# SOME DESCRIPTIVE TITLE # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2024-05-01 15:47+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. type: TH #: archlinux fedora-40 fedora-rawhide #, no-wrap msgid "PACMAN" msgstr "" #. type: TH #: archlinux #, no-wrap msgid "2024-03-15" msgstr "" #. type: TH #: archlinux fedora-40 fedora-rawhide #, no-wrap msgid "Pacman 6\\&.1\\&.0" msgstr "" #. type: TH #: archlinux fedora-40 fedora-rawhide #, no-wrap msgid "Pacman Manual" msgstr "" #. ----------------------------------------------------------------- #. * MAIN CONTENT STARTS HERE * #. ----------------------------------------------------------------- #. type: SH #: archlinux fedora-40 fedora-rawhide #, no-wrap msgid "NAME" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux fedora-40 fedora-rawhide msgid "pacman - package manager utility" msgstr "" #. type: SH #: archlinux fedora-40 fedora-rawhide #, no-wrap msgid "SYNOPSIS" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux fedora-40 fedora-rawhide msgid "I EoperationE [options] [targets]" msgstr "" #. type: SH #: archlinux fedora-40 fedora-rawhide #, no-wrap msgid "DESCRIPTION" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux fedora-40 fedora-rawhide msgid "" "Pacman is a package management utility that tracks installed packages on a " "Linux system\\&. It features dependency support, package groups, install and " "uninstall scripts, and the ability to sync your local machine with a remote " "repository to automatically upgrade packages\\&. Pacman packages are a " "zipped tar format\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux fedora-40 fedora-rawhide msgid "" "Since version 3\\&.0\\&.0, pacman has been the front-end to B(3), " "the \\(lqArch Linux Package Management\\(rq library\\&. This library allows " "alternative front-ends to be written (for instance, a GUI front-end)\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux fedora-40 fedora-rawhide msgid "" "Invoking pacman involves specifying an operation with any potential options " "and targets to operate on\\&. A I is usually a package name, file " "name, URL, or a search string\\&. Targets can be provided as command line " "arguments\\&. Additionally, if stdin is not from a terminal and a single " "hyphen (-) is passed as an argument, targets will be read from stdin\\&." msgstr "" #. type: SH #: archlinux fedora-40 fedora-rawhide #, no-wrap msgid "OPERATIONS" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux fedora-40 fedora-rawhide msgid "B<-D, --database>" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux fedora-40 fedora-rawhide msgid "" "Operate on the package database\\&. This operation allows you to modify " "certain attributes of the installed packages in pacman\\(cqs database\\&. It " "also allows you to check the databases for internal consistency\\&. See " "Database Options below\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux fedora-40 fedora-rawhide msgid "B<-Q, --query>" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux fedora-40 fedora-rawhide msgid "" "Query the package database\\&. This operation allows you to view installed " "packages and their files, as well as meta-information about individual " "packages (dependencies, conflicts, install date, build date, size)\\&. This " "can be run against the local package database or can be used on individual " "package files\\&. In the first case, if no package names are provided in the " "command line, all installed packages will be queried\\&. Additionally, " "various filters can be applied on the package list\\&. See Query Options " "below\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux fedora-40 fedora-rawhide msgid "B<-R, --remove>" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux fedora-40 fedora-rawhide msgid "" "Remove package(s) from the system\\&. Groups can also be specified to be " "removed, in which case every package in that group will be removed\\&. Files " "belonging to the specified package will be deleted, and the database will be " "updated\\&. Most configuration files will be saved with a I<\\&.pacsave> " "extension unless the I<--nosave> option is used\\&. See Remove Options " "below\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux fedora-40 fedora-rawhide msgid "B<-S, --sync>" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux fedora-40 fedora-rawhide msgid "" "Synchronize packages\\&. Packages are installed directly from the remote " "repositories, including all dependencies required to run the packages\\&. " "For example, pacman -S qt will download and install qt and all the packages " "it depends on\\&. If a package name exists in more than one repository, the " "repository can be explicitly specified to clarify the package to install: " "pacman -S testing/qt\\&. You can also specify version requirements: pacman -" "S \"bashE=3\\&.2\"\\&. Quotes are needed, otherwise the shell interprets " "\"E\" as redirection to a file\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux fedora-40 fedora-rawhide msgid "" "In addition to packages, groups can be specified as well\\&. For example, if " "gnome is a defined package group, then pacman -S gnome will provide a prompt " "allowing you to select which packages to install from a numbered list\\&. " "The package selection is specified using a space- and/or comma-separated " "list of package numbers\\&. Sequential packages may be selected by " "specifying the first and last package numbers separated by a hyphen (-)\\&. " "Excluding