# SOME DESCRIPTIVE TITLE # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2023-08-27 17:17+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. type: TH #: opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "RPMGRAPH" msgstr "" #. type: TH #: opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "30 June 2002" msgstr "" #. type: TH #: opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "Red Hat, Inc." msgstr "" #. type: SH #: opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "NAME" msgstr "" #. type: Plain text #: opensuse-leap-15-6 msgid "rpmgraph - Display RPM Package Dependency Graph" msgstr "" #. type: SH #: opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "SYNOPSIS" msgstr "" #. type: Plain text #: opensuse-leap-15-6 msgid "B II< ...>" msgstr "" #. type: SH #: opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "DESCRIPTION" msgstr "" #. type: Plain text #: opensuse-leap-15-6 msgid "" "B uses I arguments to generate a package dependency " "graph. Each I argument is read and added to an rpm transaction " "set. The elements of the transaction set are partially ordered using a " "topological sort. The partially ordered elements are then printed to " "standard output." msgstr "" #. type: Plain text #: opensuse-leap-15-6 msgid "" "Nodes in the dependency graph are package names, and edges in the directed " "graph point to the parent of each node. The parent node is defined as the " "last predecessor of a package when partially ordered using the package " "dependencies as a relation. That means that the parent of a given package is " "the package's last prerequisite." msgstr "" #. type: Plain text #: opensuse-leap-15-6 msgid "" "The output is in B(1) directed graph format, and can be displayed or " "printed using the B graph editor from the B package. There " "are no B specific options, only common B options. See the " "B usage message for what is currently implemented." msgstr "" #. type: SH #: opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "SEE ALSO" msgstr "" #. type: Plain text #: opensuse-leap-15-6 msgid "B(1)," msgstr "" #. type: Plain text #: opensuse-leap-15-6 msgid "B(1)," msgstr "" #. type: Plain text #: opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "" " BURL:http://www.graphviz.org/E>\n" "\n" msgstr "" #. type: SH #: opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "AUTHORS" msgstr "" #. type: Plain text #: opensuse-leap-15-6 msgid "Jeff Johnson Ejbj@redhat.comE" msgstr ""