# SOME DESCRIPTIVE TITLE # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2023-08-27 16:55+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. type: TH #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "DRPMSYNC" msgstr "" #. type: TH #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "Jun 2005" msgstr "" #. type: SH #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "NAME" msgstr "" #. type: Plain text #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "drpmsync - sync a file tree with deltarpms" msgstr "" #. type: SH #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "SYNOPSIS" msgstr "" #. type: Plain text #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "B [B<-c> I] [I] I" msgstr "" #. type: Plain text #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "B [B<-s>|B<-S>] I" msgstr "" #. type: Plain text #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "B" msgstr "" #. type: SH #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "DESCRIPTION" msgstr "" #. type: Plain text #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "Drpmsync keeps a local file system tree in sync with a remote one. Its " "intended use is to work with rpm trees; the deltarpm technology can only " "save bandwidth if rpms get transmitted. Please use the rsync program for " "normal file trees." msgstr "" #. type: Plain text #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "Drpmsync can run in two modes: as a client it connects to a server, receives " "a file list and brings the tree up to date, as a server it answers incoming " "requests and transmits files and rpms." msgstr "" #. type: SH #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "CLIENT MODE" msgstr "" #. type: Plain text #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "In this mode drpmsync updates the tree in I. It opens the " "configuration file IB to get information about which " "server to use and other settings. You can specify a different configuration " "file with the B<-c> option. The following settings are understood (the " "default for the boolean settings is false):" msgstr "" #. type: Plain text #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "B I I..." msgstr "" #. type: Plain text #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "This is a list of servers to connect to. Drpmsync advances through this list " "until a working server is found. If a source is specified on the command " "line it is used instead of the one from the configuration. The syntax for " "the server entries is \"I[B<:>I]/I\"." msgstr "" #. type: Plain text #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "B I" msgstr "" #. type: Plain text #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "Specifies the name of a logfile. If the name does not start with a slash, " "IB is prepended to it." msgstr "" #. type: Plain text #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "B B" msgstr "" #. type: Plain text #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "Controls whether drpmsync generates a delta if it receives a new version of " "a rpm and the server doesn't provide a delta. This is only useful if the " "local tree is also exported to other clients via a local drpmsync server." msgstr "" #. type: Plain text #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "B I" msgstr "" #. type: Plain text #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "This parameter is forwarded to the makedeltarpm program when creating " "deltas. An example would be B." msgstr "" #. type: Plain text #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "B B" msgstr "" #. type: Plain text #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "Tell drpmsync to save received or freshly created deltas to the IB directory. Automatically true if B or " "B is set to true." msgstr "" #. type: Plain text #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "B B" msgstr "" #. type: Plain text #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "This tells drpmsync to request uncombined deltas from the server instead of " "a precombined single delta. This makes sense if you re-export the tree and " "want to maximize the number of versions your clients can update from." msgstr "" #. type: Plain text #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "B B" msgstr "" #. type: Plain text #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "Configures whether drpmsync should request that the full rpm is always sent " "along with the delta. Only makes sense if you have a fast network connection " "so that applydeltarpm takes longer than transmitting the ful rpm." msgstr "" #. type: Plain text #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "B I" msgstr "" #. type: Plain text #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "Sets the directory where drpmsync searches for the deltarpm programs. The " "default is to search the B<$PATH> variable." msgstr "" #. type: SH #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "SERVER MODE" msgstr "" #. type: Plain text #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "Drpmsync can wither work as CGI script or as a standalone server. CGI " "script mode is automatically selected if the B environment " "variable is set. In this mode drpmsync expects the B " "environment variable to contain the path to a server config file. For " "apache you can set this with the B directive." msgstr "" #. type: Plain text #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "Standalone mode is selected with the B<-s> or B<-S> option. In this mode the " "server configuration must be specified as an argument to the drpmsync " "program. The B<-s> option makes the drpmsync program background itself and " "exit right away, while B<-S> keeps the server in the foreground." msgstr "" #. type: Plain text #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "The server configuration can contain the following settings:" msgstr "" #. type: Plain text #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "B I I..." msgstr "" #. type: Plain text #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "B I I..." msgstr "" #. type: Plain text #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "This provides the access control for the server. I can either be a " "simple glob pattern (only B<*> is supported) or it can be a full regular " "expression if it is written as B. The regular expression is " "automatically anchored at the start and the end. Examples are B<10.10.*> or " "B If either the numerical ip address or the domain name of " "the client matches any entry of the deny list, access is forbidden. " "Otherwise the allow list is searched for a match. If none is found, access " "is also denied. The default setting for both lists is empty, so you have to " "provide an allow list to allow access for the clients." msgstr "" #. type: Plain text #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "Specifies the path of a logfile." msgstr "" #. type: Plain text #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "B B" msgstr "" #. type: Plain text #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "If this setting is true the server does not combine deltarpms. This " "increases to amount of data that has to be transferred but reduces the " "processor load on the server." msgstr "" #. type: Plain text #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "B I I" msgstr "" #. type: Plain text #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "This statements exports the tree located at I to the clients " "as directory I. All of the above settings are saved as " "settings of this particular tree, so different trees can use different " "configurations. This also means that the configuration directives of a tree " "must be above the B statement." msgstr "" #. type: Plain text #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "The following settings are global and only needed for standalone mode:" msgstr "" #. type: Plain text #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "B I" msgstr "" #. type: Plain text #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "Specifies the path of a logfile used for logging server events." msgstr "" #. type: Plain text #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "B I[:I]" msgstr "" #. type: Plain text #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "The name of the server. If I is empty, the fully qualified domain " "name is used instead. The port defaults to port 80." msgstr "" #. type: Plain text #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "B I" msgstr "" #. type: Plain text #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "This address is used for binding the server's socket. If not specified, " "connections can come from any interface." msgstr "" #. type: Plain text #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "B I" msgstr "" #. type: Plain text #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "B I" msgstr "" #. type: Plain text #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "Configures the user and group the servers swicthes to after binding the " "socket to the desired port. Examples are B or B." msgstr "" #. type: Plain text #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "B I" msgstr "" #. type: Plain text #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "This settings limits the maximum number of concurrent connections to " "I. The default value is 10 connections." msgstr "" #. type: SH #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "FILES" msgstr "" #. type: IP #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "I/drpmsync/deltas" msgstr "" #. type: Plain text #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "directory used to store the deltas" msgstr "" #. type: IP #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "I/drpmsync/lock" msgstr "" #. type: Plain text #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "lock used to serialize syncrpm calls" msgstr "" #. type: IP #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "I/drpmsync/wip" msgstr "" #. type: Plain text #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "temporary storing space for the transmitted objects" msgstr "" #. type: IP #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "I/drpmsync/cache" msgstr "" #. type: Plain text #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "md5sum cache to speed up the calculation of the tree state" msgstr "" #. type: IP #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "I/drpmsync/timstamp" msgstr "" #. type: Plain text #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "contains the time of the last finished sync and the last time the remote " "tree state was requested." msgstr "" #. type: SH #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "SEE ALSO" msgstr "" #. type: Plain text #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "B(8), B(8), B(8)," msgstr "" #. type: SH #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "AUTHOR" msgstr "" #. type: Plain text #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "Michael Schroeder Emls@suse.deE" msgstr ""