packages is achieved by prefixing a number or range of numbers " "with a caret (^)\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux fedora-40 fedora-rawhide msgid "" "Packages that provide other packages are also handled\\&. For example, " "pacman -S foo will first look for a foo package\\&. If foo is not found, " "packages that provide the same functionality as foo will be searched for\\&. " "If any package is found, it will be installed\\&. A selection prompt is " "provided if multiple packages providing foo are found\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux fedora-40 fedora-rawhide msgid "" "You can also use pacman -Su to upgrade all packages that are out-of-date\\&. " "See Sync Options below\\&. When upgrading, pacman performs version " "comparison to determine which packages need upgrading\\&. This behavior " "operates as follows:" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux fedora-40 fedora-rawhide #, no-wrap msgid "" "Alphanumeric:\n" " 1\\&.0a E 1\\&.0b E 1\\&.0beta E 1\\&.0p E 1\\&.0pre E 1\\&.0rc E 1\\&.0 E 1\\&.0\\&.a E 1\\&.0\\&.1\n" "Numeric:\n" " 1 E 1\\&.0 E 1\\&.1 E 1\\&.1\\&.1 E 1\\&.2 E 2\\&.0 E 3\\&.0\\&.0\n" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux fedora-40 fedora-rawhide msgid "" "Additionally, version strings can have an I value defined that will " "overrule any version comparison, unless the epoch values are equal\\&. This " "is specified in an epoch:version-rel format\\&. For example, 2:1\\&.0-1 is " "always greater than 1:3\\&.6-1\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux fedora-40 fedora-rawhide msgid "B<-T, --deptest>" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux fedora-40 fedora-rawhide msgid "" "Check dependencies; this is useful in scripts such as makepkg to check " "installed packages\\&. This operation will check each dependency specified " "and return a list of dependencies that are not currently satisfied on the " "system\\&. This operation accepts no other options\\&. Example usage: pacman " "-T qt \"bashE=3\\&.2\"\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux fedora-40 fedora-rawhide msgid "B<-U, --upgrade>" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux fedora-40 fedora-rawhide msgid "" "Upgrade or add package(s) to the system and install the required " "dependencies from sync repositories\\&. Either a URL or file path can be " "specified\\&. This is a \\(lqremove-then-add\\(rq process\\&. See Upgrade " "Options below; also see Handling Config Files for an explanation on how " "pacman takes care of configuration files\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux fedora-40 fedora-rawhide msgid "B<-F, --files>" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux fedora-40 fedora-rawhide msgid "" "Query the files database\\&. This operation allows you to look for packages " "owning certain files or display files owned by certain packages\\&. Only " "packages that are part of your sync databases are searched\\&. See File " "Options below\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux fedora-40 fedora-rawhide msgid "B<-V, --version>" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux fedora-40 fedora-rawhide msgid "Display version and exit\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux fedora-40 fedora-rawhide msgid "B<-h, --help>" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux fedora-40 fedora-rawhide msgid "" "Display syntax for the given operation\\&. If no operation was supplied, " "then the general syntax is shown\\&." msgstr "" #. type: SH #: archlinux fedora-40 fedora-rawhide #, no-wrap msgid "OPTIONS" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux fedora-40 fedora-rawhide msgid "B<-b, --dbpath> EpathE" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux fedora-40 fedora-rawhide msgid "" "Specify an alternative database location (the default is /var/lib/" "pacman)\\&. This should not be used unless you know what you are doing\\&. " "B: If specified, this is an absolute path, and the root path is not " "automatically prepended\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux fedora-40 fedora-rawhide msgid "B<-r, --root> EpathE" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux fedora-40 fedora-rawhide msgid "" "Specify an alternative installation root (default is /)\\&. This should not " "be used as a way to install software into /usr/local instead of /usr\\&. " "B: If database path or log file are not specified on either the " "command line or in B(5), their default location will be inside " "this root path\\&. B: This option is not suitable for performing " "operations on a mounted guest system\\&. See I<--sysroot> instead\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux fedora-40 fedora-rawhide msgid "B<-v, --verbose>" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux fedora-40 fedora-rawhide msgid "Output paths such as the Root, Conf File, DB Path, Cache Dirs, etc\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux fedora-40 fedora-rawhide msgid "B<--arch> EarchE" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux fedora-40 fedora-rawhide msgid "Specify an alternate architecture\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux fedora-40 fedora-rawhide msgid "B<--cachedir> EdirE" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux fedora-40 fedora-rawhide msgid "" "Specify an alternative package cache location (the default is /var/cache/" "pacman/pkg)\\&. Multiple cache directories can be specified, and