# SOME DESCRIPTIVE TITLE # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2024-06-01 06:29+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. type: TH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "SYSTEMD\\&.SPECIAL" msgstr "" #. type: TH #: archlinux fedora-40 mageia-cauldron opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "systemd 255" msgstr "" #. type: TH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "systemd.special" msgstr "" #. ----------------------------------------------------------------- #. * MAIN CONTENT STARTS HERE * #. ----------------------------------------------------------------- #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "NAME" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "systemd.special - Special systemd units" msgstr "" #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "SYNOPSIS" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux fedora-40 mageia-cauldron opensuse-tumbleweed msgid "" "basic\\&.target, bluetooth\\&.target, cryptsetup-pre\\&.target, " "cryptsetup\\&.target, veritysetup-pre\\&.target, veritysetup\\&.target, ctrl-" "alt-del\\&.target, blockdev@\\&.target, boot-complete\\&.target, default\\&." "target, emergency\\&.target, exit\\&.target, factory-reset\\&.target, " "final\\&.target, first-boot-complete\\&.target, getty\\&.target, getty-" "pre\\&.target, graphical\\&.target, halt\\&.target, hibernate\\&.target, " "hybrid-sleep\\&.target, suspend-then-hibernate\\&.target, initrd\\&.target, " "initrd-fs\\&.target, initrd-root-device\\&.target, initrd-root-fs\\&.target, " "initrd-usr-fs\\&.target, integritysetup-pre\\&.target, integritysetup\\&." "target, kbrequest\\&.target, kexec\\&.target, local-fs-pre\\&.target, local-" "fs\\&.target, machines\\&.target multi-user\\&.target, network-online\\&." "target, network-pre\\&.target, network\\&.target, nss-lookup\\&.target, nss-" "user-lookup\\&.target, paths\\&.target, poweroff\\&.target, printer\\&." "target, reboot\\&.target, remote-cryptsetup\\&.target, remote-veritysetup\\&." "target, remote-fs-pre\\&.target, remote-fs\\&.target, rescue\\&.target, " "rpcbind\\&.target, runlevel2\\&.target, runlevel3\\&.target, runlevel4\\&." "target, runlevel5\\&.target, shutdown\\&.target, sigpwr\\&.target, sleep\\&." "target, slices\\&.target, smartcard\\&.target, sockets\\&.target, soft-" "reboot\\&.target, sound\\&.target, storage-target-mode\\&.target, suspend\\&." "target, swap\\&.target, sysinit\\&.target, system-update\\&.target, system-" "update-pre\\&.target, time-set\\&.target, time-sync\\&.target, timers\\&." "target, umount\\&.target, usb-gadget\\&.target, -\\&.slice, system\\&.slice, " "user\\&.slice, machine\\&.slice, -\\&.mount, dbus\\&.service, dbus\\&." "socket, display-manager\\&.service, init\\&.scope, syslog\\&.socket, system-" "update-cleanup\\&.service" msgstr "" #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "DESCRIPTION" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "A few units are treated specially by systemd\\&. Many of them have special " "internal semantics and cannot be renamed, while others simply have a " "standard meaning and should be present on all systems\\&." msgstr "" #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "UNITS MANAGED BY THE SYSTEM SERVICE MANAGER" msgstr "" #. type: SS #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "Special System Units" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "-\\&.mount" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "The root mount point, i\\&.e\\&. the mount unit for the / path\\&. This unit " "is unconditionally active, during the entire time the system is up, as this " "mount point is where the basic userspace is running from\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-tumbleweed msgid "Added in version 235\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "basic\\&.target" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "A special target unit covering basic boot-up\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "systemd automatically adds dependency of the type I for this target " "unit to all services (except for those with I)\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "Usually, this should pull-in all local mount points plus /var/, /tmp/ and /" "var/tmp/, swap devices, sockets, timers, path units and other basic " "initialization necessary for general purpose daemons\\&. The mentioned mount " "points are special cased to allow them to be remote\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "This target usually does not pull in any non-target units directly, but " "rather does so indirectly via other early boot targets\\&. It is instead " "meant as a synchronization point for late boot services\\&. Refer to " "B(7) for details on the targets involved\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "boot-complete\\&.target" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "This target is intended as generic synchronization point for services that " "shall determine or act on whether the boot process completed " "successfully\\&. Order units that are required to succeed for a boot process " "to be considered successful before this unit, and add a I " "dependency from the target unit to them\\&. Order units that shall only run " "when the boot process is considered successful after the target unit and " "pull in the target from it, also with I\\&. Note that by default " "this target unit is not part of the initial boot transaction, but is " "supposed to be pulled in only if required by units that want to run only on " "successful boots\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "See B(8) for a service that " "implements a generic system health check and orders itself before boot-" "complete\\&.target\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "See B(8) for a service that propagates boot " "success information to the boot loader, and orders itself after boot-" "complete\\&.target\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-tumbleweed msgid "Added in version 240\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "ctrl-alt-del\\&.target" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "systemd starts this target whenever Control+Alt+Del is pressed on the " "console\\&. Usually, this should be aliased (symlinked) to reboot\\&." "target\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "cryptsetup\\&.target" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "A target that pulls in setup services for all encrypted block devices\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "veritysetup\\&.target" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "A target that pulls in setup services for all verity integrity protected " "block devices\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-tumbleweed msgid "Added in version 248\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "dbus\\&.service" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "A special unit for the D-Bus bus daemon\\&. As soon as this service is fully " "started up systemd will connect to it and register its service\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "dbus\\&.socket" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "A special unit for the D-Bus system bus socket\\&. All units with " "I automatically gain a dependency on this unit\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "default\\&.target" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "The default unit systemd starts at bootup\\&. Usually, this should be " "aliased (symlinked) to multi-user\\&.target or graphical\\&.target\\&. See " "B(7) for more discussion\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "The default unit systemd starts at bootup can be overridden with the " "I kernel command line option, or more conveniently, with " "the short names like I, I, I<1>, I<3>, I<5>, \\&...; see " "B(1)\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "display-manager\\&.service" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "The display manager service\\&. Usually, this should be aliased (symlinked) " "to gdm\\&.service or a similar display manager