# SOME DESCRIPTIVE TITLE # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2024-02-15 17:55+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. type: TH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron #, no-wrap msgid "ARP" msgstr "" #. type: TH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron #, no-wrap msgid "2008-10-03" msgstr "" #. type: TH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron #, no-wrap msgid "net-tools" msgstr "" #. type: TH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron #, no-wrap msgid "Linux System Administrator's Manual" msgstr "" #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron #, no-wrap msgid "NAME" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron msgid "arp - manipulate the system ARP cache" msgstr "" #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron #, no-wrap msgid "SYNOPSIS" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron msgid "B [B<-vn>] [B<-H> I] [B<-i> I] [B<-ae>] [I]" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron msgid "B [B<-v>] [B<-i> I] B<-d> I [B]" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron msgid "" "B [B<-v>] [B<-H> I] [B<-i> I] B<-s> I " "[B]" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron msgid "" "B [B<-v>] [B<-H> I] [B<-i> I] B<-s> I " "[B I] B" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron msgid "" "B [B<-v>] [B<-H> I] [B<-i> I] B<-Ds> I I " "[B I] B" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron msgid "B [B<-vnD>] [B<-H> I] [B<-i> I] B<-f> [I]" msgstr "" #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron #, no-wrap msgid "DESCRIPTION" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron msgid "" "B manipulates or displays the kernel's IPv4 network neighbour cache. It " "can add entries to the table, delete one or display the current content." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron msgid "" "B stands for Address Resolution Protocol, which is used to find the " "media access control address of a network neighbour for a given IPv4 Address." msgstr "" #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron #, no-wrap msgid "MODES" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron msgid "" "B with no mode specifier will print the current content of the table. " "It is possible to limit the number of entries printed, by specifying an " "hardware address type, interface name or host address." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron msgid "" "B I
will delete a ARP table entry. Root or netadmin " "privilege is required to do this. The entry is found by IP address. If a " "hostname is given, it will be resolved before looking up the entry in the " "ARP table." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron msgid "" "B I
is used to set up a new table entry. The format " "of the I parameter is dependent on the hardware class, but for most " "classes one can assume that the usual presentation can be used. For the " "Ethernet class, this is 6 bytes in hexadecimal, separated by colons. When " "adding proxy arp entries (that is those with the Blish flag set) a " "B may be specified to proxy arp for entire subnets. This is not " "good practice, but is supported by older kernels because it can be useful. " "If the B flag is not supplied entries will be permanent stored into " "the ARP cache. To simplify setting up entries for one of your own network " "interfaces, you can use the B I
form. In that case " "the hardware address is taken from the interface with the specified name." msgstr "" #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron #, no-wrap msgid "OPTIONS" msgstr "" #. type: TP #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron #, no-wrap msgid "B<-v, --verbose>" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron msgid "Tell the user what is going on by being verbose." msgstr "" #. type: TP #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron #, no-wrap msgid "B<-n, --numeric>" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron msgid "" "shows numerical addresses instead of trying to determine symbolic host, port " "or user names." msgstr "" #. type: TP #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron #, no-wrap msgid "B<-H>I< type>, B<--hw-type>I< type>, B<-t>I< type>" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron msgid "" "When setting or reading the ARP cache, this optional parameter tells B " "which class of entries it should check for. The default value of this " "parameter is B (i.e. hardware code 0x01 for IEEE 802.3 10Mbps " "Ethernet). Other values might include network technologies such as ARCnet " "(B) , PROnet (B) , AX.25 (B) and NET/ROM " "(B)." msgstr "" #. type: TP #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron #, no-wrap msgid "B<-a>" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron msgid "Use alternate BSD style output format (with no fixed columns)." msgstr "" #. type: TP #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron #, no-wrap msgid "B<-e>" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron msgid "Use default Linux style output format (with fixed columns)." msgstr "" #. type: TP #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron #, no-wrap msgid "B<-D, --use-device>" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron msgid "" "Instead of a hw_addr, the given argument is the name of an interface. " "B will use the MAC address of that interface for the table entry. This " "is usually the best option to set up a proxy ARP entry to yourself." msgstr "" #. type: TP #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron #, no-wrap msgid "B<-i>I< If>, B<--device>I< If>" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron msgid "" "Select an interface. When dumping the ARP cache only entries matching the " "specified interface will be printed. When setting a permanent or B ARP " "entry this interface will be associated with the entry; if this option is " "not used, the kernel will guess based on the routing table. For B " "entries the specified interface is the interface on which ARP requests will " "be answered." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron msgid "" "B This has to be different from the interface to which the IP " "datagrams will be routed. B As of kernel 2.2.0 it is no longer " "possible to set an ARP entry for an entire subnet. Linux instead does " "automagic proxy arp when a route exists and it is forwarding. See B(7) " "for details. Also the B option which is available for delete and " "set operations cannot be used with 2.4 and newer kernels." msgstr "" #. type: TP #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron #, no-wrap msgid "B<-f>I< filename>, B<--file>I< filename>" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron msgid "" "Similar to the B<-s> option, only this time the address info is taken from " "file I. This can be used if ARP entries for a lot of hosts have " "to be set up. The name of the data file is very often I, but " "this is not official. If no filename is specified I is used as " "default." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron msgid "" "The format of the file is simple; it only contains ASCII text lines with a " "hostname, and a hardware address separated by whitespace. Additionally the " "B,B< temp> andB< netmask> flags can be used." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron msgid "" "In all places where a B is expected, one can also enter an B in dotted-decimal notation." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron msgid "" "As a special case for compatibility the order of the hostname and the " "hardware address can be exchanged." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron msgid "" "Each complete entry in the ARP cache will be marked with the B flag. " "Permanent entries are marked with B and published entries have the B

" "flag." msgstr "" #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron #, no-wrap msgid "EXAMPLES" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron msgid "" "This will answer ARP requests for 10.0.0.2 on eth0 with the MAC address for " "eth1." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron msgid "" "Delete the ARP table entry for 10.0.0.1 on interface eth1. This will match " "published proxy ARP entries and permanent entries." msgstr "" #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron #, no-wrap msgid "FILES" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron msgid "I" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron msgid "I" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron msgid "I" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron msgid "I" msgstr "" #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron #, no-wrap msgid "SEE ALSO" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron msgid "B(5), B(8), B(8), B(8), B(8)" msgstr "" #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron #, no-wrap msgid "AUTHORS" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron msgid "" "Fred N. van Kempen Ewaltje@uwalt.nl.mugnet.orgE, Bernd Eckenfels " "Enet-tools@lina.inka.deE." msgstr "" #. type: SH #: fedora-40 fedora-rawhide #, no-wrap msgid "NOTE" msgstr "" #. type: Plain text #: fedora-40 fedora-rawhide msgid "This program is obsolete. For replacement check B." msgstr "" #. type: Plain text #: fedora-40 fedora-rawhide msgid "B" msgstr ""