they are " "tried in the order they are passed to pacman\\&. B: This is an " "absolute path, and the root path is not automatically prepended\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux fedora-40 fedora-rawhide msgid "B<--color> EwhenE" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux fedora-40 fedora-rawhide msgid "" "Specify when to enable coloring\\&. Valid options are I, I, " "or I\\&. I forces colors on; I forces colors off; and " "I only automatically enables colors when outputting onto a tty\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux fedora-40 fedora-rawhide msgid "B<--config> EfileE" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux fedora-40 fedora-rawhide msgid "Specify an alternate configuration file\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux fedora-40 fedora-rawhide msgid "B<--debug>" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux fedora-40 fedora-rawhide msgid "" "Display debug messages\\&. When reporting bugs, this option is recommended " "to be used\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux fedora-40 fedora-rawhide msgid "B<--gpgdir> EdirE" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux fedora-40 fedora-rawhide msgid "" "Specify a directory of files used by GnuPG to verify package signatures (the " "default is /etc/pacman\\&.d/gnupg)\\&. This directory should contain two " "files: pubring\\&.gpg and trustdb\\&.gpg\\&. pubring\\&.gpg holds the " "public keys of all packagers\\&. trustdb\\&.gpg contains a so-called trust " "database, which specifies that the keys are authentic and trusted\\&. " "B: This is an absolute path, and the root path is not automatically " "prepended\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux fedora-40 fedora-rawhide msgid "B<--hookdir> EdirE" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux fedora-40 fedora-rawhide msgid "" "Specify a alternative directory containing hook files (the default is /etc/" "pacman\\&.d/hooks)\\&. Multiple hook directories can be specified with hooks " "in later directories taking precedence over hooks in earlier " "directories\\&. B: This is an absolute path, and the root path is not " "automatically prepended\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux fedora-40 fedora-rawhide msgid "B<--logfile> EfileE" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux fedora-40 fedora-rawhide msgid "" "Specify an alternate log file\\&. This is an absolute path, regardless of " "the installation root setting\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux fedora-40 fedora-rawhide msgid "B<--noconfirm>" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux fedora-40 fedora-rawhide msgid "" "Bypass any and all \\(lqAre you sure?\\(rq messages\\&. It\\(cqs not a good " "idea to do this unless you want to run pacman from a script\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux fedora-40 fedora-rawhide msgid "B<--confirm>" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux fedora-40 fedora-rawhide msgid "Cancels the effects of a previous I<--noconfirm>\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux fedora-40 fedora-rawhide msgid "B<--disable-download-timeout>" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux fedora-40 fedora-rawhide msgid "" "Disable defaults for low speed limit and timeout on downloads\\&. Use this " "if you have issues downloading files with proxy and/or security gateway\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux fedora-40 fedora-rawhide msgid "B<--sysroot> EdirE" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux fedora-40 fedora-rawhide msgid "" "Specify an alternative system root\\&. This path will be prepended to all " "other configuration directories and any repository servers beginning with " "file://\\&. Any paths or URLs passed as targets will not be modified\\&. " "This allows mounted guest systems to be properly operated on\\&." msgstr "" #. type: SH #: archlinux fedora-40 fedora-rawhide #, no-wrap msgid "TRANSACTION OPTIONS (APPLY TO \\FI-S\\FR, \\FI-R\\FR AND \\FI-U\\FR)" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux fedora-40 fedora-rawhide msgid "B<-d, --nodeps>" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux fedora-40 fedora-rawhide msgid "" "Skips dependency version checks\\&. Package names are still checked\\&. " "Normally, pacman will always check a package\\(cqs dependency fields to " "ensure that all dependencies are installed and there are no package " "conflicts in the system\\&. Specify this option twice to skip all dependency " "checks\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux fedora-40 fedora-rawhide msgid "B<--assume-installed> Epackage=versionE" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux fedora-40 fedora-rawhide msgid "" "Add a virtual package \"package\" with version \"version\" to the " "transaction to satisfy dependencies\\&. This allows disabling the specific " "dependency checks without affecting all dependency checks\\&. To disable all " "dependency checking, see the I<--nodeps> option\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux fedora-40 fedora-rawhide msgid "B<--dbonly>" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux fedora-40 fedora-rawhide msgid "Adds/removes the database entry only, leaving all files in place\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux fedora-40 fedora-rawhide msgid "B<--noprogressbar>" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux fedora-40 fedora-rawhide