# SOME DESCRIPTIVE TITLE # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2024-06-01 06:29+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. type: TH #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "SYSTEMD-STORAGETM\\&.SERVICE" msgstr "" #. type: TH #: archlinux fedora-40 mageia-cauldron opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "systemd 255" msgstr "" #. type: TH #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "systemd-storagetm.service" msgstr "" #. ----------------------------------------------------------------- #. * MAIN CONTENT STARTS HERE * #. ----------------------------------------------------------------- #. type: SH #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "NAME" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-tumbleweed msgid "" "systemd-storagetm.service, systemd-storagetm - Exposes all local block " "devices as NVMe-TCP mass storage devices" msgstr "" #. type: SH #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "SYNOPSIS" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-tumbleweed msgid "systemd-storagetm\\&.service" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-tumbleweed msgid "B [OPTIONS...] [I]" msgstr "" #. type: SH #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "DESCRIPTION" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-tumbleweed msgid "" "systemd-storagetm\\&.service is a service that exposes all local block " "devices as NVMe-TCP mass storage devices\\&. Its primary use-case is to be " "invoked by the storage-target-mode\\&.target unit that can be booted into\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux fedora-40 mageia-cauldron opensuse-tumbleweed msgid "" "Warning: the NVMe disks are currently exposed without authentication or " "encryption, in read/write mode\\&. This means network peers may read from " "and write to the device without any restrictions\\&. This functionality " "should hence only be used in a local setup\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-tumbleweed msgid "" "Note that to function properly networking must be configured too\\&. The " "recommended mechanism to boot into a storage target mode is by adding " "\"rd\\&.systemd\\&.unit=storage-target-mode\\&.target ip=link-local\" on the " "kernel command line\\&. Note that \"ip=link-local\" only configures link-" "local IP, i\\&.e\\&. IPv4LL and IPv6LL, which means non-routable " "addresses\\&. This is done for security reasons, so that only systems on the " "local link can access the devices\\&. Use \"ip=dhcp\" to assign routable " "addresses too\\&. For further details see B(8)\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-tumbleweed msgid "" "Unless the B<--all> switch is used expects one or more block devices or " "regular files to expose via NVMe-TCP as argument\\&." msgstr "" #. type: SH #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "OPTIONS" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-tumbleweed msgid "The following options are understood:" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-tumbleweed msgid "B<--nqn=>" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed msgid "" "Takes a string\\&. If specified configures the NVMe Qualified Name to use " "for the exposed NVMe-TCP mass storage devices\\&. The NQN should follow the " "syntax described in \\m[blue]B\\m[]\\&\\s-2\\u[1]\\d\\s+2, section 4\\&.5 \"NVMe Qualified " "Names\"\\&. Note that the NQN specified here will be suffixed with a dot and " "the block device name before it is exposed on the NVMe target\\&. If not " "specified defaults to \"nqn\\&.2023-10\\&.io\\&.systemd:storagetm\\&." "I\", where ID is replaced by a 128bit ID derived from B(5)\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-tumbleweed msgid "Added in version 255\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-tumbleweed msgid "B<--all>, B<-a>" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-tumbleweed msgid "" "If specified exposes all local block devices via NVMe-TCP, current and " "future (i\\&.e\\&. it watches block devices come and go and updates the NVMe-" "TCP list as needed)\\&. Note that by default any block devices that " "originate on the same block device as the block device backing the current " "root file system are excluded\\&. If the switch is specified twice this " "safety mechanism is disabled\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-tumbleweed msgid "B<-h>, B<--help>" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-tumbleweed msgid "Print a short help text and exit\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-tumbleweed msgid "B<--version>" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-tumbleweed msgid "Print a short version string and exit\\&." msgstr "" #. type: SH #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "SEE ALSO" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-tumbleweed msgid "B(1), B(7)" msgstr "" #. type: SH #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "NOTES" msgstr "" #. type: IP #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid " 1." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-tumbleweed msgid "NVM Express Base Specification 2.0c" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-tumbleweed msgid "" "\\%https://nvmexpress.org/wp-content/uploads/NVM-Express-Base-" "Specification-2.0c-2022.10.04-Ratified.pdf" msgstr "" #. type: TH #: debian-unstable fedora-rawhide #, no-wrap msgid "systemd 256~rc3" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-unstable fedora-rawhide msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: debian-unstable fedora-rawhide msgid "" "The NVMe disks are currently exposed without authentication or encryption, " "in read/write mode\\&. This means network peers may read from and write to " "the device without any restrictions\\&. This functionality should hence only " "be used in a local setup\\&." msgstr "" #. type: Plain text #: fedora-40 msgid "" "Takes a string\\&. If specified configures the NVMe Qualified Name to use " "for the exposed NVMe-TCP mass storage devices\\&. The NQN should follow the " "syntax described in \\m[blue]B\\m[]\\&\\s-2\\u[1]\\d\\s+2, section 4\\&.5 \"NVMe Qualified " "Names\"\\&. Note that the NQN specified here will be suffixed with a dot and " "the the block device name before it is exposed on the NVMe target\\&. If not " "specified defaults to \"nqn\\&.2023-10\\&.io\\&.systemd:storagetm\\&." "I\", where ID is replaced by a 128bit ID derived from B(5)\\&." msgstr ""