# SOME DESCRIPTIVE TITLE # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2024-03-29 09:35+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. type: TH #: debian-bookworm #, no-wrap msgid "AGETTY" msgstr "" #. type: TH #: debian-bookworm #, no-wrap msgid "2022-08-04" msgstr "" #. type: TH #: debian-bookworm #, no-wrap msgid "util-linux 2.38.1" msgstr "" #. type: TH #: debian-bookworm #, no-wrap msgid "System Administration" msgstr "" #. type: SH #: debian-bookworm #, no-wrap msgid "NAME" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "agetty - alternative Linux getty" msgstr "" #. type: SH #: debian-bookworm #, no-wrap msgid "SYNOPSIS" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "B [options] I [I...] [I]" msgstr "" #. type: SH #: debian-bookworm #, no-wrap msgid "DESCRIPTION" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "" "B opens a tty port, prompts for a login name and invokes the /bin/" "login command. It is normally invoked by B(8)." msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "" "B has several I features that are useful for hardwired " "and for dial-in lines:" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "" "Adapts the tty settings to parity bits and to erase, kill, end-of-line and " "uppercase characters when it reads a login name. The program can handle 7-" "bit characters with even, odd, none or space parity, and 8-bit characters " "with no parity. The following special characters are recognized: Control-U " "(kill); DEL and backspace (erase); carriage return and line feed (end of " "line). See also the B<--erase-chars> and B<--kill-chars> options." msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "" "Optionally deduces the baud rate from the CONNECT messages produced by " "Hayes(tm)-compatible modems." msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "" "Optionally does not hang up when it is given an already opened line (useful " "for call-back applications)." msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "Optionally does not display the contents of the I file." msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "" "Optionally displays an alternative issue files or directories instead of I or I." msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "Optionally does not ask for a login name." msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "" "Optionally invokes a non-standard login program instead of I." msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "Optionally turns on hardware flow control." msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "Optionally forces the line to be local with no need for carrier detect." msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "" "This program does not use the I (System V) or I (SunOS 4) files." msgstr "" #. type: SH #: debian-bookworm #, no-wrap msgid "ARGUMENTS" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "I" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "" "A path name relative to the I directory. If a \"-\" is specified, " "B assumes that its standard input is already connected to a tty port " "and that a connection to a remote user has already been established." msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "" "Under System V, a \"-\" I argument should be preceded by a \"--\"." msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "I,..." msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "" "A comma-separated list of one or more baud rates. Each time B " "receives a BREAK character it advances through the list, which is treated as " "if it were circular." msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "" "Baud rates should be specified in descending order, so that the null " "character (Ctrl-@) can also be used for baud-rate switching." msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "This argument is optional and unnecessary for B." msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "" "The default for B is keep the current baud rate (see B<--" "keep-baud>) and if unsuccessful then default to \\(aq9600\\(aq." msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "I" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "" "The value to be used for the B environment variable. This overrides " "whatever B(1) may have set, and is inherited by login and the shell." msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "" "The default is \\(aqvt100\\(aq, or \\(aqlinux\\(aq for Linux on a virtual " "terminal, or \\(aqhurd\\(aq for GNU Hurd on a virtual terminal." msgstr "" #. type: SH #: debian-bookworm #, no-wrap msgid "OPTIONS" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "B<-8>, B<--8bits>" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "Assume that the tty is 8-bit clean, hence disable parity detection." msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "B<-a>, B<--autologin> I" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "" "Automatically log in the specified user without asking for a username or " "password. Using this option causes an B<-f> I option and argument " "to be added to the B command line. See B<--login-options>, which " "can be used to modify this option\\(cqs behavior." msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "" "Note that B<--autologin> may affect the way in which B initializes " "the serial line, because on auto-login B does not read from the line " "and it has no opportunity optimize the line setting." msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "B<-c>, B<--noreset>" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "" "Do not reset terminal cflags (control modes). See B(3) for more " "details." msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "B<-E>, B<--remote>" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "" "Typically the B(1) command is given a remote hostname when called by " "something such as B(8). This option allows B to pass what " "it is using for a hostname to B(1) for use in B(5). See B<--" "host>, B(1), and B(5)." msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "" "If the B<--host> I option is given, then an B<-h> I " "option and argument are added to the I command line." msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "" "If the B<--nohostname> option is given, then an B<-H> option is added to the " "B command line." msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "See B<--login-options>." msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "B<-f>, B<--issue-file> I" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "" "Specifies a \":\" delimited list of files and directories to be displayed " "instead of I (or other). All specified files and directories are " "displayed, missing or empty files are silently ignored. If the specified " "path is a directory then display all files with I<.issue> file extension in " "version-sort order from the directory. This allows custom messages to be " "displayed on different terminals. The B<--noissue> option will override this " "option." msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "B<--show-issue>" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "" "Display