msgid "" "Do not show a progress bar when downloading files\\&. This can be useful for " "scripts that call pacman and capture the output\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux fedora-40 fedora-rawhide msgid "B<--noscriptlet>" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux fedora-40 fedora-rawhide msgid "" "If an install scriptlet exists, do not execute it\\&. Do not use this unless " "you know what you are doing\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux fedora-40 fedora-rawhide msgid "B<-p, --print>" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux fedora-40 fedora-rawhide msgid "" "Only print the targets instead of performing the actual operation (sync, " "remove or upgrade)\\&. Use I<--print-format> to specify how targets are " "displayed\\&. The default format string is \"%l\", which displays URLs with " "I<-S>, file names with I<-U>, and pkgname-pkgver with I<-R>\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux fedora-40 fedora-rawhide msgid "B<--print-format> EformatE" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux fedora-40 fedora-rawhide msgid "" "Specify a printf-like format to control the output of the I<--print> " "operation\\&. The possible attributes are: \"%a\" for arch, \"%b\" for " "builddate, \"%d\" for description, \"%e\" for pkgbase, \"%f\" for filename, " "\"%g\" for base64 encoded PGP signature, \"%h\" for sha256sum, \"%m\" for " "md5sum, \"%n\" for pkgname, \"%p\" for packager, \"%v\" for pkgver, \"%l\" " "for location, \"%r\" for repository, \"%s\" for size, \"%C\" for " "checkdepends, \"%D\" for depends, \"%G\" for groups, \"%H\" for conflicts, " "\"%L\" for licenses, \"%M\" for makedepends, \"%O\" for optional depends, " "\"%P\" for provides and \"%R\" for replaces\\&. Implies I<--print>\\&." msgstr "" #. type: SH #: archlinux fedora-40 fedora-rawhide #, no-wrap msgid "UPGRADE OPTIONS (APPLY TO \\FI-S\\FR AND \\FI-U\\FR)" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux fedora-40 fedora-rawhide msgid "B<-w, --downloadonly>" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux fedora-40 fedora-rawhide msgid "" "Retrieve all packages from the server, but do not install/upgrade " "anything\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux fedora-40 fedora-rawhide msgid "B<--asdeps>" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux fedora-40 fedora-rawhide msgid "" "Install packages non-explicitly; in other words, fake their install reason " "to be installed as a dependency\\&. This is useful for makepkg and other " "build-from-source tools that need to install dependencies before building " "the package\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux fedora-40 fedora-rawhide msgid "B<--asexplicit>" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux fedora-40 fedora-rawhide msgid "" "Install packages explicitly; in other words, fake their install reason to be " "explicitly installed\\&. This is useful if you want to mark a dependency as " "explicitly installed so it will not be removed by the I<--recursive> remove " "operation\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux fedora-40 fedora-rawhide msgid "B<--ignore> EpackageE" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux fedora-40 fedora-rawhide msgid "" "Directs pacman to ignore upgrades of package even if there is one " "available\\&. Multiple packages can be specified by separating them with a " "comma\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux fedora-40 fedora-rawhide msgid "B<--ignoregroup> EgroupE" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux fedora-40 fedora-rawhide msgid "" "Directs pacman to ignore upgrades of all packages in I, even if there " "is one available\\&. Multiple groups can be specified by separating them " "with a comma\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux fedora-40 fedora-rawhide msgid "B<--needed>" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux fedora-40 fedora-rawhide msgid "Do not reinstall the targets that are already up-to-date\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux fedora-40 fedora-rawhide msgid "B<--overwrite> EglobE" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux fedora-40 fedora-rawhide msgid "" "Bypass file conflict checks and overwrite conflicting files\\&. If the " "package that is about to be installed contains files that are already " "installed and match I, this option will cause all those files to be " "overwritten\\&. Using I<--overwrite> will not allow overwriting a directory " "with a file or installing packages with conflicting files and " "directories\\&. Multiple patterns can be specified by separating them with a " "comma\\&. May be specified multiple times\\&. Patterns can be negated, such " "that files matching them will not be overwritten, by prefixing them with an " "exclamation mark\\&. Subsequent matches will override previous ones\\&. A " "leading literal exclamation mark or backslash needs to be escaped\\&." msgstr "" #. type: SH #: archlinux fedora-40 fedora-rawhide #, no-wrap msgid "QUERY OPTIONS (APPLY TO \\FI-Q\\FR)" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux fedora-40 fedora-rawhide msgid "B<-c, --changelog>" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux fedora-40 fedora-rawhide msgid "View the ChangeLog of a package if it exists\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux fedora-40 fedora-rawhide msgid "B<-d, --deps>" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux fedora-40 