service\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "emergency\\&.target" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "A special target unit that starts an emergency shell on the main console\\&. " "This target does not pull in other services or mounts\\&. It is the most " "minimal version of starting the system in order to acquire an interactive " "shell; the only processes running are usually just the system manager (PID " "1) and the shell process\\&. This unit may be used by specifying " "I on the kernel command line; it is also used when a file system " "check on a required file system fails and boot-up cannot continue\\&. " "Compare with rescue\\&.target, which serves a similar purpose, but also " "starts the most basic services and mounts all file systems\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "In many ways booting into emergency\\&.target is similar to the effect of " "booting with \"init=/bin/sh\" on the kernel command line, except that " "emergency mode provides you with the full system and service manager, and " "allows starting individual units in order to continue the boot process in " "steps\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "Note that depending on how emergency\\&.target is reached, the root file " "system might be mounted read-only or read-write (no remounting is done " "specially for this target)\\&. For example, the system may boot with root " "mounted read-only when I is used on the kernel command line and remain " "this way for emergency\\&.target, or the system may transition to " "emergency\\&.target after the system has been partially booted and disks " "have already been remounted read-write\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "exit\\&.target" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "A special service unit for shutting down the system or user service " "manager\\&. It is equivalent to poweroff\\&.target on non-container systems, " "and also works in containers\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "systemd will start this unit when it receives the B or B " "signal when running as user service daemon\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "Normally, this (indirectly) pulls in shutdown\\&.target, which in turn " "should be conflicted by all units that want to be scheduled for shutdown " "when the service manager starts to exit\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-tumbleweed msgid "Added in version 186\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "factory-reset\\&.target" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "A special target to trigger a factory reset\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-tumbleweed msgid "Added in version 250\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "final\\&.target" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "A special target unit that is used during the shutdown logic and may be used " "to pull in late services after all normal services are already terminated " "and all mounts unmounted\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "getty\\&.target" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "A special target unit that pulls in statically configured local TTY getty " "instances\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "graphical\\&.target" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "A special target unit for setting up a graphical login screen\\&. This pulls " "in multi-user\\&.target\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "Units that are needed for graphical logins shall add I dependencies " "for their unit to this unit (or multi-user\\&.target) during " "installation\\&. This is best configured via I " "in the unit\\*(Aqs [Install] section\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "hibernate\\&.target" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "A special target unit for hibernating the system\\&. This pulls in sleep\\&." "target\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "hybrid-sleep\\&.target" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "A special target unit for hibernating and suspending the system at the same " "time\\&. This pulls in sleep\\&.target\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-tumbleweed msgid "Added in version 196\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "suspend-then-hibernate\\&.target" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "A special target unit for suspending the system for a period of time, waking " "it and putting it into hibernate\\&. This pulls in sleep\\&.target\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-tumbleweed msgid "Added in version 239\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "halt\\&.target" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "A special target unit for shutting down and halting the system\\&. Note that " "this target is distinct from poweroff\\&.target in that it generally really " "just halts the system rather than powering it down\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "Applications wanting to halt the system should not start this unit directly, " "but should instead execute B (possibly with the B<--no-" "block> option) or call B(1)\\*(Aqs B D-Bus method directly\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "init\\&.scope" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "This scope unit is where the system and service manager (PID 1) itself " "resides\\&. It is active as long as the system is running\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "initrd\\&.target" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "This is the default target in the initrd, similar to default\\&.target in " "the main system\\&. It is used to mount the real root and transition to " "it\\&. See B(7) for more discussion\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-tumbleweed msgid "Added in version 245\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "initrd-fs\\&.target" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "B(3) automatically adds dependencies of type " "I to sysroot-usr\\&.mount and all mount points found in /etc/fstab " "that have the B mount option set and do not have the " "B mount option set\\&. It is also indirectly ordered after " "sysroot\\&.mount\\&. Thus, once this target is reached the /sysroot/ " "hierarchy is fully set up, in preparation for the transition to the host " "OS\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-tumbleweed msgid "Added in version 199\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "initrd-root-device\\&.target" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "A special initrd target unit that is reached when the root filesystem device " "is available, but before it has been mounted\\&. B(3) and B(3) automatically setup the " "appropriate dependencies to make this happen\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-tumbleweed msgid "Added in version 230\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "initrd-root-fs\\&.target" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "B(3) automatically adds dependencies of type " "I to the sysroot\\&.mount unit, which is generated from the kernel " "command line\\*(Aqs I setting (or equivalent)\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "initrd-usr-fs\\&.target" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "B(3) automatically adds dependencies of type " "I to the sysusr-usr\\&.mount unit, which is generated from the " "kernel command line\\*(Aqs I switch\\&. Services may order themselves " "after this target unit in order to run once the /sysusr/ hierarchy becomes " "available, on systems that come up initially without a root file system, but " "with an initialized /usr/ and need to access that before setting up the root " "file system to ultimately switch to\\&. On systems where I is not used " "this target is ordered after sysroot\\&.mount and thus mostly equivalent to " "initrd-root-fs\\&.target\\&. In effect on any system once this target is " "reached the file system backing /usr/ is mounted, though possibly at two " "different locations, either