the current issue file (or other) on the current terminal and exit. " "Use this option to review the current setting, it is not designed for any " "other purpose. Note that output may use some default or incomplete " "information as proper output depends on terminal and B command line." msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "B<-h, --flow-control>" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "" "Enable hardware (RTS/CTS) flow control. It is left up to the application to " "disable software (XON/XOFF) flow protocol where appropriate." msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "B<-H>, B<--host> I" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "" "Write the specified I into the utmp file. Normally, no login host " "is given, since B is used for local hardwired connections and " "consoles. However, this option can be useful for identifying terminal " "concentrators and the like." msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "B<-i>, B<--noissue>" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "" "Do not display the contents of I (or other) before writing the " "login prompt. Terminals or communications hardware may become confused when " "receiving lots of text at the wrong baud rate; dial-up scripts may fail if " "the login prompt is preceded by too much text." msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "B<-I>, B<--init-string> I" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "" "Set an initial string to be sent to the tty or modem before sending anything " "else. This may be used to initialize a modem. Non-printable characters may " "be sent by writing their octal code preceded by a backslash (\\(rs). For " "example, to send a linefeed character (ASCII 10, octal 012), write \\(rs12." msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "B<-J>, B<--noclear>" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "" "Do not clear the screen before prompting for the login name. By default the " "screen is cleared." msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "B<-l>, B<--login-program> I" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "" "Invoke the specified I instead of /bin/login. This allows the " "use of a non-standard login program. Such a program could, for example, ask " "for a dial-up password or use a different password file. See B<--login-" "options>." msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "B<-L>, B<--local-line>[=I]" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "" "Control the CLOCAL line flag. The optional I argument is B, " "B or B. If the I argument is omitted, then the default " "is B. If the B<--local-line> option is not given at all, then the " "default is B." msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "I" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "" "Forces the line to be a local line with no need for carrier detect. This can " "be useful when you have a locally attached terminal where the serial line " "does not set the carrier-detect signal." msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "I" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "" "Explicitly clears the CLOCAL flag from the line setting and the carrier-" "detect signal is expected on the line." msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "I" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "" "The B default. Does not modify the CLOCAL setting and follows the " "setting enabled by the kernel." msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "B<-m>, B<--extract-baud>" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "" "Try to extract the baud rate from the CONNECT status message produced by " "Hayes(tm)-compatible modems. These status messages are of the form: " "\"EjunkEEspeedEEjunkE\". B assumes that the " "modem emits its status message at the same speed as specified with (the " "first) I value on the command line." msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "" "Since the B<--extract-baud> feature may fail on heavily-loaded systems, you " "still should enable BREAK processing by enumerating all expected baud rates " "on the command line." msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "B<--list-speeds>" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "Display supported baud rates. These are determined at compilation time." msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "B<-n>, B<--skip-login>" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "" "Do not prompt the user for a login name. This can be used in connection with " "the B<--login-program> option to invoke a non-standard login process such as " "a BBS system. Note that with the B<--skip-login> option, B gets no " "input from the user who logs in and therefore will not be able to figure out " "parity, character size, and newline processing of the connection. It " "defaults to space parity, 7 bit characters, and ASCII CR (13) end-of-line " "character. Beware that the program that B starts (usually /bin/" "login) is run as root." msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "B<-N>, B<--nonewline>" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "Do not print a newline before writing out I." msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "B<-o>, B<--login-options> I" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "" "Options and arguments that are passed to B(1). Where \\(rsu is " "replaced by the login name. For example:" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "B<--login-options \\(aq-h darkstar -- \\(rsu\\(aq>" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "See B<--autologin>, B<--login-program> and B<--remote>." msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "Please read the B below before using this option." msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "B<-p>, B<--login-pause>" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "" "Wait for any key before dropping to the login prompt. Can be combined with " "B<--autologin> to save memory by lazily spawning shells." msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "B<-r>, B<--chroot> I" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "Change root to the specified directory." msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "B<-R>, B<--hangup>" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "Call B(2) to do a virtual hangup of the specified terminal." msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "B<-s>, B<--keep-baud>" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "" "Try to keep the existing baud rate. The baud rates from the command line are " "used when B receives a BREAK character. If another baud rates " "specified then the original baud rate is also saved to the end of the wanted " "baud rates list. This can be used to return to the original baud rate after " "unexpected BREAKs." msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "B<-t>, B<--timeout> I" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "" "Terminate if no user name could be read within I seconds. Use of " "this option with hardwired terminal lines is not