fedora-rawhide msgid "" "Restrict or filter output to packages installed as dependencies\\&. This " "option can be combined with I<-t> for listing real orphans - packages that " "were installed as dependencies but are no longer required by any installed " "package\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux fedora-40 fedora-rawhide msgid "B<-e, --explicit>" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux fedora-40 fedora-rawhide msgid "" "Restrict or filter output to explicitly installed packages\\&. This option " "can be combined with I<-t> to list explicitly installed packages that are " "not required by any other package\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux fedora-40 fedora-rawhide msgid "B<-g, --groups>" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux fedora-40 fedora-rawhide msgid "" "Display all packages that are members of a named group\\&. If a name is not " "specified, list all grouped packages\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux fedora-40 fedora-rawhide msgid "B<-i, --info>" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux fedora-40 fedora-rawhide msgid "" "Display information on a given package\\&. The I<-p> option can be used if " "querying a package file instead of the local database\\&. Passing two I<--" "info> or I<-i> flags will also display the list of backup files and their " "modification states\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux fedora-40 fedora-rawhide msgid "B<-k, --check>" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux fedora-40 fedora-rawhide msgid "" "Check that all files owned by the given package(s) are present on the " "system\\&. If packages are not specified or filter flags are not provided, " "check all installed packages\\&. Specifying this option twice will perform " "more detailed file checking (including permissions, file sizes, and " "modification times) for packages that contain the needed mtree file\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux fedora-40 fedora-rawhide msgid "B<-l, --list>" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux fedora-40 fedora-rawhide msgid "" "List all files owned by a given package\\&. Multiple packages can be " "specified on the command line\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux fedora-40 fedora-rawhide msgid "B<-m, --foreign>" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux fedora-40 fedora-rawhide msgid "" "Restrict or filter output to packages that were not found in the sync " "database(s)\\&. Typically these are packages that were downloaded manually " "and installed with I<--upgrade>\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux fedora-40 fedora-rawhide msgid "B<-n, --native>" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux fedora-40 fedora-rawhide msgid "" "Restrict or filter output to packages that are found in the sync " "database(s)\\&. This is the inverse filter of I<--foreign>\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux fedora-40 fedora-rawhide msgid "B<-o, --owns> EfileE" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux fedora-40 fedora-rawhide msgid "" "Search for packages that own the specified file(s)\\&. The path can be " "relative or absolute, and one or more files can be specified\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux fedora-40 fedora-rawhide msgid "B<-p, --file>" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux fedora-40 fedora-rawhide msgid "" "Signifies that the package supplied on the command line is a file and not an " "entry in the database\\&. The file will be decompressed and queried\\&. This " "is useful in combination with I<--info> and I<--list>\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux fedora-40 fedora-rawhide msgid "B<-q, --quiet>" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux fedora-40 fedora-rawhide msgid "" "Show less information for certain query operations\\&. This is useful when " "pacman\\(cqs output is processed in a script\\&. Search will only show " "package names and not version, group, and description information; owns will " "only show package names instead of \"file is owned by pkg\" messages; group " "will only show package names and omit group names; list will only show files " "and omit package names; check will only show pairs of package names and " "missing files; a bare query will only show package names rather than names " "and versions\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux fedora-40 fedora-rawhide msgid "B<-s, --search> EregexpE" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux fedora-40 fedora-rawhide msgid "" "Search each locally-installed package for names or descriptions that match " "regexp\\&. When including multiple search terms, only packages with " "descriptions matching ALL of those terms are returned\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux fedora-40 fedora-rawhide msgid "B<-t, --unrequired>" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux fedora-40 fedora-rawhide msgid "" "Restrict or filter output to print only packages neither required nor " "optionally required by any currently installed package\\&. Specify this " "option twice to include packages which are optionally, but not directly, " "required by another package\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux fedora-40 fedora-rawhide msgid "B<-u, --upgrades>" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux fedora-40 fedora-rawhide msgid "" "Restrict or filter output to