summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/cs/man1/bzdiff.1.po
blob: ca4310c50124a931e042516ad9f25ee0ab8ebca0 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
# Czech translation of manpages
# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package.
# Copyright © of this file:
# Petr Sykora <petrsykora@jabber.tecka.cz>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manpages-l10n\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-15 17:56+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-02-09 20:06+0100\n"
"Last-Translator: Petr Sykora <petrsykora@jabber.tecka.cz>\n"
"Language-Team: Czech <translation-team-cs@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 20.08.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"

#. type: TH
#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "BZDIFF"
msgstr "BZDIFF"

#. type: SH
#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "NAME"
msgstr "JMÉNO"

#. type: Plain text
#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "bzcmp, bzdiff - compare bzip2 compressed files"
msgstr "bzcmp, bzdiff - porovnávají dva soubory zkomprimované pomocí bzip2"

#. type: SH
#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "SYNOPSIS"
msgstr "POUŽITÍ"

#. type: Plain text
#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "B<bzcmp> [ cmp_options ] file1 [ file2 ]"
msgstr "B<bzcmp> [ volby_cmp ] soubor1 [ soubor2 ]"

#. type: Plain text
#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "B<bzdiff> [ diff_options ] file1 [ file2 ]"
msgstr "B<bzdiff> [ volby_diff ] soubor1 [ soubor2 ]"

#. type: SH
#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "DESCRIPTION"
msgstr "POPIS"

#. type: Plain text
#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"I<Bzcmp> and I<bzdiff> are used to invoke the I<cmp> or the I<diff> program "
"on bzip2 compressed files.  All options specified are passed directly to "
"I<cmp> or I<diff>.  If only 1 file is specified, then the files compared are "
"I<file1> and an uncompressed I<file1>.bz2.  If two files are specified, then "
"they are uncompressed if necessary and fed to I<cmp> or I<diff>.  The exit "
"status from I<cmp> or I<diff> is preserved."
msgstr ""
"I<Bzcmp> a I<bzdiff> jsou používány k volání programu I<cmp> nebo I<diff> na "
"souborech skomprimovaných pomocí bzip2.  Všechny volby specifikované při "
"volání bzdiff a bzcmp jsou přeposlány přímo programu I<cmp> nebo I<diff>. "
"Pokud je specifikován pouze jeden porovnávaný soubor, jsou porovnány soubory "
"I<soubor1> a dekomprimovaný I<soubor1>.bz2.  Pokud jsou specifikovány dva "
"porovnávané soubory, jsou dle potřeby dekomprimovány a poslány programu "
"I<cmp> či I<diff>.  Návratová hodnota programu I<cmp> či I<diff> je "
"zachována."

#. type: SH
#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "SEE ALSO"
msgstr "DALŠÍ INFORMACE"

#. type: Plain text
#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "cmp(1), diff(1), bzmore(1), bzless(1), bzgrep(1), bzip2(1)"
msgstr "cmp(1), diff(1), bzmore(1), bzless(1), bzgrep(1), bzip2(1)"

#. type: SH
#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "BUGS"
msgstr "CHYBY"

#. type: Plain text
#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"Messages from the I<cmp> or I<diff> programs refer to temporary filenames "
"instead of those specified."
msgstr ""
"Zprávy od I<cmp> či I<diff> se dovolávají na dočasně dekomprimované soubory "
"místo původních archivů."