# SOME DESCRIPTIVE TITLE # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2024-06-01 05:42+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. type: TH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "ATD" msgstr "" #. type: TH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "2009-11-14" msgstr "" #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "NAME" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "atd - run jobs queued for later execution" msgstr "" #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "SYNOPSIS" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 #: opensuse-tumbleweed msgid "" "B [B<-l> I] [B<-b> I] [B<-d>] [B<-f>] [B<-s>]" msgstr "" #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "DESCRIPTION" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "B runs jobs queued by B(1)B<.>" msgstr "" #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "OPTIONS" msgstr "" #. type: TP #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B<-l>" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron msgid "" "Specifies a limiting load factor, over which batch jobs should not be run, " "instead of the compile-time choice of 0.8. For an SMP system with I " "CPUs, you will probably want to set this higher than I" msgstr "" #. type: TP #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B<-b>" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "Specify the minimum interval in seconds between the start of two batch jobs " "(60 default)." msgstr "" #. type: TP #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B<-d>" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "Debug; print error messages to standard error instead of using " "B(3)B<.> This option also implies B<-f>." msgstr "" #. type: TP #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B<-f>" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "Run B in the foreground." msgstr "" #. type: TP #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B<-s>" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 #: opensuse-tumbleweed msgid "" "Process the at/batch queue only once. This is primarily of use for " "compatibility with old versions of B; B is equivalent to the old " "B command." msgstr "" #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "WARNING" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "B won't work if its spool directory is mounted via NFS even if " "I is set." msgstr "" #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "FILES" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux msgid "" "I The directory for storing jobs; this should be mode 700, " "owner daemon." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux msgid "" "I The directory for storing output; this should be mode 700, " "owner daemon." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "I, I determine who can use the B system." msgstr "" #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "SEE ALSO" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "B(1), B(5), B(5), B(8), B(1), " "B(3)." msgstr "" #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "BUGS" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "The functionality of B should be merged into B(8)B<.>" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm debian-unstable msgid "" "Specifies a limiting load factor, over which batch jobs should not be run, " "instead of the compile-time choice of 1.5. For an SMP system with I " "CPUs, you will probably want to set this higher than I" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm debian-unstable msgid "" "I The directory for storing jobs; this should be " "mode 700, owner daemon." msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm debian-unstable msgid "" "I The directory for storing output; this should be " "mode 700, owner daemon." msgstr "" #. type: Plain text #: fedora-40 fedora-rawhide msgid "" "B [B<-l> I] [B<-b> I] [B<-d>] [B<-f>] [B<-n>] " "[B<-s>]" msgstr "" #. type: Plain text #: fedora-40 msgid "" "Process the at/batch queue only once. This is primarily of use for " "compatibility with old versions of B; B<-n> Append the hostname of the " "system to the subject of the e-mails sent by B." msgstr "" #. type: TP #: fedora-40 fedora-rawhide #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: fedora-40 fedora-rawhide msgid "is equivalent to the old B command." msgstr "" #. type: Plain text #: fedora-40 fedora-rawhide msgid "" "I The directory for storing jobs; this should be mode 700, " "owner root." msgstr "" #. type: Plain text #: fedora-40 fedora-rawhide msgid "" "I The directory for storing output; this should be mode " "700, owner root." msgstr "" #. type: Plain text #: fedora-rawhide msgid "" "Process the at/batch queue only once. This is primarily of use for " "compatibility with old versions of B;" msgstr "" #. type: TP #: fedora-rawhide #, no-wrap msgid "B<-n>" msgstr "" #. type: Plain text #: fedora-rawhide msgid "" "Append the hostname of the system to the subject of the e-mails sent by " "B." msgstr "" #. type: Plain text #: mageia-cauldron msgid "" "I The directory for storing jobs; this should be mode 700, " "owner daemon." msgstr "" #. type: Plain text #: mageia-cauldron msgid "" "I The directory for storing output; this should be mode " "700, owner daemon." msgstr "" #. type: Plain text #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "Specifies a limiting load factor, over which batch jobs should not be run, " "instead of the compile-time choice of 0.8. This number is multiplied by the " "amount of CPUs when comparing to /proc/loadavg, because loadavg is a sum " "over all processors on Linux." msgstr "" #. type: Plain text #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "I The directory for storing jobs; this should be mode " "700, owner at." msgstr "" #. type: Plain text #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "I The directory for storing output; this should be mode " "700, owner at." msgstr ""