recommended." msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "B<-U>, B<--detect-case>" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "" "Turn on support for detecting an uppercase-only terminal. This setting will " "detect a login name containing only capitals as indicating an uppercase-only " "terminal and turn on some upper-to-lower case conversions. Note that this " "has no support for any Unicode characters." msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "B<-w>, B<--wait-cr>" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "" "Wait for the user or the modem to send a carriage-return or a linefeed " "character before sending the I file (or others) and the login " "prompt. This is useful with the B<--init-string> option." msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "B<--nohints>" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "Do not print hints about Num, Caps and Scroll Locks." msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "B<--nohostname>" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "" "By default the hostname will be printed. With this option enabled, no " "hostname at all will be shown." msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "B<--long-hostname>" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "" "By default the hostname is only printed until the first dot. With this " "option enabled, the fully qualified hostname by B(3P) or (if " "not found) by B(3) is shown." msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "B<--erase-chars> I" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "" "This option specifies additional characters that should be interpreted as a " "backspace (\"ignore the previous character\") when the user types the login " "name. The default additional \\(aqerase\\(aq has been \\(aq#\\(aq, but since " "util-linux 2.23 no additional erase characters are enabled by default." msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "B<--kill-chars> I" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "" "This option specifies additional characters that should be interpreted as a " "kill (\"ignore all previous characters\") when the user types the login " "name. The default additional \\(aqkill\\(aq has been \\(aq@\\(aq, but since " "util-linux 2.23 no additional kill characters are enabled by default." msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "B<--chdir> I" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "Change directory before the login." msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "B<--delay> I" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "Sleep seconds before open tty." msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "B<--nice> I" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "Run login with this priority." msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "B<--reload>" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "" "Ask all running B instances to reload and update their displayed " "prompts, if the user has not yet commenced logging in. After doing so the " "command will exit. This feature might be unsupported on systems without " "Linux B(7)." msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "B<-h>, B<--help>" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "Display help text and exit." msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "B<-V>, B<--version>" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "Print version and exit." msgstr "" #. type: SH #: debian-bookworm #, no-wrap msgid "EXAMPLE" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "" "This section shows examples for the process field of an entry in the I file. You\\(cqll have to prepend appropriate values for the other " "fields. See B(5) for more details." msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "For a hardwired line or a console tty:" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "" "For a directly connected terminal without proper carrier-detect wiring (try " "this if your terminal just sleeps instead of giving you a password: prompt):" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "For an old-style dial-in line with a 9600/2400/1200 baud modem:" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "" "For a Hayes modem with a fixed 115200 bps interface to the machine (the " "example init string turns off modem echo and result codes, makes modem/" "computer DCD track modem/modem DCD, makes a DTR drop cause a disconnection, " "and turns on auto-answer after 1 ring):" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "" "B" msgstr "" #. type: SH #: debian-bookworm #, no-wrap msgid "SECURITY NOTICE" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "" "If you use the B<--login-program> and B<--login-options> options, be aware " "that a malicious user may try to enter lognames with embedded options, which " "then get passed to the used login program. B does check for a " "leading \"-\" and makes sure the logname gets passed as one parameter (so " "embedded spaces will not create yet another parameter), but depending on how " "the login binary parses the command line that might not be sufficient. Check " "that the used login program cannot be abused this way." msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "" "Some programs use \"--\" to indicate that the rest of the command line " "should not be interpreted as options. Use this feature if available by " "passing \"--\" before the username gets passed by \\(rsu." msgstr "" #. type: SH #: debian-bookworm #, no-wrap msgid "ISSUE FILES" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "" "The default issue file is I. If the file exists, then B " "also checks for I directory. The directory is optional " "extension to the default issue file and content of the directory is printed " "after I content. If the I does not exist, then the " "directory is ignored. All files B from the directory " "are printed in version-sort order. The directory can be used to maintain 3rd-" "party messages independently on the primary system I file." msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "" "Since version 2.35 additional locations for issue file and directory are " "supported. If the default I does not exist, then B " "checks for I and I, thereafter for I and I. The directory I is expected for host " "specific configuration, I is expected for generated stuff and I for static distribution maintained configuration." msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "" "The default path maybe overridden by B<--issue-file> option. In this case " "specified path has to be file or directory and all the default issue file " "and directory locations are ignored." msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "" "The issue file feature can be completely disabled by B<--noissue> option." msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "" "It is possible to review the current issue file by B on " "the current terminal." msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "" "The issue files may contain certain escape codes to display the system name, " "date, time et cetera. All escape