# SOME DESCRIPTIVE TITLE # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2023-08-27 17:17+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. type: TH #: opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "RPM misc options" msgstr "" #. type: SH #: opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "NAME rpm - lesser need options for rpm(8)" msgstr "" #. type: SH #: opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "OPTIONS" msgstr "" #. type: TP #: opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "B<--predefine>='IB<'>" msgstr "" #. type: Plain text #: opensuse-leap-15-6 msgid "Defines I with value I. before loading macro files." msgstr "" #. type: SH #: opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "Switching off features" msgstr "" #. type: TP #: opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "B<--color [never|auto|always]>" msgstr "" #. type: Plain text #: opensuse-leap-15-6 msgid "" "Use terminal colors for highlighting error and debug message. Default is " "turning colors on for ttys only (B)." msgstr "" #. type: Plain text #: opensuse-leap-15-6 msgid "" "B<--nocontexts> Disable the SELinux plugin if available. This stops the " "plugin from setting SELinux contexts for files and scriptlets." msgstr "" #. type: TP #: opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "B<--noglob>" msgstr "" #. type: Plain text #: opensuse-leap-15-6 msgid "Do not glob arguments when installing package files." msgstr "" #. type: TP #: opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "B<--nocaps>" msgstr "" #. type: Plain text #: opensuse-leap-15-6 msgid "Don't verify capabilities of files." msgstr "" #. type: TP #: opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "B<--excludeconfigs, --noconfigs>" msgstr "" #. type: Plain text #: opensuse-leap-15-6 msgid "Do not install configuration files." msgstr "" #. type: TP #: opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "B<--nohdrchk>" msgstr "" #. type: Plain text #: opensuse-leap-15-6 msgid "Don't verify database header(s) when retrieved." msgstr "" #. type: SH #: opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "Debugging" msgstr "" #. type: TP #: opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "B<-d, --debug>" msgstr "" #. type: Plain text #: opensuse-leap-15-6 msgid "Print debugging information." msgstr "" #. type: TP #: opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "B<--deploops>" msgstr "" #. type: Plain text #: opensuse-leap-15-6 msgid "Print dependency loops as warning." msgstr "" #. type: TP #: opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "B<--fsmdebug>" msgstr "" #. type: Plain text #: opensuse-leap-15-6 msgid "Print debuging information of payload handling code." msgstr "" #. type: TP #: opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "B<--rpmfcdebug>" msgstr "" #. type: Plain text #: opensuse-leap-15-6 msgid "Print debug information about files packaged." msgstr "" #. type: TP #: opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "B<--rpmiodebug>" msgstr "" #. type: Plain text #: opensuse-leap-15-6 msgid "Print debug information about file IO." msgstr "" #. type: TP #: opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "B<--stats>" msgstr "" #. type: Plain text #: opensuse-leap-15-6 msgid "Print runtime statistics of often used functions." msgstr "" #. type: SH #: opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "Obsolete Options" msgstr "" #. type: TP #: opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "B<-K, --checksig>" msgstr "" #. type: Plain text #: opensuse-leap-15-6 msgid "See and use rpmkeys(8)." msgstr "" #. type: TP #: opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "B<--nodocs>" msgstr "" #. type: Plain text #: opensuse-leap-15-6 msgid "Do not install documentation. Use B<--excludedocs> instead." msgstr "" #. type: TP #: opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "B<--promoteepoch>" msgstr "" #. type: Plain text #: opensuse-leap-15-6 msgid "Enable obsolete epoch handling used in rpm 3.x time frame." msgstr "" #. type: TP #: opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "B<--prtpkts>" msgstr "" #. type: Plain text #: opensuse-leap-15-6 msgid "" "OBSOLETE! Used to print the packages containing and representing the pgp " "keys for debugging purposes." msgstr ""