below the /sysusr/ or the /sysroot/ " "hierarchies\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-tumbleweed msgid "Added in version 249\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "kbrequest\\&.target" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "systemd starts this target whenever Alt+ArrowUp is pressed on the " "console\\&. Note that any user with physical access to the machine will be " "able to do this, without authentication, so this should be used carefully\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "kexec\\&.target" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "A special target unit for shutting down and rebooting the system via " "kexec\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "Applications wanting to reboot the system should not start this unit " "directly, but should instead execute B (possibly with the " "B<--no-block> option) or call B(8)\\*(Aqs B D-Bus method " "directly\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "See B(8) for further details of the operation this " "target pulls in\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "local-fs\\&.target" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "B(3) automatically adds dependencies of type " "I to all mount units that refer to local mount points for this " "target unit\\&. In addition, it adds dependencies of type I to this " "target unit for those mounts listed in /etc/fstab that have the B " "mount option set\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "machines\\&.target" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "A standard target unit for starting all the containers and other virtual " "machines\\&. See systemd-nspawn@\\&.service for an example\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-tumbleweed msgid "Added in version 233\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "multi-user\\&.target" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "A special target unit for setting up a multi-user system (non-graphical)\\&. " "This is pulled in by graphical\\&.target\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "Units that are needed for a multi-user system shall add I " "dependencies for their unit to this unit during installation\\&. This is " "best configured via I in the unit\\*(Aqs " "[Install] section\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "network-online\\&.target" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "Units that strictly require a configured network connection should pull in " "network-online\\&.target (via a I type dependency) and order " "themselves after it\\&. This target unit is intended to pull in a service " "that delays further execution until the network is sufficiently set up\\&. " "What precisely this requires is left to the implementation of the network " "managing service\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "Note the distinction between this unit and network\\&.target\\&. This unit " "is an active unit (i\\&.e\\&. pulled in by the consumer rather than the " "provider of this functionality) and pulls in a service which possibly adds " "substantial delays to further execution\\&. In contrast, network\\&.target " "is a passive unit (i\\&.e\\&. pulled in by the provider of the " "functionality, rather than the consumer) that usually does not delay " "execution much\\&. Usually, network\\&.target is part of the boot of most " "systems, while network-online\\&.target is not, except when at least one " "unit requires it\\&. Also see \\m[blue]B\\m[]\\&\\s-2\\u[1]\\d\\s+2 for more information\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "All mount units for remote network file systems automatically pull in this " "unit, and order themselves after it\\&. Note that networking daemons that " "simply I functionality to other hosts (as opposed to I " "functionality of other hosts) generally do not need to pull this in\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "systemd automatically adds dependencies of type I and I for " "this target unit to all SysV init script service units with an LSB header " "referring to the \"$network\" facility\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "Note that this unit is only useful during the original system start-up " "logic\\&. After the system has completed booting up, it will not track the " "online state of the system anymore\\&. Due to this it cannot be used as a " "network connection monitor concept, it is purely a one-time system start-up " "concept\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-tumbleweed msgid "Added in version 200\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "paths\\&.target" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "A special target unit that sets up all path units (see B(5) " "for details) that shall be active after boot\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "It is recommended that path units installed by applications get pulled in " "via I dependencies from this unit\\&. This is best configured via a " "I in the path unit\\*(Aqs [Install] section\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "poweroff\\&.target" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "A special target unit for shutting down and powering off the system\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "Applications wanting to power off the system should not start this unit " "directly, but should instead execute B (possibly with " "the B<--no-block> option) or call B(8)\\*(Aqs B D-Bus method directly\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "runlevel0\\&.target is an alias for this target unit, for compatibility with " "SysV\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "reboot\\&.target" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "A special target unit for shutting down and rebooting the system\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "Applications wanting to reboot the system should not start this unit " "directly, but should instead execute B (possibly with the " "B<--no-block> option) or call B(8)\\*(Aqs B D-Bus method directly\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "See B(8) for further details of the operation this " "target pulls in\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "runlevel6\\&.target is an alias for this target unit, for compatibility with " "SysV\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "remote-cryptsetup\\&.target" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "Similar to cryptsetup\\&.target, but for encrypted devices which are " "accessed over the network\\&. It is used for B(8) entries marked " "with B<_netdev>\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "remote-veritysetup\\&.target" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "Similar to veritysetup\\&.target, but for verity integrity protected devices " "which are accessed over the network\\&. It is used for B(8) " "entries marked with B<_netdev>\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "remote-fs\\&.target" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "Similar to local-fs\\&.target, but for remote mount points\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "systemd automatically adds dependencies of type I for this target " "unit to all SysV init script service units with an LSB header referring to " "the \"$remote_fs\" facility\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "rescue\\&.target" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "A special target unit that pulls in the base system (including system " "mounts) and spawns a rescue shell\\&. Isolate to this target in order to " "administer the system in single-user mode with all file systems mounted but " "with no services running, except for the most basic\\&. Compare with " "emergency\\&.target, which is much more reduced and does not provide the " "file systems or most basic services\\&. Compare with multi-user\\&.target, " "this target could be seen as single-user\\&.target\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "runlevel1\\&.target is an alias for this target unit, for compatibility with " "SysV\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "Use the \"systemd\\&.unit=rescue\\&.target\" kernel command line option to " "boot into this mode\\&. A short alias for this kernel command line option is " "\"1\", for compatibility with SysV\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "runlevel2\\&.target, runlevel3\\&.target, runlevel4\\&.target, runlevel5\\&." "target" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "These are targets that are called whenever the SysV compatibility code asks " "for runlevel 2, 3, 4, 5, respectively\\&. It is a good idea to make this an " "alias for (i\\&.e\\&. symlink to) graphical\\&.target (for runlevel 5) or " "multi-user\\&.target (the others)\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "shutdown\\&.target" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "A special target unit that terminates the services on system shutdown\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "Services that shall be terminated on system shutdown shall add I " "and I dependencies to this unit for their service unit, which is " "implicitly done when I is set (the default)\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "sigpwr\\&.target" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "A special target that is started when systemd receives the SIGPWR process " "signal, which is normally sent by the kernel or UPS daemons when power " "fails\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "sleep\\&.target" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "A special target unit that is pulled in by suspend\\&.target, hibernate\\&." "target and hybrid-sleep\\&.target and may be used to hook units into the " "sleep state logic\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "slices\\&.target" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "A special target unit that sets up all slice units (see B(5) " "for details) that shall always be active after boot\\&. By default the " "generic system\\&.slice slice unit as well as the root slice unit -\\&.slice " "are pulled in and ordered before this unit (see below)\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "Adding slice units to slices\\&.target is generally not necessary\\&. " "Instead, when some unit that uses I is started, the specified slice " "will be started automatically\\&. Adding I lines " "to the [Install] section should only be done for units that need to be " "always active\\&. In that case care needs to be taken to avoid creating a " "loop through the automatic dependencies on \"parent\" slices\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-tumbleweed msgid "Added in version 229\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "sockets\\&.target" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "A special target unit that sets up all socket units (see B(5) for details) that shall be active after boot\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "Services that can be socket-activated shall add I dependencies to " "this unit for their socket unit during installation\\&. This is best " "configured via a I in the socket unit\\*(Aqs " "[Install] section\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "soft-reboot\\&.target" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "A special target unit for shutting down and rebooting the userspace of the " "system (leaving the kernel running)\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "Applications wanting to reboot the system should not start this unit " "directly, but should instead execute B (possibly with " "the B<--no-block> option) or call B(8)\\*(Aqs B D-Bus method " "directly\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "See B(8) for further details of the operation " "this target pulls in\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-tumbleweed msgid "Added in version 254\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-tumbleweed msgid "storage-target-mode\\&.target" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-tumbleweed msgid "" "A special target unit that can be booted into that selects the \"Storage " "Target Mode\" for the OS\\&. In this mode all local storage disks are " "exposed to external systems as block devices\\&. This invokes B(8) which exposes all local disks as NVMe-TCP devices for " "access over the network\\&. It might as well invoke other services too that " "make local disks available via other mechanisms\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-tumbleweed msgid "Added in version 255\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "suspend\\&.target" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "A special target unit for suspending the system\\&. This pulls in sleep\\&." "target\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "swap\\&.target" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "Similar to local-fs\\&.target, but for swap partitions and swap files\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "sysinit\\&.target" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "systemd automatically adds dependencies of the types I and " "I for this target unit to all services (except for those with " "I)\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "This target pulls in the services required for system initialization\\&. " "System services pulled in by this target should declare " "I and specify all their dependencies manually, " "including access to anything more than a read only root filesystem\\&. For " "details on the dependencies of this target, refer to B(7)\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "syslog\\&.socket" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "The socket unit syslog implementations should listen on\\&. All userspace " "log messages will be made available on this socket\\&. For more information " "about syslog integration, please consult the \\m[blue]B\\m[]\\&\\s-2\\u[2]\\d\\s+2 document\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "system-update\\&.target, system-update-pre\\&.target, system-update-" "cleanup\\&.service" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "A special target unit that is used for offline system updates\\&. B(8) will redirect the boot process to this target " "if /system-update or /etc/system-update exists\\&. For more information see " "B(7)\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "Updates should happen before the system-update\\&.target is reached, and the " "services which implement them should cause the machine to reboot\\&. The " "main units executing the update should order themselves after system-update-" "pre\\&.target but not pull it in\\&. Services which want to run during " "system updates only, but before the actual system update is executed should " "order themselves before this unit and pull it in\\&. As a safety measure, if " "this does not happen, and /system-update or /etc/system-update still exists " "after system-update\\&.target is reached, system-update-cleanup\\&.service " "will remove the symlinks and reboot the machine\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "timers\\&.target" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "A special target unit that sets up all timer units (see B(5) " "for details) that shall be active after boot\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "It is recommended that timer units installed by applications get pulled in " "via I dependencies from this unit\\&. This is best configured via " "I in the timer unit\\*(Aqs [Install] section\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "umount\\&.target" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "A special target unit that unmounts all mount and automount points on system " "shutdown\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "Mounts that shall be unmounted on system shutdown shall add Conflicts " "dependencies to this unit for their mount unit, which is implicitly done " "when I is set (the default)\\&." msgstr "" #. type: SS #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "Special System Units for Devices" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "Some target units are automatically