstr "" #. type: It #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "/var/games/tetris-bsd.scores" msgstr ""