# SOME DESCRIPTIVE TITLE # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2024-03-29 09:37+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. type: TH #: debian-bookworm #, no-wrap msgid "CHCPU" msgstr "" #. type: TH #: debian-bookworm #, no-wrap msgid "2022-05-11" msgstr "" #. type: TH #: debian-bookworm #, no-wrap msgid "util-linux 2.38.1" msgstr "" #. type: TH #: debian-bookworm #, no-wrap msgid "System Administration" msgstr "" #. type: SH #: debian-bookworm #, no-wrap msgid "NAME" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "chcpu - configure CPUs" msgstr "" #. type: SH #: debian-bookworm #, no-wrap msgid "SYNOPSIS" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "B B<-c>|B<-d>|B<-e>|B<-g> I" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "B B<-p> I" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "B B<-r>|B<-h>|B<-V>" msgstr "" #. type: SH #: debian-bookworm #, no-wrap msgid "DESCRIPTION" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "" "B can modify the state of CPUs. It can enable or disable CPUs, scan " "for new CPUs, change the CPU dispatching I of the underlying " "hypervisor, and request CPUs from the hypervisor (configure) or return CPUs " "to the hypervisor (deconfigure)." msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "" "Some options have a I argument. Use this argument to specify a " "comma-separated list of CPUs. The list can contain individual CPU addresses " "or ranges of addresses. For example, B<0,5,7,9-11> makes the command " "applicable to the CPUs with the addresses 0, 5, 7, 9, 10, and 11." msgstr "" #. type: SH #: debian-bookworm #, no-wrap msgid "OPTIONS" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "B<-c>, B<--configure> I" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "" "Configure the specified CPUs. Configuring a CPU means that the hypervisor " "takes a CPU from the CPU pool and assigns it to the virtual hardware on " "which your kernel runs." msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "B<-d>, B<--disable> I" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "" "Disable the specified CPUs. Disabling a CPU means that the kernel sets it " "offline." msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "B<-e>, B<--enable> I" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "" "Enable the specified CPUs. Enabling a CPU means that the kernel sets it " "online. A CPU must be configured, see B<-c>, before it can be enabled." msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "B<-g>, B<--deconfigure> I" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "" "Deconfigure the specified CPUs. Deconfiguring a CPU means that the " "hypervisor removes the CPU from the virtual hardware on which the Linux " "instance runs and returns it to the CPU pool. A CPU must be offline, see B<-" "d>, before it can be deconfigured." msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "B<-p>, B<--dispatch> I" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "" "Set the CPU dispatching I (polarization). This option has an effect " "only if your hardware architecture and hypervisor support CPU polarization. " "Available I are:" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "The workload is spread across all available CPUs." msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "The workload is concentrated on few CPUs." msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "B<-r>, B<--rescan>" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "" "Trigger a rescan of CPUs. After a rescan, the Linux kernel recognizes the " "new CPUs. Use this option on systems that do not automatically detect newly " "attached CPUs." msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "B<-h>, B<--help>" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "Display help text and exit." msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "B<-V>, B<--version>" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "Print version and exit." msgstr "" #. type: SH #: debian-bookworm #, no-wrap msgid "EXIT STATUS" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "B has the following exit status values:" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "B<0>" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "success" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "B<1>" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "failure" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "B<64>" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "partial success" msgstr "" #. type: SH #: debian-bookworm #, no-wrap msgid "AUTHORS" msgstr "" #. type: SH #: debian-bookworm #, no-wrap msgid "COPYRIGHT" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "Copyright IBM Corp. 2011" msgstr "" #. type: SH #: debian-bookworm #, no-wrap msgid "SEE ALSO" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "B(1)" msgstr "" #. type: SH #: debian-bookworm #, no-wrap msgid "REPORTING BUGS" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "For bug reports, use the issue tracker at" msgstr "" #. type: SH #: debian-bookworm #, no-wrap msgid "AVAILABILITY" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "" "The B command is part of the util-linux package which can be " "downloaded from" msgstr ""