packages that are out-of-date on the local " "system\\&. Only package versions are used to find outdated packages; " "replacements are not checked here\\&. This option works best if the sync " "database is refreshed using I<-Sy>\\&." msgstr "" #. type: SH #: archlinux fedora-40 fedora-rawhide #, no-wrap msgid "REMOVE OPTIONS (APPLY TO \\FI-R\\FR)" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux fedora-40 fedora-rawhide msgid "B<-c, --cascade>" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux fedora-40 fedora-rawhide msgid "" "Remove all target packages, as well as all packages that depend on one or " "more target packages\\&. This operation is recursive and must be used with " "care, since it can remove many potentially needed packages\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux fedora-40 fedora-rawhide msgid "B<-n, --nosave>" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux fedora-40 fedora-rawhide msgid "" "Instructs pacman to ignore file backup designations\\&. Normally, when a " "file is removed from the system, the database is checked to see if the file " "should be renamed with a I<\\&.pacsave> extension\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux fedora-40 fedora-rawhide msgid "B<-s, --recursive>" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux fedora-40 fedora-rawhide msgid "" "Remove each target specified including all of their dependencies, provided " "that (A) they are not required by other packages; and (B) they were not " "explicitly installed by the user\\&. This operation is recursive and " "analogous to a backwards I<--sync> operation, and it helps keep a clean " "system without orphans\\&. If you want to omit condition (B), pass this " "option twice\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux fedora-40 fedora-rawhide msgid "B<-u, --unneeded>" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux fedora-40 fedora-rawhide msgid "" "Removes targets that are not required by any other packages\\&. This is " "mostly useful when removing a group without using the I<-c> option, to avoid " "breaking any dependencies\\&." msgstr "" #. type: SH #: archlinux fedora-40 fedora-rawhide #, no-wrap msgid "SYNC OPTIONS (APPLY TO \\FI-S\\FR)" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux fedora-40 fedora-rawhide msgid "B<-c, --clean>" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux fedora-40 fedora-rawhide msgid "" "Remove packages that are no longer installed from the cache as well as " "currently unused sync databases to free up disk space\\&. When pacman " "downloads packages, it saves them in a cache directory\\&. In addition, " "databases are saved for every sync DB you download from and are not deleted " "even if they are removed from the configuration file B(5)\\&. " "Use one I<--clean> switch to only remove packages that are no longer " "installed; use two to remove all files from the cache\\&. In both cases, you " "will have a yes or no option to remove packages and/or unused downloaded " "databases\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux fedora-40 fedora-rawhide msgid "" "If you use a network shared cache, see the I option in B(5)\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux fedora-40 fedora-rawhide msgid "" "Display all the members for each package group specified\\&. If no group " "names are provided, all groups will be listed; pass the flag twice to view " "all groups and their members\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux fedora-40 fedora-rawhide msgid "" "Display information on a given sync database package\\&. Passing two I<--" "info> or I<-i> flags will also display those packages in all repositories " "that depend on this package\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux fedora-40 fedora-rawhide msgid "" "List all packages in the specified repositories\\&. Multiple repositories " "can be specified on the command line\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux fedora-40 fedora-rawhide msgid "" "Show less information for certain sync operations\\&. This is useful when " "pacman\\(cqs output is processed in a script\\&. Search will only show " "package names and not repository, version, group, and description " "information; list will only show package names and omit databases and " "versions; group will only show package names and omit group names\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux fedora-40 fedora-rawhide msgid "" "This will search each package in the sync databases for names or " "descriptions that match regexp\\&. When you include multiple search terms, " "only packages with descriptions matching ALL of those terms will be " "returned\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux fedora-40 fedora-rawhide msgid "B<-u, --sysupgrade>" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux fedora-40 fedora-rawhide msgid "" "Upgrades all packages that are out-of-date\\&. Each currently-installed " "package will be examined and upgraded if a newer package exists\\&. A report " "of all packages to upgrade will be presented, and the operation will not " "proceed without user confirmation\\&. Dependencies are automatically " "resolved at this level and will be installed/upgraded if necessary\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux fedora-40 fedora-rawhide msgid "" "Pass this option twice to enable package downgrades; in this case, pacman " "will select sync packages whose versions do not match with the local " "versions\\&. This