# SOME DESCRIPTIVE TITLE # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2024-02-15 18:08+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. type: TH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "SA1" msgstr "" #. type: TH #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #, no-wrap msgid "AUGUST 2023" msgstr "" #. type: TH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "Linux" msgstr "" #. type: TH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "Linux User's Manual" msgstr "" #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "NAME" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "sa1 - Collect and store binary data in the system activity daily data file." msgstr "" #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "SYNOPSIS" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux msgid "" "B I " "B<]>" msgstr "" #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "DESCRIPTION" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "The B command is a shell procedure variant of the B command and " "handles all of the flags and parameters of that command. The B command " "collects and stores binary data in the current standard system activity " "daily data file." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed msgid "" "The standard system activity daily data file is named Iunless " "B's option B<-D >is used, in which case its name is I, " "where Istands for the current year, Ifor the current month and " "I
for the current day. By default it is located in the I " "directory." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed msgid "" "The Iand I parameters specify that the record should be " "written Itimes at I seconds. If no arguments are given to " "B then a single record is written." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed msgid "" "The B command is designed to be started automatically by the Bcommand." msgstr "" #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "OPTIONS" msgstr "" #. type: TP #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B<--boot>" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed msgid "" "This option tells Bthat the B command should be called without " "specifying the Iand I parameters in order to insert a " "dummy record, marking the time when the counters restart from 0." msgstr "" #. type: TP #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B<--rotate [ iso ]>" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed msgid "" "Use this option to tell Bto insert a record of statistics to the " "standard I system activity daily data file of the previous day. This " "should be done shortly after midnight (on day DD+1) in order to make sure " "that the data file covers the whole day, including the last interval of time " "just before midnight. Adding the B keyword tells B to use " "I instead of I as the standard system activity daily data " "file name." msgstr "" #. type: TP #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B<--sleep>" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed msgid "" "This option tells Bthat the B command should insert a comment " "indicating that the system is entering or leaving sleep mode (i.e. system " "suspend or hibernation)." msgstr "" #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "EXAMPLE" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "To collect data (including those from disks) every 10 minutes, place the " "following entry in your root crontab file:" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux msgid "B<0,10,20,30,40,50 * * * * /usr/lib/sa/sa1 1 1 -S DISK>" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed msgid "" "To rotate current system activity daily data file, ensuring it is complete, " "place the following entry in your root crontab file:" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux msgid "B<0 0 * * * /usr/lib/sa/sa1 --rotate>" msgstr "" #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "FILES" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 #: opensuse-tumbleweed msgid "I" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 #: opensuse-tumbleweed msgid "I" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed msgid "" "The standard system activity daily data files and their default location. " "Istands for the current year, Ifor the current month and I
" "for the current day." msgstr "" #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "AUTHOR" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "Sebastien Godard (sysstat EatE orange.fr)" msgstr "" #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "SEE ALSO" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "B(1), B(8), B(8), B(1), B(5)" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "I" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide msgid "I" msgstr "" #. type: TH #: debian-bookworm opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "NOVEMBER 2020" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "" "B I B<]>" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm debian-unstable msgid "" "The standard system activity daily data file is named Iunless " "B's option B<-D >is used, in which case its name is I, " "where Istands for the current year, Ifor the current month and " "I
for the current day. By default it is located in the I directory." msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "B<0,10,20,30,40,50 * * * * /usr/lib/sysstat/sa1 1 1 -S DISK>" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "B<0 0 * * * /usr/lib/sysstat/sa1 --rotate>" msgstr "" #. type: SS #: debian-bookworm debian-unstable #, no-wrap msgid "Debian note" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm debian-unstable msgid "" "The Debian sysstat package has already placed such an entry in your system " "crontab. Please refer to the I file " "for details." msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm debian-unstable msgid "I" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm debian-unstable msgid "I" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "I" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-unstable msgid "" "B " "I B<]>" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-unstable msgid "B<0,10,20,30,40,50 * * * * /usr/libexec/sysstat/sa1 1 1 -S DISK>" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-unstable msgid "B<0 0 * * * /usr/libexec/sysstat/sa1 --rotate>" msgstr "" #. type: Plain text #: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed msgid "" "B I B<]>" msgstr "" #. type: Plain text #: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 #: opensuse-tumbleweed msgid "B<0,10,20,30,40,50 * * * * /usr/lib64/sa/sa1 1 1 -S DISK>" msgstr "" #. type: Plain text #: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed msgid "B<0 0 * * * /usr/lib64/sa/sa1 --rotate>" msgstr "" #. type: TH #: mageia-cauldron #, no-wrap msgid "MAY 2023" msgstr "" #. type: TH #: opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "JULY 2018" msgstr "" #. type: Plain text #: opensuse-leap-15-6 msgid "B I I B<]>" msgstr "" #. type: Plain text #: opensuse-leap-15-6 msgid "" "The standard system activity daily data file is named I unless " "B's option B<-D> is used, in which case its name is I, " "where YYYY stands for the current year, MM for the current month and DD for " "the current day. By default it is located in the I directory." msgstr "" #. type: Plain text #: opensuse-leap-15-6 msgid "" "The I and I parameters specify that the record should be " "written I times at I seconds. If no arguments are given to " "B then a single record is written." msgstr "" #. type: Plain text #: opensuse-leap-15-6 msgid "" "The B command is designed to be started automatically by the cron " "command." msgstr "" #. type: IP #: opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "--boot" msgstr "" #. type: Plain text #: opensuse-leap-15-6 msgid "" "This option tells B that the B command should be called without " "specifying the I and I parameters in order to insert a " "dummy record, marking the time when the counters restart from 0." msgstr "" #. type: Plain text #: opensuse-leap-15-6 msgid "" "The standard system activity daily data files and their default location. " "YYYY stands for the current year, MM for the current month and DD for the " "current day." msgstr ""