codes consist of a backslash (\\(rs) " "immediately followed by one of the characters listed below." msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "4 or 4{I}" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "" "Insert the IPv4 address of the specified network interface (for example: " "\\(rs4{eth0}). If the I argument is not specified, then select " "the first fully configured (UP, non-LOCALBACK, RUNNING) interface. If no " "configured interface is found, fall back to the IP address of the " "machine\\(cqs hostname." msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "6 or 6{I}" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "The same as \\(rs4 but for IPv6." msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "b" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "Insert the baudrate of the current line." msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "d" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "Insert the current date." msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "e or e{I}" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "" "Translate the human-readable I to an escape sequence and insert it " "(for example: \\(rse{red}Alert text.\\(rse{reset}). If the I argument " "is not specified, then insert \\(rs033. The currently supported names are: " "black, blink, blue, bold, brown, cyan, darkgray, gray, green, halfbright, " "lightblue, lightcyan, lightgray, lightgreen, lightmagenta, lightred, " "magenta, red, reset, reverse, yellow and white. All unknown names are " "silently ignored." msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "s" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "" "Insert the system name (the name of the operating system). Same as " "\\(aquname -s\\(aq. See also the \\(rsS escape code." msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "S or S{VARIABLE}" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "" "Insert the VARIABLE data from I. If this file does not " "exist then fall back to I. If the VARIABLE argument is " "not specified, then use PRETTY_NAME from the file or the system name (see " "\\(rss). This escape code can be used to keep I distribution and " "release independent. Note that \\(rsS{ANSI_COLOR} is converted to the real " "terminal escape sequence." msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "l" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "Insert the name of the current tty line." msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "m" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "Insert the architecture identifier of the machine. Same as B." msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "n" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "" "Insert the nodename of the machine, also known as the hostname. Same as " "B." msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "o" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "Insert the NIS domainname of the machine. Same as B." msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "O" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "Insert the DNS domainname of the machine." msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "r" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "Insert the release number of the OS. Same as B." msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "t" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "Insert the current time." msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "u" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "Insert the number of current users logged in." msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "U" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "" "Insert the string \"1 user\" or \"EnE users\" where EnE is " "the number of current users logged in." msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "v" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "Insert the version of the OS, that is, the build-date and such." msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "An example. On my system, the following I file:" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm #, no-wrap msgid "This is \\(rsn.\\(rso (\\(rss \\(rsm \\(rsr) \\(rst\n" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "displays as:" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm #, no-wrap msgid "This is thingol.orcan.dk (Linux i386 1.1.9) 18:29:30\n" msgstr "" #. type: SH #: debian-bookworm #, no-wrap msgid "FILES" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "I" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "the system status file." msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "I" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "printed before the login prompt." msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "I" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "operating system identification data." msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "I" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "problem reports (if B(3) is not used)." msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "I" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "B(8) configuration file for SysV-style init daemon." msgstr "" #. type: SH #: debian-bookworm #, no-wrap msgid "BUGS" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "" "The baud-rate detection feature (the B<--extract-baud> option) requires that " "B be scheduled soon enough after completion of a dial-in call " "(within 30 ms with modems that talk at 2400 baud). For robustness, always " "use the B<--extract-baud> option in combination with a multiple baud rate " "command-line argument, so that BREAK processing is enabled." msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "" "The text in the I file (or other) and the login prompt are " "always output with 7-bit characters and space parity." msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "" "The baud-rate detection feature (the B<--extract-baud> option) requires that " "the modem emits its status message I raising the DCD line." msgstr "" #. type: SH #: debian-bookworm #, no-wrap msgid "DIAGNOSTICS" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "" "Depending on how the program was configured, all diagnostics are written to " "the console device or reported via the B(3) facility. Error messages " "are produced if the I argument does not specify a terminal device; if " "there is no utmp entry for the current process (System V only); and so on." msgstr "" #. type: SH #: debian-bookworm #, no-wrap msgid "AUTHORS" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "The original B for serial terminals was written by" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "and ported to Linux by" msgstr "" #. type: SH #: debian-bookworm #, no-wrap msgid "REPORTING BUGS" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "For bug reports, use the issue tracker at" msgstr "" #. type: SH #: debian-bookworm #, no-wrap msgid "AVAILABILITY" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "" "The B command is part of the util-linux package which can be " "downloaded from" msgstr ""