# SOME DESCRIPTIVE TITLE # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2024-06-01 06:28+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. type: TH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron #, no-wrap msgid "SYSTEMD-NETWORK-GENERATOR\\&.SERVICE" msgstr "" #. type: TH #: archlinux fedora-40 mageia-cauldron #, no-wrap msgid "systemd 255" msgstr "" #. type: TH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron #, no-wrap msgid "systemd-network-generator.service" msgstr "" #. ----------------------------------------------------------------- #. * MAIN CONTENT STARTS HERE * #. ----------------------------------------------------------------- #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron #, no-wrap msgid "NAME" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron msgid "" "systemd-network-generator.service, systemd-network-generator - Generate " "network configuration from the kernel command line" msgstr "" #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron #, no-wrap msgid "SYNOPSIS" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron msgid "systemd-network-generator\\&.service" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron msgid "/usr/lib/systemd/systemd-network-generator" msgstr "" #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron #, no-wrap msgid "DESCRIPTION" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron msgid "" "systemd-network-generator\\&.service is a system service that translates " "I and related settings on the kernel command line (see below) into " "B(5), B(5), and B(5) " "configuration files understood by B(8) and " "B(8)\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron msgid "Files are generated in /run/systemd/network/\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron msgid "" "Note: despite the name, this generator executes as a normal systemd service " "and is I an implementation of the B(7) concept\\&." msgstr "" #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron #, no-wrap msgid "KERNEL COMMAND LINE OPTIONS" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron msgid "This tool understands the following options:" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron msgid "I, I, I, I" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron msgid "Translated into B(5) files\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron msgid "" "In addition to the parameters B(7) defines the I " "option accepts the special value \"link-local\"\\&. If selected, the network " "interfaces will be configured for link-local addressing (IPv4LL, IPv6LL) " "only, DHCP or IPv6RA will not be enabled\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron msgid "Added in version 245\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm fedora-40 mageia-cauldron msgid "I, I" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron msgid "Translated into B(5) files\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron msgid "I, I, I, I" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron msgid "Translated into B(5) files\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron msgid "" "See B(7) and B(8) for option syntax " "and details\\&." msgstr "" #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron #, no-wrap msgid "SEE ALSO" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron msgid "B(1), B(8), B(8)" msgstr "" #. type: TH #: debian-bookworm #, no-wrap msgid "systemd 254" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "/lib/systemd/systemd-network-generator" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "" "systemd-network-generator\\&.service is a system service that translates " "I and the related settings on the kernel command line (see below) into " "B(5), B(5), and B(5) " "configuration files understood by B(8) and " "B(8)\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "I, I, I" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "\\(em translated into B(5) files\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "\\(em translated into B(5) files\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "\\(em translated into B(5) files\\&." msgstr "" #. type: TH #: debian-unstable fedora-rawhide #, no-wrap msgid "systemd 256~rc3" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-unstable fedora-rawhide msgid "I, I" msgstr "" #. type: SH #: debian-unstable fedora-rawhide #, no-wrap msgid "CREDENTIALS" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-unstable fedora-rawhide msgid "" "B supports the service credentials logic as " "implemented by I/I/I " "(see B(5) for details)\\&. The following credentials are used " "when passed in:" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-unstable fedora-rawhide msgid "" "I, I, I, " "I" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-unstable fedora-rawhide msgid "" "These credentials should contain valid B(5), B(5), B(5), B(5) configuration " "data\\&. From each matching credential a separate file is created\\&. " "Example: a passed credential network\\&.link\\&.50-foobar will be copied " "into a configuration file 50-foobar\\&.link\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: debian-unstable fedora-rawhide msgid "" "Note that the resulting files are created world-readable, it\\*(Aqs hence " "recommended to not include secrets in these credentials, but supply them via " "separate credentials directly to systemd-networkd\\&.service\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: debian-unstable fedora-rawhide msgid "Added in version 256\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: debian-unstable fedora-rawhide msgid "" "Note that by default the systemd-network-generator\\&.service unit file is " "set up to inherit the these credentials from the service manager\\&." msgstr ""