# SOME DESCRIPTIVE TITLE # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2023-08-27 17:16+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. type: TH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "REISERFSCK" msgstr "" #. type: TH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "January 2009" msgstr "" #. type: TH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "Reiserfsprogs-3.6.27" msgstr "" #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "NAME" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 msgid "reiserfsck - The checking tool for the ReiserFS filesystem." msgstr "" #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "SYNOPSIS" msgstr "" #. [ \fB-i\fR | \fB--interactive\fR ] #. [ \fB-b\fR | \fB--scan-marked-in-bitmap \fIbitmap-filename\fR ] #. [ \fB-h\fR | \fB--hash \fIhash-name\fR ] #. [ \fB-g\fR | \fB--background\fR ] #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 msgid "" "B [ B<-aprVy> ] [ B<--rebuild-sb> | B<--check> | B<--fix-" "fixable> | B<--rebuild-tree> | B<--clean-attributes> ] [ B<-j> | B<--" "journal> I ] [ B<-z> | B<--adjust-size> ] [ B<-n> | B<--nolog> ] " "[ B<-B> | B<--badblocks >I ] [ B<-l> | B<--logfile >I ] [ B<-q> " "| B<--quiet> ] [ B<-y> | B<--yes> ] [ B<-f> | B<--force> ] [ B<-S> | B<--" "scan-whole-partition> ] [ B<--no-journal-available> ] I" msgstr "" #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "DESCRIPTION" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 msgid "" "B searches for a Reiserfs filesystem on a device, replays any " "necessary transactions, and either checks or repairs the file system." msgstr "" #. type: TP #: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "I" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 msgid "" "is the special file corresponding to a device or to a partition (e.g /dev/" "hdXX for an IDE disk partition or /dev/sdXX for a SCSI disk partition)." msgstr "" #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "OPTIONS" msgstr "" #. type: TP #: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "B<--rebuild-sb>" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 msgid "" "This option recovers the superblock on a Reiserfs partition. Normally you " "only need this option if mount reports \"read_super_block: can't find a " "reiserfs file system\" and you are sure that a Reiserfs file system is " "there. But remember that if you have used some partition editor program and " "now you cannot find a filesystem, probably something has gone wrong while " "repartitioning and the start of the partition has been changed. If so, " "instead of rebuilding the super block on a wrong place you should find the " "correct start of the partition first." msgstr "" #. type: TP #: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "B<--check>" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 msgid "" "This default action checks filesystem consistency and reports, but does not " "repair any corruption that it finds. This option may be used on a read-only " "file system mount." msgstr "" #. type: TP #: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "B<--fix-fixable>" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 msgid "" "This option recovers certain kinds of corruption that do not require " "rebuilding the entire file system tree (B<--rebuild-tree>). Normally you " "only need this option if the B<--check> option reports \"corruption that can " "be fixed with B<--fix-fixable>\". This includes: zeroing invalid data-block " "pointers, correcting st_size and st_blocks for directories, and deleting " "invalid directory entries." msgstr "" #. type: TP #: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "B<--rebuild-tree>" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 msgid "" "This option rebuilds the entire filesystem tree using leaf nodes found on " "the device. Normally you only need this option if the B " "reports \"Running with B<--rebuild-tree> is required\". You are strongly " "encouraged to make a backup copy of the whole partition before attempting " "the B<--rebuild-tree> option. Once B is started " "it must finish its work (and you should not interrupt it), otherwise the " "filesystem will be left in the unmountable state to avoid subsequent data " "corruptions." msgstr "" #. type: TP #: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "B<--clean-attributes>" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 msgid "" "This option cleans reserved fields of Stat-Data items. There were days when " "there were no extended attributes in reiserfs. When they were implemented " "old partitions needed to be cleaned first -- reiserfs code in the kernel did " "not care about not used fields in its strutures. Thus if you have used one " "of the old (pre-attrbutes) kernels with a ReiserFS filesystem and you want " "to use extented attribues there, you should clean the filesystem first." msgstr "" #. type: TP #: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "B<--journal >I, B<-j >I" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 msgid "" "This option supplies the device name of the current file system journal. " "This option is required when the journal resides on a separate device from " "the main data device (although it can be avoided with the expert option B<--" "no-journal-available>)." msgstr "" #. .B --interactive, -i #. This makes \fBreiserfsck\fR to stop after each pass completed. #. .TP #. type: TP #: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "B<--adjust-size, -z>" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 msgid "" "This option causes B to correct file sizes that are larger than " "the offset of the last discovered byte. This implies that holes at the end " "of a file will be removed. File sizes that are smaller than the offset of " "the last discovered byte are corrected by B<--fix-fixable>." msgstr "" #. type: TP #: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "B<--badblocks >I, B<-B >I< file>" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 msgid "" "This option sets the badblock list to be the list of blocks specified in the " "given `file`. The filesystem badblock list is cleared before the new list is " "added. It can be used with B<--fix-fixable> to fix the list of badblocks " "(see B). If the device has bad blocks, every time it must " "be given with the B<--rebuild-tree> option." msgstr "" #. type: TP #: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "B<--logfile >I, B<-l >I< file>" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 msgid "" "This option