# SOME DESCRIPTIVE TITLE # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2024-06-01 06:16+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. type: TH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron #, no-wrap msgid "SAMBA" msgstr "" #. type: TH #: archlinux #, no-wrap msgid "05/09/2024" msgstr "" #. type: TH #: archlinux fedora-rawhide #, no-wrap msgid "Samba 4\\&.20\\&.1" msgstr "" #. type: TH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron #, no-wrap msgid "Miscellanea" msgstr "" #. ----------------------------------------------------------------- #. * MAIN CONTENT STARTS HERE * #. ----------------------------------------------------------------- #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron #, no-wrap msgid "NAME" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron msgid "samba - A Windows AD and SMB/CIFS fileserver for UNIX" msgstr "" #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron #, no-wrap msgid "SYNOPSIS" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron msgid "samba" msgstr "" #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron #, no-wrap msgid "DESCRIPTION" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron msgid "" "The Samba software suite is a collection of programs that implements the " "Server Message Block (commonly abbreviated as SMB) protocol for UNIX systems " "and provides Active Directory services\\&. The first version of the SMB " "protocol is sometimes also referred to as the Common Internet File System " "(CIFS)\\&. For a more thorough description, see http://www\\&.ubiqx\\&.org/" "cifs/\\&. Samba also implements the NetBIOS protocol in nmbd\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron msgid "B(8)" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron msgid "" "The samba daemon provides the Active Directory services and file and print " "services to SMB clients\\&. The configuration file for this daemon is " "described in B(5)\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron msgid "B(8)" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron msgid "" "The smbd daemon provides the file and print services to SMB clients\\&. The " "configuration file for this daemon is described in B(5)\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron msgid "B(8)" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron msgid "" "The nmbd daemon provides NetBIOS nameservice and browsing support\\&. The " "configuration file for this daemon is described in B(5)\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron msgid "B(8)" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron msgid "" "winbindd is a daemon that is used for integrating authentication and the " "user database into unix\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron msgid "B(1)" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron msgid "" "The smbclient program implements a simple ftp-like client\\&. This is useful " "for accessing SMB shares on other compatible SMB servers, and can also be " "used to allow a UNIX box to print to a printer attached to any SMB server\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron msgid "B(8)" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron msgid "" "The samba-tool is the main Samba Administration tool regarding Active " "Directory services\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron msgid "B(1)" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron msgid "" "The testparm utility is a simple syntax checker for Samba\\*(Aqs B(5) configuration file\\&. In AD server mode samba-tool testparm " "should be used though\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron msgid "B(1)" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron msgid "" "The smbstatus tool provides access to information about the current " "connections to smbd\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron msgid "B(1)" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron msgid "The nmblookup tool allows NetBIOS name queries to be made\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron msgid "B(8)" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron msgid "" "The smbpasswd command is a tool for setting passwords on local Samba but " "also on remote SMB servers\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron msgid "B(1)" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron msgid "" "The smbcacls command is a tool to set ACL\\*(Aqs on remote SMB servers\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron msgid "B(1)" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron msgid "The smbtree command is a text-based network neighborhood tool\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron msgid "B(1)" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron msgid "The smbtar can make backups of data directly from SMB servers\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron msgid "B(8)" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron msgid "" "smbspool is a helper utility for printing on printers connected to SMB " "servers\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron msgid "B(1)" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron msgid "" "smbcontrol is a utility that can change the behaviour of running samba, " "smbd, nmbd and winbindd daemons\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron msgid "B(1)" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron msgid "" "rpcclient is a utility that can be used to execute RPC commands on remote " "SMB servers\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron msgid "B(8)" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron msgid "" "The pdbedit command can be used to maintain the local user database on a " "Samba server\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron msgid "B(8)" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron msgid "" "The net command is the main administration tool for Samba member and " "standalone servers\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron msgid "B(1)" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron msgid "" "wbinfo is a utility that retrieves and stores information related to " "winbind\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron msgid "B(1)" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron msgid "" "profiles is a command-line utility that can be used to replace all " "occurrences of a certain SID with another SID\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron msgid "B(1)" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron msgid "" "log2pcap is a utility for generating pcap trace files from Samba log " "files\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron msgid "B(1)" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron msgid "vfstest is a utility that can be used to test vfs modules\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron msgid "B(1)" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron msgid "" "ntlm_auth is a helper-utility for external programs wanting to do NTLM-" "authentication\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron msgid "B(1)" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron msgid "smbcquotas is a tool to manage quotas on remote SMB servers\\&." msgstr "" #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron #, no-wrap msgid "COMPONENTS" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron msgid "" "The Samba suite is made up of several components\\&. Each component is " "described in a separate manual page\\&. It is strongly recommended that you " "read the documentation that comes with Samba and the manual pages of those " "components that you use\\&. If the manual pages and documents aren\\*(Aqt " "clear enough then please visit https://devel\\&.samba\\&.org for information " "on how to file a bug report or submit a patch\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron msgid "" "If you require help, visit the Samba webpage at https://www\\&.samba\\&.org/ " "and explore the many option available to you\\&." msgstr "" #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron #, no-wrap msgid "AVAILABILITY" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron msgid "" "The Samba software suite is licensed under the GNU Public License(GPL)\\&. A " "copy of that license should have come with the package in the file " "COPYING\\&. You are encouraged to distribute copies of the Samba suite, but " "please obey the terms of this license\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron msgid "" "The latest version of the Samba suite can be obtained from https://" "download\\&.samba\\&.org/pub/samba/\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron msgid "" "The Samba Wiki at https://wiki\\&.samba\\&.org has also a lot of useful " "information\\&. On the Samba mailing list at https://lists\\&.samba\\&.org " "you can find a lot of information in the archives and you can subscribe to " "the samba list and ask for help or discuss things\\&." msgstr "" #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron #, no-wrap msgid "VERSION" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux fedora-rawhide msgid "This man page is part of version 4\\&.20\\&.1 of the Samba suite\\&." msgstr "" #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron #, no-wrap msgid "CONTRIBUTIONS" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron msgid "" "If you wish to contribute to the Samba project, then I suggest you join the " "Samba mailing list at https://lists\\&.samba\\&.org\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron msgid "" "If you have patches to submit, visit https://devel\\&.samba\\&.org/ for " "information on how to do it properly\\&. We prefer patches in git format-" "patch format\\&." msgstr "" #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron #, no-wrap msgid "CONTRIBUTORS" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron msgid "" "Contributors to the project are now too numerous to mention here but all " "deserve the thanks of all Samba users\\&. To see a full list, look at the " "change-log in the source package for the pre-CVS changes and at https://" "git\\&.samba\\&.org/ for the contributors to Samba post-GIT\\&. GIT is the " "Open Source source code control system used by the Samba Team to develop " "Samba\\&. The project would have been unmanageable without it\\&." msgstr "" #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron #, no-wrap msgid "AUTHOR" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron msgid "" "The original Samba software and related utilities were created by Andrew " "Tridgell\\&. Samba is now developed by the Samba Team as an Open Source " "project similar to the way the Linux kernel is developed\\&." msgstr "" #. type: TH #: debian-bookworm fedora-rawhide #, no-wrap msgid "05/08/2024" msgstr "" #. type: TH #: debian-bookworm #, no-wrap msgid "Samba 4\\&.19\\&.6-Debian" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "" "This man page is part of version 4\\&.19\\&.6-Debian of the Samba suite\\&." msgstr "" #. type: TH #: debian-unstable #, no-wrap msgid "05/29/2024" msgstr "" #. type: TH #: debian-unstable #, no-wrap msgid "Samba 4\\&.20\\&.1-Debian" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-unstable msgid "" "This man page is part of version 4\\&.20\\&.1-Debian of the Samba suite\\&." msgstr "" #. type: TH #: fedora-40 #, no-wrap msgid "03/11/2024" msgstr "" #. type: TH #: fedora-40 #, no-wrap msgid "Samba 4\\&.20\\&.0rc4" msgstr "" #. type: Plain text #: fedora-40 msgid "This man page is part of version 4\\&.20\\&.0rc4 of the Samba suite\\&." msgstr "" #. type: TH #: mageia-cauldron #, no-wrap msgid "02/25/2024" msgstr "" #. type: TH #: mageia-cauldron #, no-wrap msgid "Samba 4\\&.19\\&.5" msgstr "" #. type: Plain text #: mageia-cauldron msgid "This man page is part of version 4\\&.19\\&.5 of the Samba suite\\&." msgstr ""