pulled in as devices of certain kinds " "show up in the system\\&. These may be used to automatically activate " "various services based on the specific type of the available hardware\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "bluetooth\\&.target" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "This target is started automatically as soon as a Bluetooth controller is " "plugged in or becomes available at boot\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "This may be used to pull in Bluetooth management daemons dynamically when " "Bluetooth hardware is found\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "printer\\&.target" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "This target is started automatically as soon as a printer is plugged in or " "becomes available at boot\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "This may be used to pull in printer management daemons dynamically when " "printer hardware is found\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "smartcard\\&.target" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "This target is started automatically as soon as a smartcard controller is " "plugged in or becomes available at boot\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "This may be used to pull in smartcard management daemons dynamically when " "smartcard hardware is found\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "sound\\&.target" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "This target is started automatically as soon as a sound card is plugged in " "or becomes available at boot\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "This may be used to pull in audio management daemons dynamically when audio " "hardware is found\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "usb-gadget\\&.target" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "This target is started automatically as soon as a USB Device Controller " "becomes available at boot\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "This may be used to pull in usb gadget dynamically when UDC hardware is " "found\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-tumbleweed msgid "Added in version 242\\&." msgstr "" #. type: SS #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "Special Passive System Units" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "A number of special system targets are defined that can be used to properly " "order boot-up of optional services\\&. These targets are generally not part " "of the initial boot transaction, unless they are explicitly pulled in by one " "of the implementing services\\&. Note specifically that these I " "target units are generally not pulled in by the consumer of a service, but " "by the provider of the service\\&. This means: a consuming service should " "order itself after these targets (as appropriate), but not pull it in\\&. A " "providing service should order itself before these targets (as appropriate) " "and pull it in (via a I type dependency)\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "Note that these passive units cannot be started manually, i\\&.e\\&. " "\"systemctl start time-sync\\&.target\" will fail with an error\\&. They can " "only be pulled in by dependency\\&. This is enforced since they exist for " "ordering purposes only and thus are not useful as only unit within a " "transaction\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "blockdev@\\&.target" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "This template unit is used to order mount units and other consumers of block " "devices after services that synthesize these block devices\\&. In " "particular, this is intended to be used with storage services (such as " "B(5)/ B(5)) that " "allocate and manage a virtual block device\\&. Storage services are ordered " "before an instance of blockdev@\\&.target, and the consumer units after " "it\\&. The ordering is particularly relevant during shutdown, as it ensures " "that the mount is deactivated first and the service backing the mount " "later\\&. The blockdev@\\&.target instance should be pulled in via a " "B dependency of the storage daemon and thus generally not be part of " "any transaction unless a storage daemon is used\\&. The instance name for " "instances of this template unit must be a properly escaped block device node " "path, e\\&.g\\&. blockdev@dev-mapper-foobar\\&.target for the storage " "device /dev/mapper/foobar\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "cryptsetup-pre\\&.target" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "This passive target unit may be pulled in by services that want to run " "before any encrypted block device is set up\\&. All encrypted block devices " "are set up after this target has been reached\\&. Since the shutdown order " "is implicitly the reverse start-up order between units, this target is " "particularly useful to ensure that a service is shut down only after all " "encrypted block devices are fully stopped\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-tumbleweed msgid "Added in version 215\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "veritysetup-pre\\&.target" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "This passive target unit may be pulled in by services that want to run " "before any verity integrity protected block device is set up\\&. All verity " "integrity protected block devices are set up after this target has been " "reached\\&. Since the shutdown order is implicitly the reverse start-up " "order between units, this target is particularly useful to ensure that a " "service is shut down only after all verity integrity protected block devices " "are fully stopped\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "first-boot-complete\\&.target" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "This passive target is intended as a synchronization point for units that " "need to run once during the first boot\\&. Only after all units ordered " "before this target have finished, will the B(5) be committed to " "disk, marking the first boot as completed\\&. If the boot is aborted at any " "time before that, the next boot will re-run any units with " "I\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-tumbleweed msgid "Added in version 247\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "getty-pre\\&.target" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "A special passive target unit\\&. Users of this target are expected to pull " "it in the boot transaction via a dependency (e\\&.g\\&. I)\\&. " "Order your unit before this unit if you want to make use of the console just " "before getty is started\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "local-fs-pre\\&.target" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "This target unit is automatically ordered before all local mount points " "marked with B (see above)\\&. It can be used to execute certain units " "before all local mounts\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "network\\&.target" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "This unit is supposed to indicate when network functionality is available, " "but it is only very weakly defined what that is supposed to mean\\&. " "However, the following should apply at minimum:" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "At start-up, any configured synthetic network devices (i\\&.e\\&. not " "physical ones that require hardware to show up and be probed, but virtual " "ones like bridge devices and similar which are created programmatically) " "that do not depend on any underlying hardware should be allocated by the " "time this target is reached\\&. It is not necessary for these interfaces to " "also have completed IP level configuration by the time network\\&.target is " "reached\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "At shutdown, a unit that is ordered after network\\&.target will be stopped " "before the network \\(em to whatever level it might be set up by then \\(em " "is shut down\\&. It is hence useful when writing service files that require " "network access on shutdown, which should order