# SOME DESCRIPTIVE TITLE # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2024-06-01 06:07+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. type: TH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "NSS-RESOLVE" msgstr "" #. type: TH #: archlinux fedora-40 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "systemd 255" msgstr "" #. type: TH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "nss-resolve" msgstr "" #. ----------------------------------------------------------------- #. * MAIN CONTENT STARTS HERE * #. ----------------------------------------------------------------- #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "NAME" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: opensuse-tumbleweed msgid "" "nss-resolve, libnss_resolve.so.2 - Hostname resolution via systemd-" "resolved\\&.service" msgstr "" #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "SYNOPSIS" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: opensuse-tumbleweed msgid "libnss_resolve\\&.so\\&.2" msgstr "" #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "DESCRIPTION" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: opensuse-tumbleweed msgid "" "B is a plug-in module for the GNU Name Service Switch (NSS) " "functionality of the GNU C Library (B) enabling it to resolve " "hostnames via the B(8) local network name resolution " "service\\&. It replaces the B plug-in module that traditionally " "resolves hostnames via DNS\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: opensuse-tumbleweed msgid "" "To activate the NSS module, add \"resolve\\ \\&[!UNAVAIL=return]\" to the " "line starting with \"hosts:\" in /etc/nsswitch\\&.conf\\&. Specifically, it " "is recommended to place \"resolve\" early in /etc/nsswitch\\&.conf\\*(Aqs " "\"hosts:\" line\\&. It should be before the \"files\" entry, since systemd-" "resolved supports /etc/hosts internally, but with caching\\&. To the " "contrary, it should be after \"mymachines\", to give hostnames given to " "local VMs and containers precedence over names received over DNS\\&. " "Finally, we recommend placing \"dns\" somewhere after \"resolve\", to fall " "back to B if systemd-resolved\\&.service is not available\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: opensuse-tumbleweed msgid "" "Note that B will synthesize DNS resource records in a few " "cases, for example for \"localhost\" and the current local hostname, see " "B(8) for the full list\\&. This duplicates the " "functionality of B(8), but it is still recommended (see " "examples below) to keep B configured in /etc/nsswitch\\&." "conf, to keep those names resolveable if B is not " "running\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: opensuse-tumbleweed msgid "" "Please keep in mind that B (and B) also resolve " "in the other direction \\(em from locally attached IP addresses to " "hostnames\\&. If you rely on that lookup being provided by DNS, you might " "want to order things differently\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: opensuse-tumbleweed msgid "" "Communication between B and systemd-resolved\\&.service takes " "place via the /run/systemd/resolve/io\\&.systemd\\&.Resolve B " "socket\\&." msgstr "" #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "ENVIRONMENT VARIABLES" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: opensuse-tumbleweed msgid "I<$SYSTEMD_NSS_RESOLVE_VALIDATE>" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: opensuse-tumbleweed msgid "" "Takes a boolean argument\\&. When false, cryptographic validation of " "resource records via DNSSEC will be disabled\\&. This may be useful for " "testing, or when system time is known to be unreliable\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed msgid "Added in version 250\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: opensuse-tumbleweed msgid "I<$SYSTEMD_NSS_RESOLVE_SYNTHESIZE>" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: opensuse-tumbleweed msgid "" "Takes a boolean argument\\&. When false, synthetic records, e\\&.g\\&. for " "the local host name, will not be returned\\&. See section SYNTHETIC RECORDS " "in B(8) for more information\\&. This may be " "useful to query the \"public\" resource records, independent of the " "configuration of the local machine\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: opensuse-tumbleweed msgid "I<$SYSTEMD_NSS_RESOLVE_CACHE>" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: opensuse-tumbleweed msgid "" "Takes a boolean argument\\&. When false, the cache of previously queried " "records will not be used by B(8)\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: opensuse-tumbleweed msgid "I<$SYSTEMD_NSS_RESOLVE_ZONE>" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: opensuse-tumbleweed msgid "" "Takes a boolean argument\\&. When false, answers using locally registered " "public LLMNR/mDNS resource records will not be returned\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: opensuse-tumbleweed msgid "I<$SYSTEMD_NSS_RESOLVE_TRUST_ANCHOR>" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: opensuse-tumbleweed msgid "" "Takes a boolean argument\\&. When false, answers using locally configured " "trust anchors will not be used\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: opensuse-tumbleweed msgid "I<$SYSTEMD_NSS_RESOLVE_NETWORK>" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: opensuse-tumbleweed msgid "" "Takes a boolean argument\\&. When false, answers will be returned without " "using the network, i\\&.e\\&. either from local sources or the cache in " "B(8)\\&." msgstr "" #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "EXAMPLE" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: opensuse-tumbleweed msgid "" "Here is an example /etc/nsswitch\\&.conf file that enables B " "correctly:" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "" "passwd: files systemd\n" "group: files [SUCCESS=merge] systemd\n" "shadow: files systemd\n" "gshadow: files systemd\n" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "" "hosts: mymachines B files myhostname dns\n" "networks: files\n" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "" "protocols: db files\n" "services: db files\n" "ethers: db files\n" "rpc: db files\n" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "netgroup: nis\n" msgstr "" #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "SEE ALSO" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: opensuse-tumbleweed msgid "" "B(1), B(8), B(8), B(8), B(8), B(5), B(5)" msgstr "" #. type: TH #: debian-bookworm #, no-wrap msgid "systemd 254" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm #, no-wrap msgid "" "passwd: compat systemd\n" "group: compat [SUCCESS=merge] systemd\n" "shadow: compat systemd\n" "gshadow: files systemd\n" msgstr "" #. type: TH #: debian-unstable fedora-rawhide #, no-wrap msgid "systemd 256~rc3" msgstr ""