# SOME DESCRIPTIVE TITLE # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2024-02-09 17:11+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. type: TH #: opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "SYSCTL" msgstr "" #. type: TH #: opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "2020-02-27" msgstr "" #. type: TH #: opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "procps-ng" msgstr "" #. type: TH #: opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "System Administration" msgstr "" #. type: SH #: opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "NAME" msgstr "" #. type: Plain text #: opensuse-leap-15-6 msgid "sysctl - configure kernel parameters at runtime" msgstr "" #. type: SH #: opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "SYNOPSIS" msgstr "" #. type: Plain text #: opensuse-leap-15-6 msgid "B [I] [I[B<=>I]] [...]" msgstr "" #. type: Plain text #: opensuse-leap-15-6 msgid "B [I or I] [...]" msgstr "" #. type: SH #: opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "DESCRIPTION" msgstr "" #. type: Plain text #: opensuse-leap-15-6 msgid "" "B is used to modify kernel parameters at runtime. The parameters " "available are those listed under /proc/sys/. Procfs is required for " "B support in Linux. You can use B to both read and write " "sysctl data." msgstr "" #. type: SH #: opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "PARAMETERS" msgstr "" #. type: TP #: opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "I" msgstr "" #. type: Plain text #: opensuse-leap-15-6 msgid "" "The name of a key to read from. An example is kernel.ostype. The '/' " "separator is also accepted in place of a '.'." msgstr "" #. type: TP #: opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "I=I" msgstr "" #. type: Plain text #: opensuse-leap-15-6 msgid "" "To set a key, use the form I=I where I is the key " "and I is the value to set it to. If the value contains quotes or " "characters which are parsed by the shell, you may need to enclose the value " "in double quotes." msgstr "" #. type: TP #: opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "B<-n>, B<--values>" msgstr "" #. type: Plain text #: opensuse-leap-15-6 msgid "" "Use this option to disable printing of the key name when printing values." msgstr "" #. type: TP #: opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "B<-e>, B<--ignore>" msgstr "" #. type: Plain text #: opensuse-leap-15-6 msgid "Use this option to ignore errors about unknown keys." msgstr "" #. type: TP #: opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "B<-N>, B<--names>" msgstr "" #. type: Plain text #: opensuse-leap-15-6 msgid "" "Use this option to only print the names. It may be useful with shells that " "have programmable completion." msgstr "" #. type: TP #: opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "B<-q>, B<--quiet>" msgstr "" #. type: Plain text #: opensuse-leap-15-6 msgid "Use this option to not display the values set to stdout." msgstr "" #. type: TP #: opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "B<-w>, B<--write>" msgstr "" #. type: Plain text #: opensuse-leap-15-6 msgid "Use this option when all arguments prescribe a key to be set." msgstr "" #. type: TP #: opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "B<-p>[I], B<--load>[=I]" msgstr "" #. type: Plain text #: opensuse-leap-15-6 msgid "" "Load in sysctl settings from the file specified or /etc/sysctl.conf if none " "given. Specifying - as filename means reading data from standard input. " "Using this option will mean arguments to B are files, which are read " "in the order they are specified. The file argument may be specified as " "regular expression." msgstr "" #. type: TP #: opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "B<-a>, B<--all>" msgstr "" #. type: Plain text #: opensuse-leap-15-6 msgid "Display all values currently available." msgstr "" #. type: TP #: opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "B<--deprecated>" msgstr "" #. type: Plain text #: opensuse-leap-15-6 msgid "Include deprecated parameters to B<--all> values listing." msgstr "" #. type: TP #: opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "B<-b>, B<--binary>" msgstr "" #. type: Plain text #: opensuse-leap-15-6 msgid "Print value without new line." msgstr "" #. type: TP #: opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "B<--system>" msgstr "" #. type: Plain text #: opensuse-leap-15-6 msgid "" "Load settings from all system configuration files. Files are read from " "directories in the following list in given order from top to bottom. Once a " "file of a given filename is