# SOME DESCRIPTIVE TITLE # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2024-06-01 06:08+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. type: TH #: archlinux #, no-wrap msgid "PACSORT" msgstr "" #. type: TH #: archlinux #, no-wrap msgid "2024-05-10" msgstr "" #. type: TH #: archlinux #, no-wrap msgid "Pacman-contrib 1\\&.10\\&.6" msgstr "" #. type: TH #: archlinux #, no-wrap msgid "Pacman-contrib Manual" msgstr "" #. ----------------------------------------------------------------- #. * MAIN CONTENT STARTS HERE * #. ----------------------------------------------------------------- #. type: SH #: archlinux #, no-wrap msgid "NAME" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux msgid "pacsort - sort utility implementing alpm_pkg_vercmp" msgstr "" #. type: SH #: archlinux #, no-wrap msgid "SYNOPSIS" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux msgid "I [options] [files \\&...]" msgstr "" #. type: SH #: archlinux #, no-wrap msgid "DESCRIPTION" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux msgid "" "I concatenates the given files, sorts them, and writes them to " "standard output\\&. Default order is oldest to newest\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux msgid "Standard input is read when no files are given\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux msgid "By default the lines are treated as lists of plain version strings\\&." msgstr "" #. type: SH #: archlinux #, no-wrap msgid "OPTIONS" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux msgid "B<-f, --files>" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux msgid "" "If the input lists are in the format I<*-*\\&.pkg\\&.tar*>, sort lines by " "pkgname and pkgver\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux msgid "B<-h, --help>" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux msgid "Display syntax and command-line options\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux msgid "B<-k, --key EindexE>" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux msgid "Sort the input starting on the specified column\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux msgid "B<-z, --null>" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux msgid "Lines end with null bytes rather than newlines\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux msgid "B<-r, --reverse>" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux msgid "Sort in reverse order\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux msgid "B<-t, --separator EsepE>" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux msgid "Field separator\\&. Default separator is space\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux msgid "B<-V, --version>" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux msgid "Display the version\\&." msgstr "" #. type: SH #: archlinux #, no-wrap msgid "SEE ALSO" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux msgid "B(8), B(8)" msgstr "" #. type: SH #: archlinux #, no-wrap msgid "BUGS" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux msgid "" "Bugs? You must be kidding; there are no bugs in this software\\&. But if we " "happen to be wrong, file an issue with as much detail as possible at https://" "gitlab\\&.archlinux\\&.org/pacman/pacman-contrib/-/issues/new\\&." msgstr "" #. type: SH #: archlinux #, no-wrap msgid "AUTHORS" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux msgid "Current maintainers:" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux msgid "Johannes Löthberg Ejohannes@kyriasis\\&.comE" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux msgid "Daniel M\\&. Capella Epolyzen@archlinux\\&.orgE" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux msgid "" "For additional contributors, use git shortlog -s on the pacman-contrib\\&." "git repository\\&." msgstr ""