themselves after this target, " "but not pull it in\\&. Also see \\m[blue]B\\m[]\\&\\s-2\\u[1]\\d\\s+2 for more information\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "It must emphasized that at start-up there\\*(Aqs no guarantee that hardware-" "based devices have shown up by the time this target is reached, or even " "acquired complete IP configuration\\&. For that purpose use network-" "online\\&.target as described above\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "network-pre\\&.target" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "This passive target unit may be pulled in by services that want to run " "before any network is set up, for example for the purpose of setting up a " "firewall\\&. All network management software orders itself after this " "target, but does not pull it in\\&. Also see \\m[blue]B\\m[]\\&\\s-2\\u[1]\\d\\s+2 for more information\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-tumbleweed msgid "Added in version 214\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "nss-lookup\\&.target" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "A target that should be used as synchronization point for all host/network " "name service lookups\\&. Note that this is independent of UNIX user/group " "name lookups for which nss-user-lookup\\&.target should be used\\&. All " "services for which the availability of full host/network name resolution is " "essential should be ordered after this target, but not pull it in\\&. " "systemd automatically adds dependencies of type I for this target " "unit to all SysV init script service units with an LSB header referring to " "the \"$named\" facility\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "nss-user-lookup\\&.target" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "A target that should be used as synchronization point for all regular UNIX " "user/group name service lookups\\&. Note that this is independent of host/" "network name lookups for which nss-lookup\\&.target should be used\\&. All " "services for which the availability of the full user/group database is " "essential should be ordered after this target, but not pull it in\\&. All " "services which provide parts of the user/group database should be ordered " "before this target, and pull it in\\&. Note that this unit is only relevant " "for regular users and groups \\(em system users and groups are required to " "be resolvable during earliest boot already, and hence do not need any " "special ordering against this target\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "remote-fs-pre\\&.target" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "This target unit is automatically ordered before all mount point units (see " "above) and cryptsetup/veritysetup devices marked with the B<_netdev>\\&. It " "can be used to run certain units before remote encrypted devices and mounts " "are established\\&. Note that this unit is generally not part of the initial " "transaction, unless the unit that wants to be ordered before all remote " "mounts pulls it in via a I type dependency\\&. If the unit wants to " "be pulled in by the first remote mount showing up, it should use network-" "online\\&.target (see above)\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "rpcbind\\&.target" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "The portmapper/rpcbind pulls in this target and orders itself before it, to " "indicate its availability\\&. systemd automatically adds dependencies of " "type I for this target unit to all SysV init script service units " "with an LSB header referring to the \"$portmap\" facility\\&." msgstr "" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "time-set\\&.target" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "Services responsible for setting the system clock (B) from a " "local source (such as a maintained timestamp file or imprecise real-time " "clock) should pull in this target and order themselves before it\\&. " "Services where approximate, roughly monotonic time is desired should be " "ordered after this unit, but not pull it in\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "This target does not provide the accuracy guarantees of time-sync\\&.target " "(see below), however does not depend on remote clock sources to be " "reachable, i\\&.e\\&. the target is typically not delayed by network " "problems and similar\\&. Use of this target is recommended for services " "where approximate clock accuracy and rough monotonicity is desired but " "activation shall not be delayed for possibly unreliable network " "communication\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "The service manager automatically adds dependencies of type I for " "this target unit to all timer units with at least one I " "directive\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "The B(8) service is a simple daemon that pulls " "in this target and orders itself before it\\&. Besides implementing the SNTP " "network protocol it maintains a timestamp file on disk whose modification " "time is regularly updated\\&. At service start-up the local system clock is " "set from that modification time, ensuring it increases roughly " "monotonically\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "Note that ordering a unit after time-set\\&.target only has effect if " "there\\*(Aqs actually a service ordered before it that delays it until the " "clock is adjusted for rough monotonicity\\&. Otherwise, this target might " "get reached before the clock is adjusted to be roughly monotonic\\&. Enable " "B(8), or an alternative NTP implementation to " "delay the target\\&." msgstr "" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "time-sync\\&.target" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "Services indicating completed synchronization of the system clock " "(B) to a remote source should pull in this target and order " "themselves before it\\&. Services where accurate time is essential should be " "ordered after this unit, but not pull it in\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "The service manager automatically adds dependencies of type I for " "this target unit to all SysV init script service units with an LSB header " "referring to the \"$time\" facility, as well to all timer units with at " "least one I directive\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "This target provides stricter clock accuracy guarantees than time-set\\&." "target (see above), but likely requires network communication and thus " "introduces unpredictable delays\\&. Services that require clock accuracy and " "where network communication delays are acceptable should use this target\\&. " "Services that require a less accurate clock, and only approximate and " "roughly monotonic clock behaviour should use time-set\\&.target instead\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "Note that ordering a unit after time-sync\\&.target only has effect if " "there\\*(Aqs actually a service ordered before it that delays it until clock " "synchronization is reached\\&. Otherwise, this target might get reached " "before the clock is synchronized to any remote accurate reference clock\\&. " "When using B(8), enable B(8) to delay the target; or use an equivalent service for other NTP " "implementations\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "B" msgstr "" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid ".T&" msgstr "" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "l l" msgstr "" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "l l." msgstr "" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "\"quick\" to reach" msgstr "" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "\"slow\" to reach" msgstr "" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "typically uses local clock sources, boot process not affected by availability of external resources" msgstr "" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "typically uses remote clock sources, inserts dependencies on remote resources into boot process" msgstr "" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "reliable, because local" msgstr "" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "unreliable, because typically network involved" msgstr "" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "typically guarantees an approximate and roughly monotonic clock only" msgstr "" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "typically guarantees an accurate clock" msgstr "" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "implemented by systemd-timesyncd\\&.service" msgstr "" #. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "implemented by systemd-time-wait-sync\\&.service" msgstr "" #. type: SS #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "Special Slice Units" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "There are four \"\\&.slice\" units which form the basis of the hierarchy for " "assignment of resources for services, users, and virtual machines or " "containers\\&. See B(7) for details about slice units\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "-\\&.slice" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "The root slice is the root of the slice hierarchy\\&. It usually does not " "contain units directly, but may be used to set defaults for the whole " "tree\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-tumbleweed msgid "Added in version 206\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "system\\&.slice" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "By default, all system services started by B are found in this " "slice\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "user\\&.slice" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "By default, all user processes and services started on behalf of the user, " "including the per-user systemd instance are found in this slice\\&. This is " "pulled in by systemd-logind\\&.service\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "machine\\&.slice" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "By default, all virtual machines and containers registered with B are found in this slice\\&. This is pulled in by systemd-" "machined\\&.service\\&." msgstr "" #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "UNITS MANAGED BY THE USER SERVICE MANAGER" msgstr "" #. type: SS #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "Special User Units" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "When systemd runs as a user instance, the following special units are " "available:" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm fedora-40 mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 #: opensuse-tumbleweed msgid "" "This is the main target of the user session, started by default\\&. Various " "services that compose the normal user session should be pulled into this " "target\\&. In this regard, default\\&.target is similar to multi-user\\&." "target in the system instance, but it is a real unit, not an alias\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "In addition, the following units are available which have definitions " "similar to their system counterparts: exit\\&.target, shutdown\\&.target, " "sockets\\&.target, timers\\&.target, paths\\&.target, bluetooth\\&.target, " "printer\\&.target, smartcard\\&.target, sound\\&.target\\&." msgstr "" #. type: SS #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "Special Passive User Units" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "graphical-session\\&.target" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "This target is active whenever any graphical session is running\\&. It is " "used to stop user services which only apply to a graphical (X, Wayland, " "etc\\&.) session when the session is terminated\\&. Such services should " "have \"PartOf=graphical-session\\&.target\" in their [Unit] section\\&. A " "target for a particular session (e\\&. g\\&. gnome-session\\&.target) " "starts and stops \"graphical-session\\&.target\" with \"BindsTo=graphical-" "session\\&.target\"\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "Which services are started by a session target is determined by the " "\"Wants=\" and \"Requires=\" dependencies\\&. For services that can be " "enabled independently, symlinks in \"\\&.wants/\" and \"\\&.requires/\" " "should be used, see B(5)\\&. Those symlinks should either be " "shipped in packages, or should be added dynamically after installation, for " "example using \"systemctl add-wants\", see B(1)\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "B \"gnome-" "session\\&.target\" pulls in Nautilus as top-level service:" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "" "[Unit]\n" "Description=User systemd services for GNOME graphical session\n" "Wants=nautilus\\&.service\n" "BindsTo=graphical-session\\&.target\n" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "\"nautilus\\&.service\" gets stopped when the session stops:" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "" "[Unit]\n" "Description=Render the desktop icons with Nautilus\n" "PartOf=graphical-session\\&.target\n" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "" "[Service]\n" "\\&...\n" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-tumbleweed msgid "Added in version 234\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "graphical-session-pre\\&.target" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "This target contains services which set up the environment or global " "configuration of a graphical session, such as SSH/GPG agents (which need to " "export an environment variable into all desktop processes) or migration of " "obsolete d-conf keys after an OS upgrade (which needs to happen before " "starting any process that might use them)\\&. This target must be started " "before starting a graphical session like gnome-session\\&.target\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "xdg-desktop-autostart\\&.target" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "The XDG specification defines a way to autostart applications using XDG " "desktop files\\&. systemd ships B(8) for " "the XDG desktop files in autostart directories\\&. Desktop Environments can " "opt-in to use this service by adding a I dependency on xdg-desktop-" "autostart\\&.target\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-tumbleweed msgid "Added in version 246\\&." msgstr "" #. type: SS #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "Special User Slice Units" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "There are four \"\\&.slice\" units which form the basis of the user " "hierarchy for assignment of resources for user applications and services\\&. " "See B(7) for details about slice units and the documentation " "about \\m[blue]B\\m[]\\&\\s-2\\u[3]\\d\\s+2 for " "further information\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "The root slice is the root of the user\\*(Aqs slice hierarchy\\&. It usually " "does not contain units directly, but may be used to set defaults for the " "whole tree\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "app\\&.slice" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "By default, all user services and applications managed by B are " "found in this slice\\&. All interactively launched applications like web " "browsers and text editors as well as non-critical services should be placed " "into this slice\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "session\\&.slice" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "All essential services and applications required for the session should use " "this slice\\&. These are services that either cannot be restarted easily or " "where latency issues may affect the interactivity of the system and " "applications\\&. This includes the display server, screen readers and other " "services such as DBus or XDG portals\\&. Such services should be configured " "to be part of this slice by adding I to their unit " "files\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "background\\&.slice" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "All services running low-priority background tasks should use this slice\\&. " "This permits resources to be preferentially assigned to the other slices\\&. " "Examples include non-interactive tasks like file indexing or backup " "operations where latency is not important\\&." msgstr "" #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "SEE ALSO" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "B(1), B(5), B(5), B(5), B(5), B(5), B(7), " "B(8), B(5)" msgstr "" #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "NOTES" msgstr "" #. type: IP #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid " 1." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "Running Services After the Network Is Up" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "\\%https://systemd.io/NETWORK_ONLINE" msgstr "" #. type: IP #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid " 2." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "Syslog Interface" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "\\%https://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/syslog" msgstr "" #. type: IP #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid " 3." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "Desktop Environments" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "\\%https://systemd.io/DESKTOP_ENVIRONMENTS" msgstr "" #. type: TH #: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "systemd 254" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "basic\\&.target, bluetooth\\&.target, cryptsetup-pre\\&.target, " "cryptsetup\\&.target, veritysetup-pre\\&.target, veritysetup\\&.target, ctrl-" "alt-del\\&.target, blockdev@\\&.target, boot-complete\\&.target, default\\&." "target, emergency\\&.target, exit\\&.target, factory-reset\\&.target, " "final\\&.target, first-boot-complete\\&.target, getty\\&.target, getty-" "pre\\&.target, graphical\\&.target, halt\\&.target, hibernate\\&.target, " "hybrid-sleep\\&.target, suspend-then-hibernate\\&.target, initrd\\&.target, " "initrd-fs\\&.target, initrd-root-device\\&.target, initrd-root-fs\\&.target, " "initrd-usr-fs\\&.target, integritysetup-pre\\&.target, integritysetup\\&." "target, kbrequest\\&.target, kexec\\&.target, local-fs-pre\\&.target, local-" "fs\\&.target, machines\\&.target multi-user\\&.target, network-online\\&." "target, network-pre\\&.target, network\\&.target, nss-lookup\\&.target, nss-" "user-lookup\\&.target, paths\\&.target, poweroff\\&.target, printer\\&." "target, reboot\\&.target, remote-cryptsetup\\&.target, remote-veritysetup\\&." "target, remote-fs-pre\\&.target, remote-fs\\&.target, rescue\\&.target, " "rpcbind\\&.target, runlevel2\\&.target, runlevel3\\&.target, runlevel4\\&." "target, runlevel5\\&.target, shutdown\\&.target, sigpwr\\&.target, sleep\\&." "target, slices\\&.target, smartcard\\&.target, sockets\\&.target, soft-" "reboot\\&.target, sound\\&.target, suspend\\&.target, swap\\&.target, " "sysinit\\&.target, system-update\\&.target, system-update-pre\\&.target, " "time-set\\&.target, time-sync\\&.target, timers\\&.target, umount\\&.target, " "usb-gadget\\&.target, -\\&.slice, system\\&.slice, user\\&.slice, machine\\&." "slice, -\\&.mount, dbus\\&.service, dbus\\&.socket, display-manager\\&." "service, init\\&.scope, syslog\\&.socket, system-update-cleanup\\&.service" msgstr "" #. type: TH #: debian-unstable fedora-rawhide #, no-wrap msgid "systemd 256~rc3" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-unstable fedora-rawhide msgid "" "basic\\&.target, bluetooth\\&.target, cryptsetup-pre\\&.target, " "cryptsetup\\&.target, veritysetup-pre\\&.target, veritysetup\\&.target, ctrl-" "alt-del\\&.target, blockdev@\\&.target, boot-complete\\&.target, default\\&." "target, emergency\\&.target, exit\\&.target, factory-reset\\&.target, " "final\\&.target, first-boot-complete\\&.target, getty\\&.target, getty-" "pre\\&.target, graphical\\&.target, halt\\&.target, hibernate\\&.target, " "hybrid-sleep\\&.target, suspend-then-hibernate\\&.target, initrd\\&.target, " "initrd-fs\\&.target, initrd-root-device\\&.target, initrd-root-fs\\&.target, " "initrd-usr-fs\\&.target, integritysetup-pre\\&.target, integritysetup\\&." "target, kbrequest\\&.target, kexec\\&.target, local-fs-pre\\&.target, local-" "fs\\&.target, machines\\&.target multi-user\\&.target, network-online\\&." "target, network-pre\\&.target, network\\&.target, nss-lookup\\&.target, nss-" "user-lookup\\&.target, paths\\&.target, poweroff\\&.target, printer\\&." "target, reboot\\&.target, remote-cryptsetup\\&.target, remote-veritysetup\\&." "target, remote-fs-pre\\&.target, remote-fs\\&.target, rescue\\&.target, " "rpcbind\\&.target, runlevel2\\&.target, runlevel3\\&.target, runlevel4\\&." "target, runlevel5\\&.target, shutdown\\&.target, sigpwr\\&.target, sleep\\&." "target, slices\\&.target, smartcard\\&.target, sockets\\&.target, soft-" "reboot\\&.target, sound\\&.target, ssh-access\\&.target, storage-target-" "mode\\&.target, suspend\\&.target, swap\\&.target, sysinit\\&.target, system-" "update\\&.target, system-update-pre\\&.target, time-set\\&.target, time-" "sync\\&.target, timers\\&.target, tpm2\\&.target, umount\\&.target, usb-" "gadget\\&.target, -\\&.slice, capsule\\&.slice, machine\\&.slice, system\\&." "slice, user\\&.slice, -\\&.mount, dbus\\&.service, dbus\\&.socket, display-" "manager\\&.service, init\\&.scope, syslog\\&.socket, system-update-" "cleanup\\&.service" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-unstable fedora-rawhide msgid "tpm2\\&.target" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-unstable fedora-rawhide msgid "" "This target is started automatically if a TPM2 device is discovered, either " "by the OS or by the firmware\\&. It acts as synchronization point for " "services that require TPM2 device access\\&. The target unit is enqueued by " "B(8) if it detects that the firmware has discovered " "a TPM2 device but the OS kernel has not activated a driver for it yet\\&. It " "is also pulled in whenever B(8) discovers a TPM2 " "device\\&. The target unit is ordered after the /dev/tpmrm0 device node, so " "that it only becomes active once the TPM2 device is actually accessible\\&. " "Early boot programs that intend to access the TPM2 device should hence order " "themselves after this target unit, but not pull it in\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: debian-unstable fedora-rawhide msgid "Added in version 256\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: debian-unstable fedora-rawhide msgid "ssh-access\\&.target" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-unstable fedora-rawhide msgid "" "Service and socket units that provide remote SSH secure shell access to the " "local system should pull in this unit and order themselves before this " "unit\\&. It\\*(Aqs supposed to act as a milestone indicating if and when SSH " "access into the system is available\\&. It should only become active when an " "SSH port is bound for remote clients (i\\&.e\\&. if SSH is used as a local " "privilege escalation mechanism, it should I involve this target unit), " "regardless of the protocol choices, i\\&.e\\&. regardless if IPv4, IPv6 or " "B is used\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: debian-unstable fedora-rawhide msgid "capsule\\&.slice" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-unstable fedora-rawhide msgid "" "By default, all capsules encapsulated in capsule@\\&.service are found in " "this slice\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: debian-unstable fedora-rawhide msgid "" "This is the main target of the user service manager, started by default when " "the service manager is invoked\\&. Various services that compose the normal " "user session should be pulled into this target\\&. In this regard, " "default\\&.target is similar to multi-user\\&.target in the system instance, " "but it is a real unit, not an alias\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: debian-unstable fedora-rawhide msgid "capsule@\\&.target" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-unstable fedora-rawhide msgid "" "This is the main target of capsule service managers, started by default, " "instantiated with the capsule name\\&. This may be used to define different " "sets of units that are started for different capsules via generic unit " "definitions\\&. For details about capsules see B(5)\\&." msgstr ""