# SOME DESCRIPTIVE TITLE # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2024-04-01 18:52+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. type: Dd #: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 #: opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "April 25, 2003" msgstr "" #. type: Dt #: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "WTF 6" msgstr "" #. type: Sh #: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "NAME" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "E<.Nm wtf>" msgstr "" #. type: Nd #: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 #: opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "translates acronyms for you" msgstr "" #. type: Sh #: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "SYNOPSIS" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 #: opensuse-tumbleweed msgid "" "E<.Nm> E<.Op Fl f Ar dbfile> E<.Op Fl t Ar type> E<.Op Ar is> E<.Ar acronym " "Ar ...>" msgstr "" #. type: Sh #: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "DESCRIPTION" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 #: opensuse-tumbleweed msgid "" "The E<.Nm> utility displays the expansion of the acronyms specified on the " "command line. If the acronym is unknown, E<.Nm> will check to see if the " "acronym is known by the E<.Xr whatis 1> command." msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 #: opensuse-tumbleweed msgid "" "If E<.Dq is> is specified on the command line, it will be ignored, allowing " "the fairly natural E<.Dq wtf is WTF> usage." msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 #: opensuse-tumbleweed msgid "The following options are available:" msgstr "" #. type: It #: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "Fl f Ar dbfile" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 #: opensuse-tumbleweed msgid "" "Overrides the default acronym database, bypassing the value of the E<.Ev " "ACRONYMDB> variable." msgstr "" #. type: It #: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 #: opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "Fl t Ar type" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm debian-unstable msgid "" "Specifies the acronym's type. Simply put, it makes the program use the " "acronyms database named E<.Pa /usr/share/games/bsdgames/acronyms.type>, " "where E<.Ar type> is given by the argument." msgstr "" #. type: Sh #: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "ENVIRONMENT" msgstr "" #. type: It #: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "Ev ACRONYMDB" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 #: opensuse-tumbleweed msgid "" "The default acronym database may be overridden by setting the environment " "variable E<.Ev ACRONYMDB> to the name of a file in the proper format " "(acronym[tab]meaning)." msgstr "" #. type: Sh #: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "FILES" msgstr "" #. type: It #: debian-bookworm debian-unstable #, no-wrap msgid "Pa /usr/share/games/bsdgames/acronyms" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "default acronym database." msgstr "" #. type: It #: debian-bookworm debian-unstable #, no-wrap msgid "Pa /usr/share/games/bsdgames/acronyms.comp" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 #: opensuse-tumbleweed msgid "computer-related acronym database." msgstr "" #. type: Sh #: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "SEE ALSO" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 #: opensuse-tumbleweed msgid "E<.Xr whatis 1>" msgstr "" #. type: Sh #: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "HISTORY" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 #: opensuse-tumbleweed msgid "E<.Nm> first appeared in E<.Nx 1.5>." msgstr "" #. type: Dd #: fedora-40 fedora-rawhide #, no-wrap msgid "April 22, 2015" msgstr "" #. type: Nd #: fedora-40 fedora-rawhide #, no-wrap msgid "look up terms" msgstr "" #. type: Plain text #: fedora-40 fedora-rawhide msgid "E<.Nm> E<.Op Fl f Ar dbfile> E<.Op Fl o> E<.Op Ar is> E<.Ar term ...>" msgstr "" #. type: Plain text #: fedora-40 fedora-rawhide msgid "" "The E<.Nm> utility looks up the meaning of one or more E<.Ar term> operands " "specified on the command line." msgstr "" #. type: Plain text #: fedora-40 fedora-rawhide msgid "" "E<.Ar term> will first be searched for as an acronym in the acronym " "databases, which are expected to be in the format E<.Dq " "acronym[tab]meaning>. If no match has been found, E<.Nm> will check to see " "if the term is known by E<.Xr whatis 1>, E<.Xr pkg_info 1>, or, when called " "from within a pkgsrc package directory, pkgsrc's internal help facility, E<." "Dq make help topic=XXX>." msgstr "" #. type: Plain text #: fedora-40 fedora-rawhide msgid "" "The optional E<.Ar is> operand will be ignored, allowing the fairly natural " "E<.Dq wtf is WTF> usage." msgstr "" #. type: Plain text #: fedora-40 fedora-rawhide msgid "The following option is available:" msgstr "" #. type: Plain text #: fedora-40 fedora-rawhide msgid "" "Overrides the default list of acronym databases, bypassing the value of the " "E<.Ev ACRONYMDB> variable. Unlike this variable the E<.Fl f> option only " "accepts one file name as an argument, but it may be given multiple times to " "specify more than one file to use." msgstr "" #. type: It #: fedora-40 fedora-rawhide #, no-wrap msgid "Fl o" msgstr "" #. type: Plain text #: fedora-40 fedora-rawhide msgid "" "Include acronyms that could be considered offensive to some. Please consult " "E<.Xr fortune 6> for more information about the E<.Fl o> flag." msgstr "" #. type: Plain text #: fedora-40 fedora-rawhide msgid "" "The default list of acronym databases may be overridden by setting the " "environment variable E<.Ev ACRONYMDB> to the name of one or more space-" "separated file names of acronym databases." msgstr "" #. type: It #: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 #: opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "Pa /usr/share/misc/acronyms" msgstr "" #. type: It #: fedora-40 fedora-rawhide #, no-wrap msgid "Pa /usr/share/misc/acronyms-o" msgstr "" #. type: Plain text #: fedora-40 fedora-rawhide msgid "default offensive acronym database." msgstr "" #. type: It #: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 #: opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "Pa /usr/share/misc/acronyms.comp" msgstr "" #. type: Plain text #: fedora-40 fedora-rawhide msgid "default computer-related acronym database." msgstr "" #. type: Plain text #: fedora-40 fedora-rawhide msgid "E<.Xr make 1>, E<.Xr pkg_info 1>, E<.Xr whatis 1>, E<.Xr fortune 6>" msgstr "" #. type: Plain text #: fedora-40 fedora-rawhide msgid "" "E<.Nm> first appeared in E<.Nx 1.5>. Initially it only translated acronyms; " "functionality to look up the meaning of terms in other sources was added " "later." msgstr "" #. type: Plain text #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "Specifies the acronym's type. Simply put, it makes the program use the " "acronyms database named E<.Pa /usr/share/misc/acronyms.type>, where E<.Ar " "type> is given by the argument." msgstr ""