# SOME DESCRIPTIVE TITLE # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2024-02-15 18:01+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. type: Dd #: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 #: opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "March 16, 1991" msgstr "" #. type: Dt #: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 #: opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "TALKD 8" msgstr "" #. type: Os #: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 #: opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "Linux NetKit (0.17)" msgstr "" #. type: Sh #: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 #: opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "NAME" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 #: opensuse-tumbleweed msgid "E<.Nm talkd>" msgstr "" #. type: Nd #: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 #: opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "remote user communication server" msgstr "" #. type: Sh #: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 #: opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "SYNOPSIS" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm debian-unstable msgid "E<.Nm /usr/sbin/in.talkd> E<.Op Fl dpq>" msgstr "" #. type: Sh #: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 #: opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "DESCRIPTION" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 #: opensuse-tumbleweed msgid "" "E<.Nm Talkd> is the server that notifies a user that someone else wants to " "initiate a conversation. It acts a repository of invitations, responding to " "requests by clients wishing to rendezvous to hold a conversation. In normal " "operation, a client, the caller, initiates a rendezvous by sending a E<.Tn " "CTL_MSG> to the server of type E<.Tn LOOK_UP> (see E<.Aq Pa protocols/talkd." "h>). This causes the server to search its invitation tables to check if an " "invitation currently exists for the caller (to speak to the callee specified " "in the message). If the lookup fails, the caller then sends an E<.Tn " "ANNOUNCE> message causing the server to broadcast an announcement on the " "callee's login ports requesting contact. When the callee responds, the " "local server uses the recorded invitation to respond with the appropriate " "rendezvous address and the caller and callee client programs establish a " "stream connection through which the conversation takes place." msgstr "" #. type: Sh #: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 #: opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "OPTIONS" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 #: opensuse-tumbleweed msgid "" "E<.Op Fl d> Debug mode; writes copious logging and debugging information to " "E<.Pa /var/log/talkd.log>." msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 #: opensuse-tumbleweed msgid "" "E<.Op Fl p> Packet logging mode; writes copies of malformed packets to E<." "Pa /var/log/talkd.packets>. This is useful for debugging interoperability " "problems." msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm debian-unstable msgid "E<.Op Fl q> Don't log successful connects." msgstr "" #. type: Sh #: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 #: opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "SEE ALSO" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 #: opensuse-tumbleweed msgid "E<.Xr talk 1>, E<.Xr write 1>" msgstr "" #. type: Sh #: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 #: opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "HISTORY" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 #: opensuse-tumbleweed msgid "The E<.Nm> command appeared in E<.Bx 4.3>." msgstr "" #. type: Plain text #: fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "E<.Nm talkd> E<.Op Fl dp>" msgstr ""