causes B to report any corruption it finds to the " "specified log file rather than to stderr." msgstr "" #. type: TP #: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "B<--nolog, -n>" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 msgid "" "This option prevents B from reporting any kinds of corruption." msgstr "" #. type: TP #: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "B<--quiet, -q>" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 msgid "This option prevents B from reporting its rate of progress." msgstr "" #. type: TP #: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "B<--yes, -y>" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 msgid "" "This option inhibits B from asking you for confirmation after " "telling you what it is going to do. It will assuem you confirm. For safety, " "it does not work with the B<--rebuild-tree> option." msgstr "" #. type: TP #: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "B<-a>, B<-p>" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 msgid "" "These options are usually passed by fsck -A during the automatic checking of " "those partitions listed in /etc/fstab. These options cause B to " "print some information about the specified filesystem, to check if error " "flags in the superblock are set and to do some light-weight checks. If these " "checks reveal a corruption or the flag indicating a (possibly fixable) " "corruption is found set in the superblock, then B switches to " "the fix-fixable mode. If the flag indicating a fatal corruption is found set " "in the superblock, then B finishes with an error." msgstr "" #. type: TP #: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "B<--force, -f>" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 msgid "Force checking even if the file system seems clean." msgstr "" #. type: TP #: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "B<-V>" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 msgid "This option prints the reiserfsprogs version and then exit." msgstr "" #. type: TP #: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "B<-r>" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 msgid "" "This option does nothing at all; it is provided only for backwards " "compatibility." msgstr "" #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "EXPERT OPTIONS" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 msgid "" "DO NOT USE THESE OPTIONS UNLESS YOU KNOW WHAT YOU ARE DOING. WE ARE NOT " "RESPONSIBLE IF YOU LOSE DATA AS A RESULT OF THESE OPTIONS." msgstr "" #. type: TP #: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "B<--no-journal-available>" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 msgid "" "This option allows B to proceed when the journal device is not " "available. This option has no effect when the journal is located on the main " "data device. NOTE: after this operation you must use B to " "specify a new journal device." msgstr "" #. type: TP #: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "B<--scan-whole-partition, -S>" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 msgid "" "This option causes B<--rebuild-tree> to scan the whole partition but not " "only the used space on the partition." msgstr "" #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "AN EXAMPLE OF USING reiserfsck" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 msgid "" "1. You think something may be wrong with a reiserfs partition on /dev/hda1 " "or you would just like to perform a periodic disk check." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 msgid "" "2. Run B. If B exits with status 0 it means no errors were discovered." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 msgid "" "3. If B exits with status 1 (and reports about fixable " "corruptions) it means that you should run B." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 msgid "" "4. If B exits with status 2 (and reports about fatal " "corruptions) it means that you need to run B. If " "B fails in some way you should also run B, but we also encourage you to submit this as a bug report." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 msgid "" "5. Before running B, please make a backup of the " "whole partition before proceeding. Then run B." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 msgid "" "6. If the B step fails or does not recover what " "you expected, please submit this as a bug report. Try to provide as much " "information as possible including your platform and Linux kernel version. We " "will try to help solve the problem." msgstr "" #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "EXIT CODES" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 msgid "B uses the following exit codes:" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 msgid "\\ I<0> -\\ No errors." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 msgid "\\ I<1> -\\ File system errors corrected." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 msgid "\\ I<2> -\\ Reboot is needed." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 msgid "\\ I<4> -\\ File system fatal errors left uncorrected," msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 msgid "\\\t B needs to be launched." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 msgid "\\ I<6> -\\ File system fixable errors left uncorrected," msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 msgid "\\\t B needs to be launched." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 msgid "\\ I<8> -\\ Operational error." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 msgid "\\ I<16> -\\ Usage or syntax error." msgstr "" #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "AUTHOR" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 msgid "" "This version of B has been written by Vitaly Fertman " "Evitaly@namesys.comE." msgstr "" #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "BUGS" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 msgid "" "Please report bugs to the ReiserFS developers Ereiserfs-devel@vger." "kernel.orgE, providing as much information as possible--your hardware, " "kernel, patches, settings, all printed messages, the logfile; check the " "syslog file for any related information." msgstr "" #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "TODO" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 msgid "Faster recovering, signal handling." msgstr "" #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "SEE ALSO" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 msgid "" "B(8), B(8) B(8), " "B(8)," msgstr ""