# SOME DESCRIPTIVE TITLE # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2024-02-15 18:04+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. type: TH #: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "MINGETTY" msgstr "" #. type: TH #: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #, no-wrap msgid "6 Apr 1996" msgstr "" #. type: TH #: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #, no-wrap msgid "Debian-Local" msgstr "" #. type: TH #: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "Linux Programmer's Manual" msgstr "" #. type: SH #: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "NAME" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "mingetty - minimal getty for consoles" msgstr "" #. type: SH #: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "SYNOPSIS" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron msgid "" "B [--noclear] [--nonewline] [--noissue] [--nohangup] [--" "nohostname] [--long-hostname] [--loginprog=/bin/login] [--nice=10] [--" "delay=5] [--chdir=/home] [--chroot=/chroot] [--autologin username] [--" "loginpause] I" msgstr "" #. type: SH #: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "DESCRIPTION" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron msgid "" "B is a minimal getty for use on virtual consoles. Unlike " "B(8), B is not suitable for serial lines. I recommend " "using B(8) for this purpose." msgstr "" #. type: SH #: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "OPTIONS" msgstr "" #. type: TP #: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B<--noclear>" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "Do not clear the screen before prompting for the login name (the screen is " "normally cleared)." msgstr "" #. type: TP #: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B<--nonewline>" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "Do not print a newline before writing out /etc/issue." msgstr "" #. type: TP #: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B<--noissue>" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "Do not output /etc/issue." msgstr "" #. type: TP #: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B<--nohangup>" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "Do not call vhangup() to disable writing to this tty by other applications." msgstr "" #. type: TP #: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #, no-wrap msgid "B<--nohostname>" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron msgid "Do not print the hostname before the login prompt." msgstr "" #. type: TP #: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B<--long-hostname>" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "By default the hostname is only printed until the first dot. With this " "option enabled, the full text from gethostname() is shown." msgstr "" #. type: TP #: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #, no-wrap msgid "B<--loginprog /bin/login>" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron msgid "Change the login app." msgstr "" #. type: TP #: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B<--nice 10>" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "Change the priority by calling nice()." msgstr "" #. type: TP #: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B<--delay 5>" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "Sleep this many seconds after startup of mingetty." msgstr "" #. type: TP #: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B<--chdir /home>" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "Change into this directory before calling the login prog." msgstr "" #. type: TP #: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B<--chroot /chroot>" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "Call chroot() with this directory name." msgstr "" #. type: TP #: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B<--autologin username>" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "Log the specified user automatically in without asking for a login name and " "password. Check the -f option from B for this." msgstr "" #. type: TP #: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B<--loginpause>" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "Wait for any key before dropping to the login prompt. Can be combined with " "B<--autologin> to save memory by lazily spawning shells." msgstr "" #. type: SH #: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "ISSUE ESCAPES" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "B recognizes the following escapes sequences which might be " "embedded in the I file:" msgstr "" #. type: IP #: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B<\\ed>" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "insert current day (localtime)," msgstr "" #. type: IP #: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B<\\el>" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "insert line on which B is running," msgstr "" #. type: IP #: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B<\\em>" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "inserts machine architecture (uname -m)," msgstr "" #. type: IP #: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B<\\en>" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "inserts machine's network node hostname (uname -n)," msgstr "" #. type: IP #: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B<\\eo>" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "inserts domain name," msgstr "" #. type: IP #: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B<\\er>" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "inserts operating system release (uname -r)," msgstr "" #. type: IP #: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B<\\et>" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "insert current time (localtime)," msgstr "" #. type: IP #: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B<\\es>" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "inserts operating system name," msgstr "" #. type: IP #: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B<\\eu>" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "resp. B<\\eU> the current number of users which are currently logged in. " "\\eU inserts \"I users\", where as \\eu only inserts \"I\"." msgstr "" #. type: IP #: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B<\\ev>" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "inserts operating system version (uname -v)." msgstr "" #. type: SH #: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "EXAMPLE" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "\"B\" was " "produced by putting \"B<\\es\\ \\en\\ \\em\\ \\ev>\" into I." msgstr "" #. type: SH #: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "FILES" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron msgid "I, I." msgstr "" #. type: SH #: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "SEE ALSO" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron msgid "B(8), B(8)." msgstr "" #. type: SH #: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "AUTHOR" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron msgid "" "Copyright \\(co 1996 Florian La Roche Elaroche@redhat.comE. Man-" "page written by David Frey EDavid.Frey@eos.lugs.chE and Florian La " "Roche." msgstr "" #. type: TH #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "29 May 2007" msgstr "" #. type: TH #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "SuSE" msgstr "" #. type: Plain text #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "B [B<--noclear>] [B<--nonewline>] [B<--noissue>] [B<--" "nohangup>] [B<--noreset>] [B<--no-hostname>] [B<--long-hostname>] [B<--" "login\\ >I] [B<--logopts\\ >I<\"login_options\">] [B<--nice\\ " ">I] [B<--delay\\ >I] [B<--chdir\\ >I] [B<--chroot\\ " ">I] [B<--autologin\\ >I] [B<--loginpause>] [B<--old>] I " "[I]" msgstr "" #. type: Plain text #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "B is a minimal getty for use on virtual consoles. Unlike " "B(8), B is not suitable for serial lines. For this " "purpose the usage of B(8) is recommend." msgstr "" #. type: TP #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B<--noreset>" msgstr "" #. type: Plain text #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "By default the terminal settings will be initialized to some sane default " "values. With this option the terminal settings will not be changed." msgstr "" #. type: TP #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B<--no-hostname>" msgstr "" #. type: Plain text #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "By default the hostname will be printed. With this option enabled, no " "hostname at all will be shown." msgstr "" #. type: TP #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B<--login >I" msgstr "" #. type: Plain text #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "Use the I to log in instead of the default I." msgstr "" #. type: TP #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B<--logopts >I<\"login_options\">" msgstr "" #. type: Plain text #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "Options that are passed to the login program. \\e\\eu is replaced by the " "login name. Defaults to \"-- \\e\\eu\", which is suitable for I. Please read the SECURITY NOTICE below if you want to use this." msgstr "" #. type: TP #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B<--old>" msgstr "" #. type: Plain text #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "Do not reset the terminal line to standard settings and do not hangup the I and I virtual console memory devices which may remain " "from a former session. This hangup requires access to the I file " "system because the linux kernel does not have a B system call. " "Please read the SECURITY NOTICE below if you want to use this." msgstr "" #. type: SH #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "SECURITY NOTICE" msgstr "" #. type: Plain text #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "If you use the B<--login> and B<--logopts> options, be aware that a " "malicious user may try to enter lognames with embedded options, which then " "get passed to the used login program. B does check for a leading " "- and makes sure the logname gets passed as one parameter (so embedded " "spaces will not create yet another parameter), but depending on how the " "login binary parses the command line that might not be sufficient. Check " "that the used login program can not be abused this way." msgstr "" #. type: Plain text #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "Some programs use -- to indicate that the rest of the commandline should not " "be interpreted as options. Use this feature if available by passing -- " "before the username gets passed by \\e\\eu." msgstr "" #. type: Plain text #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "If you use the B<--old> be aware that remaining opened or memory mapped IB#E> or IB#E> virtual console memory " "devices provide all infomation of the corresponding terminal line I#E> to a possible attacker." msgstr "" #. type: Plain text #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "I," msgstr "" #. type: Plain text #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "I," msgstr "" #. type: Plain text #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "I." msgstr "" #. type: Plain text #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "B(8)," msgstr "" #. type: Plain text #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "B(8)," msgstr "" #. type: Plain text #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "B(5)," msgstr "" #. type: Plain text #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "B(8)." msgstr "" #. type: Plain text #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "Copyright \\(co 1996 Florian La Roche Eflorian@suse.deE or " "Eflorian@jurix.jura.uni-sb.deE." msgstr "" #. type: Plain text #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "Copyright \\(co 1999-2002 Werner Fink Efeedback@suse.deE. Man-page " "written by David Frey EDavid.Frey@eos.lugs.chE, Florian La Roche, " "and updated by Werner Fink." msgstr ""