can be useful when the user switches from a testing " "repository to a stable one\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux fedora-40 fedora-rawhide msgid "" "Additional targets can also be specified manually, so that I<-Su foo> will " "do a system upgrade and install/upgrade the \"foo\" package in the same " "operation\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux fedora-40 fedora-rawhide msgid "B<-y, --refresh>" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux fedora-40 fedora-rawhide msgid "" "Download a fresh copy of the master package databases I<(repo\\&.db)> from " "the server(s) defined in B(5)\\&. This should typically be used " "each time you use I<--sysupgrade> or I<-u>\\&. Passing two I<--refresh> or " "I<-y> flags will force a refresh of all package databases, even if they " "appear to be up-to-date\\&." msgstr "" #. type: SH #: archlinux fedora-40 fedora-rawhide #, no-wrap msgid "DATABASE OPTIONS (APPLY TO \\FI-D\\FR)" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux fedora-40 fedora-rawhide msgid "B<--asdeps> EpackageE" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux fedora-40 fedora-rawhide msgid "" "Mark a package as non-explicitly installed; in other words, set their " "install reason to be installed as a dependency\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux fedora-40 fedora-rawhide msgid "B<--asexplicit> EpackageE" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux fedora-40 fedora-rawhide msgid "" "Mark a package as explicitly installed; in other words, set their install " "reason to be explicitly installed\\&. This is useful if you want to keep a " "package installed even when it was initially installed as a dependency of " "another package\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux fedora-40 fedora-rawhide msgid "" "Check the local package database is internally consistent\\&. This will " "check all required files are present and that installed packages have the " "required dependencies, do not conflict and that multiple packages do not own " "the same file\\&. Specifying this option twice will perform a check on the " "sync databases to ensure all specified dependencies are available\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux fedora-40 fedora-rawhide msgid "Suppress messages on successful completion of database operations\\&." msgstr "" #. type: SH #: archlinux fedora-40 fedora-rawhide #, no-wrap msgid "FILE OPTIONS (APPLY TO \\FI-F\\FR)" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux fedora-40 fedora-rawhide msgid "" "Download fresh package file databases I<(repo\\&.files)> from the server\\&. " "Use twice to force a refresh even if databases are up to date\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux fedora-40 fedora-rawhide msgid "List the files owned by the queried package\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux fedora-40 fedora-rawhide msgid "B<-x, --regex>" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux fedora-40 fedora-rawhide msgid "Interpret each query as a regular expression\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux fedora-40 fedora-rawhide msgid "" "Show less information for certain file operations\\&. This is useful when " "pacman\\(cqs output is processed in a script, however, you may want to use " "I<--machinereadable> instead\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux fedora-40 fedora-rawhide msgid "B<--machinereadable>" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux fedora-40 fedora-rawhide msgid "" "Print each match in a machine readable output format\\&. The format is " "I with I<\\e0> being the NULL " "character and I<\\en> a linefeed\\&." msgstr "" #. type: SH #: archlinux fedora-40 fedora-rawhide #, no-wrap msgid "HANDLING CONFIG FILES" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux fedora-40 fedora-rawhide msgid "" "Pacman uses the same logic as I to determine action against files that " "are designated to be backed up\\&. During an upgrade, three MD5 hashes are " "used for each backup file to determine the required action: one for the " "original file installed, one for the new file that is about to be installed, " "and one for the actual file existing on the file system\\&. After comparing " "these three hashes, the following scenarios can result:" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux fedora-40 fedora-rawhide msgid "original=X, current=X, new=X" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux fedora-40 fedora-rawhide msgid "" "All three files are the same, so overwrites are not an issue\\&. Install the " "new file\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux fedora-40 fedora-rawhide msgid "original=X, current=X, new=Y" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux fedora-40 fedora-rawhide msgid "" "The current file is the same as the original, but the new one differs\\&. " "Since the user did not ever modify the file, and the new one may contain " "improvements or bug fixes, install the new file\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux fedora-40 fedora-rawhide msgid "original=X, current=Y, new=X" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux fedora-40 fedora-rawhide msgid "" "Both package versions contain the exact same file, but the one on the file " "system has been modified\\&. Leave the current file in place\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux fedora-40 fedora-rawhide msgid "original=X, current=Y, new=Y" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux fedora-40 fedora-rawhide msgid "" "The new file is identical to the current file\\&. Install the new file\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux fedora-40 fedora-rawhide msgid "original=X, current=Y, new=Z" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux fedora-40 fedora-rawhide msgid "" "All three files are different, so install the new file with a I<\\&.pacnew> " "extension and warn the user\\&. The user must then manually merge any " "necessary changes into the original file\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux fedora-40 fedora-rawhide msgid "original=NULL, current=Y, new=Z" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux fedora-40 fedora-rawhide msgid "" "The package was not previously installed, and the file already exists on the " "file system\\&. Install the new file with a I<\\&.pacnew> extension and warn " "the user\\&. The user must then manually merge any necessary changes into " "the original file\\&." msgstr "" #. type: SH #: archlinux fedora-40 fedora-rawhide #, no-wrap msgid "EXAMPLES" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux fedora-40 fedora-rawhide msgid "pacman -Ss ne\\&.hack" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux fedora-40 fedora-rawhide msgid "Search for regexp \"ne\\&.hack\" in package database\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux fedora-40 fedora-rawhide msgid "pacman -S gpm" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux fedora-40 fedora-rawhide msgid "Download and install gpm including dependencies\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux fedora-40 fedora-rawhide msgid "pacman -U /home/user/ceofhack-0\\&.6-1-x86_64\\&.pkg\\&.tar\\&.gz" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux fedora-40 fedora-rawhide msgid "Install ceofhack-0\\&.6-1 package from a local file\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux fedora-40 fedora-rawhide msgid "pacman -Syu" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux fedora-40 fedora-rawhide msgid "Update package list and upgrade all packages afterwards\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux fedora-40 fedora-rawhide msgid "pacman -Syu gpm" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux fedora-40 fedora-rawhide msgid "" "Update package list, upgrade all packages, and then install gpm if it " "wasn\\(cqt already installed\\&." msgstr "" #. type: SH #: archlinux fedora-40 fedora-rawhide #, no-wrap msgid "CONFIGURATION" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux fedora-40 fedora-rawhide msgid "" "See B(5) for more details on configuring pacman using the " "I file\\&." msgstr "" #. type: SH #: archlinux fedora-40 fedora-rawhide #, no-wrap msgid "SEE ALSO" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux fedora-40 fedora-rawhide msgid "B(5), B(3), B(8), B(5)" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux fedora-40 fedora-rawhide msgid "" "See the pacman website at https://archlinux\\&.org/pacman/ for current " "information on pacman and its related tools\\&." msgstr "" #. type: SH #: archlinux fedora-40 fedora-rawhide #, no-wrap msgid "BUGS" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux fedora-40 fedora-rawhide msgid "" "Bugs? You must be kidding; there are no bugs in this software\\&. But if we " "happen to be wrong, submit a bug report with as much detail as possible at " "the Arch Linux Bug Tracker in the Pacman section\\&." msgstr "" #. type: SH #: archlinux fedora-40 fedora-rawhide #, no-wrap msgid "AUTHORS" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux fedora-40 fedora-rawhide msgid "Current maintainers:" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux fedora-40 fedora-rawhide msgid "Allan McRae Eallan@archlinux\\&.orgE" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux fedora-40 fedora-rawhide msgid "Andrew Gregory Eandrew\\&.gregory\\&.8@gmail\\&.comE" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux fedora-40 fedora-rawhide msgid "Morgan Adamiec Emorganamilo@archlinux\\&.orgE" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux fedora-40 fedora-rawhide msgid "Past major contributors:" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux fedora-40 fedora-rawhide msgid "Judd Vinet Ejvinet@zeroflux\\&.orgE" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux fedora-40 fedora-rawhide msgid "Aurelien Foret Eaurelien@archlinux\\&.orgE" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux fedora-40 fedora-rawhide msgid "Aaron Griffin Eaaron@archlinux\\&.orgE" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux fedora-40 fedora-rawhide msgid "Dan McGee Edan@archlinux\\&.orgE" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux fedora-40 fedora-rawhide msgid "Xavier Chantry Eshiningxc@gmail\\&.comE" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux fedora-40 fedora-rawhide msgid "Nagy Gabor Engaba@bibl\\&.u-szeged\\&.huE" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux fedora-40 fedora-rawhide msgid "Dave Reisner Edreisner@archlinux\\&.orgE" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux fedora-40 fedora-rawhide msgid "Eli Schwartz Eeschwartz@archlinux\\&.orgE" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux fedora-40 fedora-rawhide msgid "" "For additional contributors, use git shortlog -s on the pacman\\&.git " "repository\\&." msgstr "" #. type: TH #: fedora-40 #, no-wrap msgid "2024-03-09" msgstr "" #. type: TH #: fedora-rawhide #, no-wrap msgid "2024-04-14" msgstr ""