loaded, any file of the same name in subsequent " "directories is ignored." msgstr "" #. type: Plain text #: opensuse-leap-15-6 msgid "/boot/sysctl.conf-EkernelversionE" msgstr "" #. type: Plain text #: opensuse-leap-15-6 msgid "/etc/sysctl.d/*.conf" msgstr "" #. type: Plain text #: opensuse-leap-15-6 msgid "/run/sysctl.d/*.conf" msgstr "" #. type: Plain text #: opensuse-leap-15-6 msgid "/usr/local/lib/sysctl.d/*.conf" msgstr "" #. type: Plain text #: opensuse-leap-15-6 msgid "/usr/lib/sysctl.d/*.conf" msgstr "" #. type: Plain text #: opensuse-leap-15-6 msgid "/lib/sysctl.d/*.conf" msgstr "" #. type: Plain text #: opensuse-leap-15-6 msgid "/etc/sysctl.conf" msgstr "" #. type: TP #: opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "B<-r>, B<--pattern> I" msgstr "" #. type: Plain text #: opensuse-leap-15-6 msgid "" "Only apply settings that match I. The I uses extended " "regular expression syntax." msgstr "" #. type: TP #: opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "B<-A>" msgstr "" #. type: Plain text #: opensuse-leap-15-6 msgid "Alias of B<-a>" msgstr "" #. type: TP #: opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "B<-d>" msgstr "" #. type: Plain text #: opensuse-leap-15-6 msgid "Alias of B<-h>" msgstr "" #. type: TP #: opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "B<-f>" msgstr "" #. type: Plain text #: opensuse-leap-15-6 msgid "Alias of B<-p>" msgstr "" #. type: TP #: opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "B<-X>" msgstr "" #. type: TP #: opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "B<-o>" msgstr "" #. type: Plain text #: opensuse-leap-15-6 msgid "Does nothing, exists for BSD compatibility." msgstr "" #. type: TP #: opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "B<-x>" msgstr "" #. type: TP #: opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "B<-h>, B<--help>" msgstr "" #. type: Plain text #: opensuse-leap-15-6 msgid "Display help text and exit." msgstr "" #. type: TP #: opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "B<-V>, B<--version>" msgstr "" #. type: Plain text #: opensuse-leap-15-6 msgid "Display version information and exit." msgstr "" #. type: SH #: opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "EXAMPLES" msgstr "" #. type: Plain text #: opensuse-leap-15-6 msgid "/sbin/sysctl -a" msgstr "" #. type: Plain text #: opensuse-leap-15-6 msgid "/sbin/sysctl -n kernel.hostname" msgstr "" #. type: Plain text #: opensuse-leap-15-6 msgid "/sbin/sysctl -w kernel.domainname=\"example.com\"" msgstr "" #. type: Plain text #: opensuse-leap-15-6 msgid "/sbin/sysctl -p/etc/sysctl.conf" msgstr "" #. type: Plain text #: opensuse-leap-15-6 msgid "/sbin/sysctl -a --pattern forward" msgstr "" #. type: Plain text #: opensuse-leap-15-6 msgid "/sbin/sysctl -a --pattern forward$" msgstr "" #. type: Plain text #: opensuse-leap-15-6 msgid "/sbin/sysctl -a --pattern 'net.ipv4.conf.(eth|wlan)0.arp'" msgstr "" #. type: Plain text #: opensuse-leap-15-6 msgid "/sbin/sysctl --system --pattern '^net.ipv6'" msgstr "" #. type: SH #: opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "DEPRECATED PARAMETERS" msgstr "" #. type: Plain text #: opensuse-leap-15-6 msgid "" "The B and B are deprecated. The " "B command does not allow changing values of these parameters. Users " "who insist to use deprecated kernel interfaces should push values to /proc " "file system by other means. For example:" msgstr "" #. type: Plain text #: opensuse-leap-15-6 msgid "echo 256 E /proc/sys/net/ipv6/neigh/eth0/base_reachable_time" msgstr "" #. type: SH #: opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "FILES" msgstr "" #. type: Plain text #: opensuse-leap-15-6 msgid "I" msgstr "" #. type: Plain text #: opensuse-leap-15-6 msgid "I" msgstr "" #. type: Plain text #: opensuse-leap-15-6 msgid "I" msgstr "" #. type: Plain text #: opensuse-leap-15-6 msgid "I" msgstr "" #. type: Plain text #: opensuse-leap-15-6 msgid "I" msgstr "" #. type: Plain text #: opensuse-leap-15-6 msgid "I" msgstr "" #. type: Plain text #: opensuse-leap-15-6 msgid "I" msgstr "" #. type: SH #: opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "SEE ALSO" msgstr "" #. type: Plain text #: opensuse-leap-15-6 msgid "B(5) B(7)" msgstr "" #. type: SH #: opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "AUTHOR" msgstr "" #. type: Plain text #: opensuse-leap-15-6 msgid "E<.UR staikos@0wned.org> George Staikos E<.UE>" msgstr "" #. type: SH #: opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "REPORTING BUGS" msgstr "" #. type: Plain text #: opensuse-leap-15-6 msgid "Please send bug reports to E<.UR procps@freelists.org> E<.UE>" msgstr ""